Translation of "intending to pursue" to French language:


  Dictionary English-French

Intending to pursue - translation : Pursue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Any person intending to
Un État membre peut interdire, conformément à sa politique nationale de santé animale, l importation, la vente, l approvisionnement et ou l utilisation du Locatim sur tout ou une partie de son territoire.
What are you intending to do?
Qu'avez vous l'intention de faire?
Are you intending to go to dinner ?
Tu comptes aller à ce dîner ?
I wasn't intending to be funny though...
Je ne pensais pas que ce serait aussi marrant.
Is the Commission intending to withdraw the proposal?
La Commission pense t elle retirer la proposition ?
A Participant intending to match credit terms and conditions
Tout participant qui a l'intention de s'aligner sur des modalités et conditions de crédit
What is the Council intending to do regarding this?
Que fera le Conseil à cet égard ?
Talk to your doctor if you are intending to become pregnant.
Demandez conseil à votre médecin si vous envisagez une grossesse.
But we who went ahead to the ship set sail for Assos, intending to take Paul aboard there, for he had so arranged, intending himself to go by land.
Pour nous, nous précédâmes Paul sur le navire, et nous fîmes voile pour Assos, où nous avions convenu de le reprendre, parce qu il devait faire la route à pied.
Defendants? What were you intending with this impersonation?
Accusés, quel était le but de votre imposture ?
They took the articles as they came, intending to sort them afterwards.
On prenait tout, indistinctement, quitte à faire plus tard un triage de ces objets.
Are any Member States intending to ratify it in the near future?
Certains de ces Etats envisagent ils de la ratifier prochainement?
What is the Italian presidency now intending to do in this regard ?
Une politique dont on admettra, lorsqu'elle sera appliquée, qu'elle est la seule qui sert véritablement les intérêts des non européens euxmêmes.
Born in Dublin, Shaw moved to London in 1876 intending to become a novelist.
Né à Dublin, Shaw déménagea à Londres en 1876 dans le but de devenir romancier.
I would like to ask you what you are intending to do with it.
Je voudrais demander ce que vous avez l'intention de faire de ce rapport.
Qxd4, as Paul Morphy favoured, intending 4... Nc6 5.
4. dxe5 Fxf3 5.
So, we are not in any way intending to prejudge a final status.
Nous n'avons donc pas du tout l'intention de préjuger du statut final.
79. Several delegations reported having conducted (or intending to conduct) expert group meetings.
79. Plusieurs délégations ont indiqué que leurs pays avaient organisé des réunions de groupes d apos experts, ou envisageaient de le faire.
79. Several delegations reported having conducted (or intending to conduct) expert group meetings.
79. Plusieurs délégations ont indiqué que leurs pays avaient organisé (ou envisageaient de le faire) des réunions de groupes d apos experts.
Inform your doctor if you are breast feeding or intending to breast feed.
Veuillez informer votre médecin si vous allaitez ou si vous avez l'intention d'allaiter.
Tell your doctor if you are breast feeding or intending to breast feed.
Si vous allaitez ou avez l intention d allaiter, veuillez prévenir votre médecin.
I came up here intending to cheat those two fellows out of 10,000.
J'étais venu avec I'intention de les rouler de 10000 dollars.
How would you counsel Christians in facing particular temptations, to pursue holiness, to pursue sanctification?
Comment conseilleriez vous des chrétiens qui luttent avec des tentations particulières, pour les encourager à poursuivre la sainteté, la sanctification?
He soon left Sheridan College and moved to Los Angeles, intending to become an animator.
Il quitte le Sheridan College et emménage à Los Angeles pour devenir animateur.
What is the Commission intending to do to prevent that country's further decline into inhumanity ?
Qu'entend faire la Commission pour éviter que ce pays ne s'enfonce plus encore dans une situation inhumaine ?
A Participant intending to match notified derogations shall follow the procedures set out below.
Tout participant qui a l'intention de s'aligner sur des dérogations ayant fait l'objet d'une notification suit la procédure décrite ci après.
Any person intending to import, sell, supply and or use the veterinary medicinal product
Toute personne souhaitant importer, vendre, délivrer et ou utiliser ce médicament vétérinaire doit être autorisée par les autorités compétentes de l'Etat Membre. o ati ris o uth gA tin ke r Ma
So for now we're not really focusing on it, or intending to implement it.
Nous ne nous concentrons donc pas vraiment dessus, et ne prévoyons pas de l'implémenter.
The Commission is intending to increase substantially imports of finished textile goods from Turkey.
La Commission se propose d'accroître considérablement les importations de textiles de Turquie, notamment dans le domaine des produits finis. Si l'auteur de
ZELLER (PPE). (FR) Mr President, I had been intending to forgo my speaking time.
Spencer (ED). (EN) Monsieur le Président, M. Simmonds a demandé que les orateurs indiquent les raisons pour lesquelles ils s'intéressent à cette question.
They began in a light hearted spirit, evidently intending to show me how to do it.
Ils se mirent a l ouvrage d un coeur léger, bien décidés a m en remontrer.
A Participant intending to match a permitted exception shall follow the procedures set out below.
Tout participant qui a l'intention de s'aligner sur une exception permise suit la procédure décrite ci après.
Any person intending to import, sell, supply and or use the veterinary medicinal product gA
Toute personne ayant l intention d importer, de vendre, de délivrer et ou d utiliser ce médicament vétérinaire doit obtenir une autorisation de la part des autorités compétentes de l État membre concerné. tin
BANGEMANN. (DE) I do not know what the other Nordic countries are intending to do.
Bangemann. (DE) Nous avons avant tout cherché à dégager un accord au sein des Douze.
Black can meet 4.Qc2 with 4...g6, intending 5...Bf5.
Ff3 Dc7 15.
(k) To vigorously pursue penitentiary reform
k) De procéder résolument à une réforme du système pénitentiaire
You're afraid to pursue your passion.
Vous êtes apeurés de poursuivre votre passion.
Which career they'd like to pursue.
Il réfléchit à la carrière qu'il veut atteindre.
intends to pursue paid employment (32)
entend exercer une activité salariée (32)
intends to pursue self employment (32)
entend exercer une activité non salariée (32)
We were intending to get a water sample to the laboratory in Beijing, but got so sick.
Nous avions l'intention d'envoyer un échantillon d'eau au laboratoire à Pékin, mais nous nous sentions trop mal.
He then went to Lycée Louis le Grand in Paris intending to join the École Normale Supérieure.
Il part ensuite au Lycée Louis le Grand à Paris ayant l'intention de rentrer à l'École normale supérieure.
What action is the Commission intending to take in order to protect the rights of those people?
Quelles mesures entend elle adopter en vue de protéger les droits de ces citoyens ?
3.3 Pursue
3.3 Poursuite
4.3 Pursue
4.3 Poursuite

 

Related searches : Intending To Start - Is Intending - Not Intending - Are Intending - Intending For - Was Intending - Seek To Pursue - Desire To Pursue - Aim To Pursue - Continuing To Pursue - Continued To Pursue - Eager To Pursue - Tend To Pursue