Translation of "is an attempt" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This is an attempt, but it is an unfortunate one.' | Ceci est un essai, mais il est malheureux. |
Is the intifada an attempt to spark off a war, is it an attempt to gain freedom, or not ? | L'intifada, est ce une initiative de guerre, une initiative pour la libération ou non. |
Fine print is an attempt at deception. | Les petits caractères en bas de page sont une tentative de tromperie. |
Is this an attempt to reintroduce that? | Voulons nous nous réengager dans cette voie ? |
Rather than this being an attempt to achieve consistent safety requirements, this is an attempt to increase competition. | En fait de mise en cohérence, il s'agit plutôt de mise en concurrence. |
This is an attempt to tell their story. | C'est une tentative pour raconter leur histoire. |
And this is already an attempt to fraud. | Et cela est déjà une tentative de fraude. |
It's an attempt. | C'est une tentative. |
And neither is there an attempt to forge it. | Même pas pour essayer. |
Every attempt at perfecting is an impiety to them. | Tout perfectionnement leur est impiété. |
That is an attempt at moral assassination against us. | (Applaudissements sur les bancs du Groupe technique des droites européennes) |
This is not an attempt to create one solution. | Ce n'est pas une tentative de créer une solution. |
An attempt which fails! | En vain ! |
This is an American attempt at sectarian conflict in Palestine. | Ceci est une tentative américaine d allumer des conflits inter religieux en Palestine. |
It is an attempt to bribe parliament before the elections. | C'est une tentative de corrompre les parlementaires avant les élections. |
It is indeed an attempt to stangulate every progressive voice. | C'est vraiment une tentative d'étrangler toutes les voix progressistes. |
Where there is an attempt to prosecute me for espionage. | Où il y a une tentative de me poursuivre pour espionnage. |
It is an early attempt at creating an artificial intelligence through human interaction. | C'est une première tentative de création d'une intelligence artificielle par interaction humaine. |
One is an experiment I did for BMW, an attempt to make a car. | Une d'entre elles est une expérience que j'ai faite pour BMW, dans le but de faire une voiture. |
Wang's lawsuit is an attempt to shine light on the story. | La plainte en justice déposée par Wang vise à faire la lumière sur ce problème. |
So, the Scribbler is an attempt to create a generative tool. | Le Scribbler est une tentative d'outil génératif. |
Llosa's film, too, is an attempt to respond to such testimonies. | Le film de Llosa est une tentative de répondre aux témoignages de ces victimes. |
Our language is an attempt at controlling the behavior of people. | Notre langage est une tentative de contrôle du comportement des gens. |
What is actually happening here is an attempt to diminish our respective parties. | En réalité, ce qui se pratique ici, c'est bien la tentative d'amoindrir nos partis respectifs. Mais |
And to carry on putting it clearly, this is in fact an attempt at social deregulation and a determined attempt too. | Par conséquent, sa santé et sa sécurité doivent être assurées dans toutes les circonstances. |
Attempt to apply an invalid filter | Tentative d'application d'un filtre incorrect |
An attempt to define civil society | La société civile essai de description |
It's an attempt to ruin us. | Il nous en veut. |
An attempt is punishable by the same penalty as a completed violation. | La tentative est punie de la même peine que l'infraction consommée. . |
Now an attempt is being made to use concentrates in animal feedstuffs. | Les problèmes demeurent et il faut continuer d'en parler. |
By enumerating instances where arrest is permitted, an attempt is made to preclude arbitrary decisions leading to an arrest. | En énumérant les cas dans lesquels l apos arrestation est autorisée, on s apos est efforcé de prévenir les décisions d apos arrestation arbitraires. |
This is the third attempt to put an end to the fratricidal war. | C apos est à ce jour la troisième tentative de mettre un terme à cette guerre fratricide. |
It is not an attempt to twist colleagues' arms at the eleventh hour. | Il ne s'agit pas de forcer la main à des collègues à la dernière minute. |
An attempt to commit any such attack | d) De tenter de commettre une telle agression |
Section 367 makes the attempt an offence. | L apos article 367 stipule qu apos une tentative de délit est un délit. |
After an attempt at helping the S.H.I.E.L.D. | Ses aventures ont fait l'objet de plusieurs série de comics , , et . |
There is now an attempt in the 21st century to redefine the colour scheme of an African. | Maintenant, au 21ème siècle, on tente de modifier la couleur de l'Africain. |
It is an attempt to approach the greek crisis, as it is depicted in each portrait. | C est un essai sur la crise grecque, représentée dans chaque portrait. |
Nevertheless it is an attempt to ensure that there is a fund there for the future. | En fait, ce fonds est tellement conséquent que des querelles ont déjà éclaté quant à la manière dont cet argent doit être investi. Cela reste néanmoins une tentative visant à garantir l'existence d'un fonds à l'avenir. |
This is in an attempt to ensure revenues trickles down, averting the resource curse. | Il essaie ainsi de s'assurer des retombées en termes de revenus et d'éviter la malédiction du pétrole. |
An attempt is being made to extend this facility to trafficked women and children. | On s'efforce actuellement de faire également bénéficier de ce type de service les femmes et les enfants victimes de trafics. |
It is not an attempt to create new and different internal boundaries within Bosnia. | Il ne s apos agit pas ici d apos une tentative visant à créer en Bosnie des frontières intérieures nouvelles et différentes. |
An attempt is being made to eliminate the existing East West imbalances through negotiations with an asymmetrical outcome. | Nous voulons que de telles interdépendances s'établissent, car elles sont susceptibles de faire naître la confiance. |
An 'attempt to insult and humiliate the diaspora' | Une 'tentative d'insulter et humilier la diaspora' |
There was an attempt on the president's life. | Il y a eu un attentat contre le président. |
Related searches : An Attempt - Such An Attempt - Undertake An Attempt - As An Attempt - Made An Attempt - Make An Attempt - In An Attempt - Represent An Attempt - For An Attempt - Is An - Assassination Attempt - Attempt For