Translation of "interviewing" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

And you're interviewing for it?
Et vous avez un entretien pour ça ?
And, anyhow... They were interviewing her.
Et, bref... on l'interviewait.
Egypt Interviewing a Baha'i Assailant Global Voices
Egypte Interview d'un agresseur des Baha'is
Carlos Manuel Álvarez interviewing José Ariel Contreras.
Carlos Manuel Álvarez s'entretient avec le sportif José Ariel Contreras.
Imagine this is the person interviewing you.
C'est la personne qui vous interview.
They were interviewing her and she said,
Ils l'interviewaient et elle a dit,
I'm interviewing people with my mouth full.
J'interviewe des gens la bouche pleine.
But when I'm interviewing, I'm also recruiting.
Mais quand je suis en entretien d'embauche, je suis aussi un recruteur.
These police officers have experience in interviewing children and must continuously take special courses on interviewing children in cases involving sexual offences.
Il s'agit de policiers ayant l'habitude d'interroger des enfants, qui doivent suivre une formation permanente consacrée aux techniques d'interrogatoire dans les affaires d'infractions sexuelles.
In addition, an experiment was started with special interviewing officials' officials given extra training in interviewing people with experiences of this kind.
En outre, à titre expérimental, on a employé des interrogateurs spéciaux qui ont reçu une formation supplémentaire quant à l'interrogation de personnes ayant subi de telles expériences.
Have you seen the Chinese media interviewing anyone?
Avez vous vu les médias chinois en train d'interviewer quelqu'un?
This is a social worker interviewing Hyun Sook.
Voici un travailleur social qui parle avec Hyun Sook.
So I started interviewing men and asking questions.
J'ai donc commencé à interviewer des hommes et à leur poser des questions.
In 2003 there was a renewed focus on training interviewing officials in trauma policy and compelling humanitarian grounds', paying particular attention to interviewing techniques.
En 2003, on a mis l'accent une nouvelle fois sur la formation des interrogateurs en matière de politique applicable en présence de traumatismes et de raisons humanitaires impérieuses, dans le cadre de laquelle on accorde une attention particulière aux techniques d'interrogation.
glcarlstrom AJA interviewing a (rightfully) hysterical guest in Tripoli.
glcarlstrom AJA interviewe un invité hystérique (il y a de quoi) à Tripoli.
(c) Interviewing children in cases concerned with sexual offences
c) Interrogatoire d'enfants dans le cadre d'affaires liées à des infractions sexuelles
cuasante So condemning interviewing criminals' mothers counts as a threat!
cuasante Donc dénoncer des interviews de mères de criminels est un délit de menace !
Some time ago, I was interviewing a Karbi language speaker.
Il y a quelques temps, j'ai interviewé un locuteur de karbi.
Started interviewing a wide range of innovators in their 20s.
J'ai commencé à interviewer un large éventail d'innovateurs d'une vingtaine d'années.
I stole them when I was interviewing Babykins about Bobo.
Je les ai volées en interrogeant Poussinette sur Boubou.
So, if you're interviewing for a job, realize that the person interviewing you is also at the same time trying to show how great their job is.
Donc, si vous êtes en entretien pour un emploi, dites vous bien que la personne en face de vous essaye en même temps de vous montrer à quel point le travail proposé est formidable.
And so he went right in there and started interviewing people.
Et donc il s'y rendit directement et commença à interroger les gens.
And the press were interviewing, and I was signing my book. .
Les journalistes faisaient des reportages, je dédicaçais mon livre .
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.
Un reporter est en train d'interviewer Docteur Patterson à propos de Koko, un gorille parlant.
(a) The adoption of Guidelines for Interviewing Minors in March 2002
a) L'adoption en mars 2002 de directives pour les entretiens avec des mineurs (demandeurs d'asile non accompagnés)
Now, let's suppose that you were interviewing for a job, or you were interviewing to get rehired, your contract extended, that's what the President is asking us to do.
Maintenant, supposons que vous ayez une entrevue d'embauche, ou de réembauche, pour voir votre contrat étendu, c'est ce que le président nous demande de lui donner.
At 10 a.m., she is already interviewing people and investigating possible stories.
A 10h, elle est déjà au travail, à interviewer des gens et chercher des sujets d'articles.
Akrami spent five years interviewing a dozen Iranian filmmakers, actors and actresses.
Akrami a passé cinq ans à interviewer une douzaine de réalisateurs, actrices et acteurs iraniens.
So I was going in, interviewing these people and doing their portraits.
Donc, j'arrivais, j'interrogeais ces gens, et je les prenais en photo.
Yeah, me as editor... I'm interviewing citizens of note regarding their sentiments.
Oui, en tant que rédacteur... j'interroge les citoyens importants sur leurs sentiments.
He's interviewing Williams in about half an hour in the sheriff's office.
Il va avoir un entretien avec Williams chez le shérif.
Amy Brown reports on the situation, interviewing women and agencies in the area.
Amy Brown rend compte de la situation en interrogeant des femmes et les associations de cette zone.
External experts on interviewing people who may have had traumatic experiences also contributed.
Des experts extérieurs compétents en ce qui concerne l'interrogation de personnes qui ont subi des expériences traumatisantes apportent également une contribution.
Once, for example, I was interviewing this part timer from the Red Brigades.
Une fois, par exemple, j'interviewais cet employé à mi temps des Brigades Rouges.
She was interviewing Williams, so I gave her a gun to defend herself.
Elle interrogeait Williams. Je le lui ai donné pour sa protection.
Radio France International used the picture while interviewing author Irshad Manji over the issue
Radio France International a utilisé la photo de la fillette lors de son l'interview de l'auteure Irshad Manji sur le sujet.
Once inside, reporters accompanying the activists took turns interviewing ex deputies and disgruntled locals.
Une fois entrés, les journalistes accompagnant les activistes ont interviewé à tour de rôle les ex conseillers municipaux et les habitants mécontents.
The investigation of Mr. Abu Adas included the arrest and interviewing of the family, interviewing of friends, examination of telephone records, and a search of the home of his parents where he had also lived.
L'enquête concernant M. Abu Adas a notamment consisté à arrêter et interroger sa famille, entendre ses amis, examiner des relevés de communications téléphoniques et effectuer une perquisition au domicile de ses parents, où il vivait.
Almost a year after the election, a parliamentary committee of inquiry is still interviewing witnesses.''
Presque un an après les élections, une commission parlementaire interroge encore les témoins .
Global Voices recently reported on the medical situation in Iran by interviewing Iranians inside country.
Global Voices a récemment publié un article sur la situation médicale en Iran en interviewant des Iraniens à l'intérieur du pays.
Film Still showing Heba interviewing the mother of a missing child in Tahrir Square, Cairo
Visuel du film montrant Heba en train d' interviewer la mère d'un enfant disparu sur la place Tahrir, au Caire
The poll was conducted by interviewing 3,000 adults in all the regions of the country.
Le sondage a été effectué en interrogeant adultes dans toutes les régions du pays.
And I was doing a project there about happiness, interviewing a lot of local people.
Et j'y faisais un projet sur le bonheur, j'interviewais beaucoup de natifs.
Yet, the online group feb17voices has begun interviewing and collecting audio testimonies of people throughout Libya.
La communauté en ligne feb17voices a cependant commencé à rassembler des témoignages audio de Libyens dans tout le pays.
Seminars and training courses on trauma policy were organised for both interviewing officials and decision makers.
Des séminaires et des stages ont été organisés en la matière à l'intention des interrogateurs et des décideurs.