Translation of "is being triggered" to French language:
Dictionary English-French
Being - translation : Is being triggered - translation : Triggered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nevertheless the possibility of Baitullah Mehsud being killed triggered a wide range of reactions. | Malgré tout, la probabilité de la mort de Baitullah Mehsud a suscité des réactions diverses. |
The alarm shall be capable of being triggered from at least the following places | L'alarme doit pouvoir être déclenchée au moins aux endroits suivants |
When the command alarm is triggered, its command string will be quoted before being inserted into the terminal window command. | Quand l'alarme par commande est déclenchée, sa chaîne de commandes est mise entre guillemets avant d'être insérée dans la commande de la fenêtre du terminal. |
Message to display when alarm is triggered | Message à afficher lorsque l'alarme est déclenchée |
Send email when the reminder is triggered | Envoie un courriel quand le rappel se déclenche |
Highlight triggered | Surlignement activéComment |
Click to change how an action is triggered | Cliquez pour changer la façon dont une action est déclenchée |
Display optional text when the reminder is triggered | Affiche un texte optionnel quand le rappel se déclenche |
Play a sound when the reminder is triggered | Joue un son quand le rappel se déclenche |
Global Shortcut Triggered | Raccourci global déclenchéComment |
The encryption type is triggered by the salt argument. | Le choix du type de chiffrage est effectué en se basant sur la valeur du salt. |
Run an application or script when the reminder is triggered | Exécute une application ou un script quand le rappel se déclenche |
That triggered an idea. | Cela a fait naître une idée. |
Someone triggered a highlight | Le surlignement a été activéName |
Someone triggered a highlight | Name |
error triggered by consumer | erreur provoquée par l' utilisateurQXml |
Growing information and attention is being paid to internal trafficking, triggered by the growing visibility of prostitution and the conditions of sex work, especially in Bucharest. | La traite interne fait l'objet d'une médiatisation et d'une attention de plus en plus grandes du fait de la visibilité croissante de la prostitution et des conditions de travail de celles qui s'y livrent, en particulier à Bucarest. |
Only notify when a highlight is triggered or your current nick is used | Notifier uniquement lorsque un surlignement est déclenchée ou que votre pseudo est utilisé |
What triggered the Irreecha stampede? | Qu'est ce qui a déclenché le mouvement de foule lors des célébrations de l'Irreecha ? |
He triggered the modernist revolution. | Il a déclenché la révolution moderne. |
The following notes triggered alarms | Les notes suivantes provoquent une alarme 160 |
Irkick has triggered an application | IRKick a déclenché une applicationName |
I don't now why we are being targeted but it's very similar to the transphobia and homophobia that triggered the Orlando massacre . | Je ne sais pas pourquoi nous sommes visés mais c'est très similaire aux attaques d'homophobie et de transphobie qui ont provoquées le massacre d'Orlando aux États Unis en 2016. |
Each cycle of regulation and de regulation is triggered by economic crisis. | C'est toujours une crise économique qui amorce un nouveau cycle de régulation ou de dérégulation. |
The Second Criterion determines which Special Programme is triggered by which conflict. | Le second critère détermine Programme spécial est déclenché par lequel un conflit. |
Kissinger s mission triggered a diplomatic revolution. | La mission de Kissinger a déclenché une révolution diplomatique. |
This picture triggered a heated debate | Ce dessin a provoqué un débat houleux |
The earthquake triggered a powerful tsunami. | Le séisme provoqua un puissant tsunami. |
How many wars have they triggered? | Mais combien de guerres ils ont déclenché les élus ? |
The user triggered a global shortcut | L'utilisateur a déclenché un raccourcis globalName |
PowerDevil has triggered an internal error | PowerDevil a déclenché une erreur interneName |
The current text triggered strong opposition. | Le texte actuel a rencontré une forte opposition. |
ETCS functions triggered by driver input. | les fonctions ETCS déclenchées par les informations entrées par le conducteur. |
ETCS functions triggered by driver input | les fonctions ETCS déclenchées par les informations entrées par le conducteur. |
This eventually triggered Kuwaiti Parliament members into questioning what Internet companies are doing without being monitored and controlled by the Ministry of Communication. | Ceci a poussé les députés koweitiens à se demander ce que les fournisseurs d'accès koweitiens font, sans surveillance ni contrôle du ministre de la communication. |
Check Time to enter a time when the alarm is to be triggered. | Heure pour saisir une heure à laquelle l'alarme doit se déclencher. |
NB The system for automatic dismantlement is triggered solely by a monetary realignment. | En juillet 1988, le Conseil a arrêté le principe du démantèlement du stock de MCM (essentiellement ceux existant depuis le réalignement monétaire du 12 janvier 1987) |
Use minimal completion when the completion is automatic, and full completion when it is triggered manually | Utiliser le complétement minimal lorsque le complétement est automatique et le complétement complet lorsqu'il est déclenché manuellement |
This triggered reverberations in the Nigerian blogosphere. | Cela a déclenché des échos dans la blogosphère nigériane. |
On Twitter, the changes triggered much debate | Sur Twitter, les changements ont fait largement débat |
EDF triggered an emergency plan to 22h10. | EDF a déclenché un plan d urgence à 22h10. |
This last measure triggered a counter offensive. | Cette dernière mesure déclenche une contre offensive. |
If ever your Multi Pilot Pro package is not triggered where passes the fruit. | Si jamais votre boitier Multi Pilot Pro ne se déclenche pas au moment où passe le fruit. |
The mourning triggered by the tsunami in South East Asia and Africa is global. | Le deuil provoqué par ce raz de marée en Asie du Sud Est et en Afrique est un deuil planétaire. |
However, if the Land decides to terminate the business, the guarantor liability is triggered. | Toutefois, si le Land opte pour la fermeture de l'entreprise, c'est la Gewährträgerhaftung qui joue. |
Related searches : Being Triggered - Is Triggered - Alarm Is Triggered - Alert Is Triggered - Sensor Is Triggered - Event Is Triggered - Payment Is Triggered - It Is Triggered - Rule Is Triggered - Is Being - Are Triggered - Has Triggered - Triggered From