Translation of "intend to terminate" to French language:
Dictionary English-French
Intend - translation : Intend to terminate - translation : Terminate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Terminate | Terminer |
Any decision to terminate this | Toute décision de mettre fin à la présente convention est adressée par écrit aux adhérents du groupe CL , en exposant les motifs de la décision . |
Waiting for downloads to terminate... | Attente de fin des téléchargements... |
Waiting for downloads to terminate... | Attente de la fin des téléchargements... |
(c) to terminate the contract | (c) résoudre le contrat |
Terminate Applications | Terminer des applicationsComment |
terminate connection | terminer la connexion |
PID of the application to terminate | Identifiant de l'application à fermer |
(c) to terminate the contract and | (c) résoudre le contrat et |
End Event Terminate | Événement final terminaison |
End Event Terminate | Événement final terminaison |
Terminate suspected terrorists | Mettre fin aux suspects de terrorisme |
Terminate the current call | Mettre fin à l'appel en cours |
Terminate an existing connection | Arrêter une connexion existante |
I can't self terminate. | Je ne peux pas terminer tout seul. |
And what do you intend to do? I intend to wait | Qu'as tu l'intention de faire ? |
They may even decide to terminate the pregnancy. | PRESIDENCE DE M. PERINAT ELIO Vice président |
Where did that sea terminate? | Où finissait cette mer? |
terminate execution on failed assertions | termine l'exécution en cas d 'assertion fausse |
Connection has been refused. Terminate. | La connexion a été refusée. Interruption. |
I intend to | Ouí, sûr que je vais lui dire. |
Formal steps have been taken to terminate the relationship . | Une procédure officielle a été mise en place afin de mettre un terme à cette relation . |
4.3.2.11 Article 16 Right to terminate long term contracts | 4.3.2.11 Article 16 Droit de résiliation des contrats à long terme |
Accordingly, it is appropriate to terminate the examination procedure, | Il convient donc de clôturer la procédure d'examen, |
Accordingly, it is appropriate to terminate the examination procedure. | En conséquence, il convient de clore la procédure d examen. |
Either Party may terminate this Agreement at any time by a written notice informing the other Party of the intent to terminate it. | Chacune des parties peut dénoncer le présent accord à tout moment, en notifiant par écrit à l'autre partie son intention d'y mettre fin. |
Either Party may terminate this Agreement at any time by a written notice informing the other Party of the intent to terminate it. | La procédure de règlement des différends prévue à l'article 82 de l'accord euro méditerranéen s'applique à tout différend relatif à la mise en œuvre ou à l'interprétation du présent accord. |
Connection has been timed out. Terminate. | La connexion a expirée. Interruption. |
It will terminate in December 1988. | Il prendra fin en décembre 1988. |
The signal number to use to terminate the local X Server . | Le numéro de signal à utiliser pour terminer le X Server local. |
I don't intend to. | Ce n'est pas mon intention. |
I certainly intend to. | Je le ferai. |
I didn't intend to. | Ce n'était pas intentionnel. |
You intend to marry? | Tu as l'intention de te marier? |
I intend to immediately. | Je compte le faire immédiatement. |
4.2.5.10 Article 13 The consumer's right to terminate the contract | 4.2.5.10 Article 13 Droit du consommateur de résilier le contrat |
4.2.6.10 Article 13 The consumer's right to terminate the contract | 4.2.6.10 Article 13 Droit du consommateur de résilier le contrat |
4.3.2.9 Article 16.º Right to terminate long term contracts | 4.3.2.9 Article 16 Droit de résiliation des contrats à long terme |
Any decision to terminate a proceeding must be duly motivated. | Toute décision de clore une procédure doit être dûment motivée. |
Measures to terminate the services of officials of the EC | Cessation définitive des fonctions de fonctionnaires des CE |
Either Party may terminate this Agreement at any time by means of a written notice informing the other Party of its intention to terminate it. | Le présent accord est rédigé en double exemplaire en langues allemande, anglaise, bulgare, croate, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, roumaine, slovaque, slovène, suédoise, tchèque et arabe, tous les textes faisant également foi. |
Consequently, the claim to terminate the ongoing proceeding had to be rejected. | En conséquence, la demande de clôture de la procédure en cours a été rejetée. |
Then, I will terminate this contract definitely. | Alors, je vais résilier le présent contrat d'une manière précise. |
Any member may terminate its membership to the S2R Joint Undertaking. | Tout membre peut mettre fin à son adhésion à l'entreprise commune S2R. |
I intend to remain one. | J'ai l'intention de le rester. |
Related searches : To Intend - Intend To Travel - Intend To Participate - Intend To Ensure - Intend To Develop - Intend To Assess - Intend To File - Intend To Engage - Intend To Invite - Intend To Establish - Intend To Live - Intend To Move