Translation of "intending to pursue" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Any person intending to | Un État membre peut interdire, conformément à sa politique nationale de santé animale, l importation, la vente, l approvisionnement et ou l utilisation du Locatim sur tout ou une partie de son territoire. |
What are you intending to do? | Qu'avez vous l'intention de faire? |
Are you intending to go to dinner ? | Tu comptes aller à ce dîner ? |
I wasn't intending to be funny though... | Je ne pensais pas que ce serait aussi marrant. |
Is the Commission intending to withdraw the proposal? | La Commission pense t elle retirer la proposition ? |
A Participant intending to match credit terms and conditions | Tout participant qui a l'intention de s'aligner sur des modalités et conditions de crédit |
What is the Council intending to do regarding this? | Que fera le Conseil à cet égard ? |
Talk to your doctor if you are intending to become pregnant. | Demandez conseil à votre médecin si vous envisagez une grossesse. |
But we who went ahead to the ship set sail for Assos, intending to take Paul aboard there, for he had so arranged, intending himself to go by land. | Pour nous, nous précédâmes Paul sur le navire, et nous fîmes voile pour Assos, où nous avions convenu de le reprendre, parce qu il devait faire la route à pied. |
Defendants? What were you intending with this impersonation? | Accusés, quel était le but de votre imposture ? |
They took the articles as they came, intending to sort them afterwards. | On prenait tout, indistinctement, quitte à faire plus tard un triage de ces objets. |
Are any Member States intending to ratify it in the near future? | Certains de ces Etats envisagent ils de la ratifier prochainement? |
What is the Italian presidency now intending to do in this regard ? | Une politique dont on admettra, lorsqu'elle sera appliquée, qu'elle est la seule qui sert véritablement les intérêts des non européens euxmêmes. |
Born in Dublin, Shaw moved to London in 1876 intending to become a novelist. | Né à Dublin, Shaw déménagea à Londres en 1876 dans le but de devenir romancier. |
I would like to ask you what you are intending to do with it. | Je voudrais demander ce que vous avez l'intention de faire de ce rapport. |
Qxd4, as Paul Morphy favoured, intending 4... Nc6 5. | 4. dxe5 Fxf3 5. |
So, we are not in any way intending to prejudge a final status. | Nous n'avons donc pas du tout l'intention de préjuger du statut final. |
79. Several delegations reported having conducted (or intending to conduct) expert group meetings. | 79. Plusieurs délégations ont indiqué que leurs pays avaient organisé des réunions de groupes d apos experts, ou envisageaient de le faire. |
79. Several delegations reported having conducted (or intending to conduct) expert group meetings. | 79. Plusieurs délégations ont indiqué que leurs pays avaient organisé (ou envisageaient de le faire) des réunions de groupes d apos experts. |
Inform your doctor if you are breast feeding or intending to breast feed. | Veuillez informer votre médecin si vous allaitez ou si vous avez l'intention d'allaiter. |
Tell your doctor if you are breast feeding or intending to breast feed. | Si vous allaitez ou avez l intention d allaiter, veuillez prévenir votre médecin. |
I came up here intending to cheat those two fellows out of 10,000. | J'étais venu avec I'intention de les rouler de 10000 dollars. |
How would you counsel Christians in facing particular temptations, to pursue holiness, to pursue sanctification? | Comment conseilleriez vous des chrétiens qui luttent avec des tentations particulières, pour les encourager à poursuivre la sainteté, la sanctification? |
He soon left Sheridan College and moved to Los Angeles, intending to become an animator. | Il quitte le Sheridan College et emménage à Los Angeles pour devenir animateur. |
What is the Commission intending to do to prevent that country's further decline into inhumanity ? | Qu'entend faire la Commission pour éviter que ce pays ne s'enfonce plus encore dans une situation inhumaine ? |
A Participant intending to match notified derogations shall follow the procedures set out below. | Tout participant qui a l'intention de s'aligner sur des dérogations ayant fait l'objet d'une notification suit la procédure décrite ci après. |
Any person intending to import, sell, supply and or use the veterinary medicinal product | Toute personne souhaitant importer, vendre, délivrer et ou utiliser ce médicament vétérinaire doit être autorisée par les autorités compétentes de l'Etat Membre. o ati ris o uth gA tin ke r Ma |
So for now we're not really focusing on it, or intending to implement it. | Nous ne nous concentrons donc pas vraiment dessus, et ne prévoyons pas de l'implémenter. |
The Commission is intending to increase substantially imports of finished textile goods from Turkey. | La Commission se propose d'accroître considérablement les importations de textiles de Turquie, notamment dans le domaine des produits finis. Si l'auteur de |
ZELLER (PPE). (FR) Mr President, I had been intending to forgo my speaking time. | Spencer (ED). (EN) Monsieur le Président, M. Simmonds a demandé que les orateurs indiquent les raisons pour lesquelles ils s'intéressent à cette question. |
They began in a light hearted spirit, evidently intending to show me how to do it. | Ils se mirent a l ouvrage d un coeur léger, bien décidés a m en remontrer. |
A Participant intending to match a permitted exception shall follow the procedures set out below. | Tout participant qui a l'intention de s'aligner sur une exception permise suit la procédure décrite ci après. |
Any person intending to import, sell, supply and or use the veterinary medicinal product gA | Toute personne ayant l intention d importer, de vendre, de délivrer et ou d utiliser ce médicament vétérinaire doit obtenir une autorisation de la part des autorités compétentes de l État membre concerné. tin |
BANGEMANN. (DE) I do not know what the other Nordic countries are intending to do. | Bangemann. (DE) Nous avons avant tout cherché à dégager un accord au sein des Douze. |
Black can meet 4.Qc2 with 4...g6, intending 5...Bf5. | Ff3 Dc7 15. |
(k) To vigorously pursue penitentiary reform | k) De procéder résolument à une réforme du système pénitentiaire |
You're afraid to pursue your passion. | Vous êtes apeurés de poursuivre votre passion. |
Which career they'd like to pursue. | Il réfléchit à la carrière qu'il veut atteindre. |
intends to pursue paid employment (32) | entend exercer une activité salariée (32) |
intends to pursue self employment (32) | entend exercer une activité non salariée (32) |
We were intending to get a water sample to the laboratory in Beijing, but got so sick. | Nous avions l'intention d'envoyer un échantillon d'eau au laboratoire à Pékin, mais nous nous sentions trop mal. |
He then went to Lycée Louis le Grand in Paris intending to join the École Normale Supérieure. | Il part ensuite au Lycée Louis le Grand à Paris ayant l'intention de rentrer à l'École normale supérieure. |
What action is the Commission intending to take in order to protect the rights of those people? | Quelles mesures entend elle adopter en vue de protéger les droits de ces citoyens ? |
3.3 Pursue | 3.3 Poursuite |
4.3 Pursue | 4.3 Poursuite |
Related searches : Intending To Start - Is Intending - Not Intending - Are Intending - Intending For - Was Intending - Seek To Pursue - Desire To Pursue - Aim To Pursue - Continuing To Pursue - Continued To Pursue - Eager To Pursue - Tend To Pursue