Translation of "infusion line" to French language:


  Dictionary English-French

Infusion - translation : Infusion line - translation : Line - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Connect the infusion line and prime it with Erbitux before starting the infusion.
Raccorder la ligne de perfusion et l amorcer avec Erbitux avant de commencer la perfusion.
A separate infusion line must be used.
Une ligne de perfusion séparée doit être utilisée.
Connect the infusion line and prime it with the diluted Erbitux before starting the infusion.
Raccorder la ligne de perfusion et l amorcer avec Erbitux dilué avant de commencer la perfusion.
A separate infusion line must be used for the infusion, and the line must be flushed with sterile sodium chloride 9 mg ml (0.9 ) solution for injection at the end of infusion.
Une ligne de perfusion séparée doit être utilisée pour la perfusion, et la ligne doit être rincée avec une solution injectable stérile de chlorure de sodium à 9 mg ml (0,9 ) à la fin de la perfusion.
Connect the infusion line to the syringe and start the infusion after priming the line with Erbitux or sterile sodium chloride 9 mg ml (0.9 ) solution.
Relier la ligne de perfusion à la seringue, et commencer la perfusion après avoir amorcé la ligne avec Erbitux ou avec une solution stérile de chlorure de sodium 9 mg ml (0,9 ).
Insert a suitable in line filter into the infusion line and prime it with Erbitux or sterile sodium chloride 9 mg ml (0.9 ) solution before starting the infusion.
Insérer un filtre en ligne approprié dans la ligne de perfusion et l amorcer avec Erbitux ou avec une solution stérile de chlorure de sodium 9 mg ml (0,9 ) avant de commencer la perfusion.
Insert a suitable in line filter into the infusion line and prime it with Erbitux or sterile sodium chloride 9 mg ml (0.9 ) solution before starting the infusion.
Insérer un filtre en ligne approprié dans la ligne de perfusion et l amorcer avec Erbitux ou avec une solution stérile de chlorure de sodium 9 mg ml (0,9 ) avant de commencer la perfusion.
Compatibility with PVC infusion lines with in line filters has been established.
La compatibilité entre le produit et les lignes de perfusion PVC avec filtres en ligne est établie.
A vented infusion line should be used for the administration of Privigen.
Une ligne de perfusion avec évent doit être utilisée pour l administration de Privigen.
Vectibix must be administered as an intravenous (IV) infusion via an infusion pump, using a low protein binding 0.2 or 0.22 micrometer in line filter, through a peripheral line or indwelling catheter.
Vectibix doit être administré par perfusion intraveineuse (IV) à l aide d une pompe à perfusion, en utilisant un filtre en ligne à faible pouvoir de fixation protéique de 0,2 ou 0,22 microns, par une voie d abord périphérique ou un cathéter tunnelisé.
27 Vectibix must be administered as an intravenous infusion via an infusion pump, using a low protein binding 0.2 or 0.22 micrometer in line filter, through a peripheral line or indwelling catheter.
Vectibix doit être administré par perfusion intraveineuse à l'aide d'une pompe à perfusion, en utilisant un filtre en ligne à faible pouvoir de fixation protéique de 0,2 ou 0,22 microns, par une voie d abord périphérique ou un cathéter tunnelisé.
hour infusion on day 1 every 3 weeks) and 5 FU (200 mg m2 daily given by continuous infusion via a central line).
perfusion de deux heures le jour 1 toutes les trois semaines) et 5 FU (200 mg m2 par jour, en perfusion continue via une voie centrale).
Aclasta (5 mg in 100 ml ready to infuse solution) is administered via a vented infusion line and given at a constant infusion rate.
Aclasta (5 mg 100 ml, solution pour perfusion prête à l emploi) est administré par l intermédiaire d un dispositif de perfusion, avec prise d air et à vitesse de perfusion constante.
It is recommended that the Caelyx infusion line be connected through the side port of an intravenous infusion of 5 (50 mg ml) glucose.
Il est recommandé de brancher en Y la perfusion de Caelyx sur une perfusion intraveineuse de glucose à 5 (50 mg ml).
To avoid extravasation, a free flowing intravenous line should be established before starting Visudyne infusion and the line should be monitored.
Afin d'éviter toute extravasation, une voie intraveineuse à écoulement libre doit être posée avant le début de la perfusion, et contrôlée par monitoring.
a 2 hour infusion on day 1 every three weeks), and 5 FU (200 mg m2 daily given by continuous infusion via a central line).
en perfusion de deux heures le jour 1 toutes les 3 semaines), et 5 FU (200 mg m2 une fois par jour en perfusion continue via une voie centrale).
Connect the infusion line to the syringe, set and control the rate as explained in section 4.2 and start the infusion after priming the line with Erbitux or sterile sodium chloride 9 mg ml (0.9 ) solution.
Relier la ligne de perfusion à la seringue, régler et contrôler la vitesse de la manière expliquée à la section 4.2 et commencer la perfusion après avoir amorcé la ligne avec Erbitux ou avec une solution stérile de chlorure de sodium 9 mg ml (0,9 ).
The prepared MabThera solution should be administered as an intravenous infusion through a dedicated line.
La solution de MabThera préparée doit être administrée en perfusion intraveineuse réservée à ce seul produit.
Aclasta must not be mixed or given intravenously with any other medication and must be given through a separate vented infusion line at a constant infusion rate.
Aclasta ne doit pas être mélangé ou administré par voie intraveineuse avec un autre médicament, et doit être administré avec une ligne de perfusion séparée, avec prise d air, à vitesse de perfusion constante.
A rinse of the infusion line must be performed between each product administration (see section 6.6).
On procèdera à un rinçage de la tubulure de perfusion entre chaque administration des médicaments (cf. rubrique 6.6).
The reconstituted product should be administered by intravenous infusion using a sterile disposable syringe or an infusion bag wit h a 0.22 micron pore size in line filter.
Le produit reconstitué doit être administré par perfusion intraveineuse au moyen d une seringue à perfusion stérile à usage unique ou d une poche à perfusion avec un filtre en ligne dont la taille des pores est de 0,22 microns.
Solution for infusion Solution for infusion Solution for infusion Solution for infusion Solution for infusion
Solution pour perfusion Solution pour perfusion Solution pour perfusion Solution pour perfusion Solution pour perfusion
Administer the infusion solution over a period of 40 minutes using an intravenous line with an integral filter.
Administrer la solution pour perfusion pendant 40 minutes à l aide d un nécessaire de perfusion IV équipé d un filtre intégré.
Administer the infusion solution over a period of 40 minutes using an intravenous line with an integral filter.
Administrez la solution pour perfusion pendant 40 minutes à l aide d un nécessaire de perfusion IV équipé d un filtre intégré.
Infusion of total parenteral nutrition can occur simultaneously with VFEND but not in the same line or cannula.
La perfusion de nutrition parentérale totale peut être simultanée à la perfusion de VFEND mais pas par le même cathéter ou canule.
Infusion site burning, infusion site pruritus, infusion site erythema, injection site erythema, infusion site warmth
Peu fréquent brûlure, prurit, érythème et chaleur au site de perfusion Fréquent élévation des taux d ALAT et d ASAT
If the same intravenous line is used for sequential infusion of several active substances, the line should be flushed before and after infusion of Tygacil with either sodium chloride 9 mg ml (0.9 ) solution for injection or dextrose 50 mg ml (5 ) solution for injection.
Si la même tubulure de perfusion intraveineuse est utilisée pour la perfusion séquentielle de plusieurs substances actives, celle ci doit être rincée avant et après la perfusion de Tygacil avec une solution pour injection de chlorure de sodium à 9 mg ml (0,9 ) ou de dextrose à 50 mg ml (5 ).
If the same intravenous line is used for sequential infusion of several active substances, the line should be flushed before and after infusion of Tygacil with either sodium chloride 9 mg ml (0.9 ) solution for injection or dextrose 50 mg ml (5 ) solution for injection.
Si la même tubulure de perfusion intraveineuse est utilisée pour la perfusion successives de plusieurs substances actives, celle ci doit être purgée avant et après la perfusion de Tygacil avec une solution pour injection de chlorure de sodium à 9 mg ml (0,9 ) ou de dextrose à 50 mg ml (5 ).
After the infusion is complete, flush the intravenous line with sodium chloride 9 mg ml (0.9 ) solution for injection.
Dès que la perfusion est terminée, rincez la voie intraveineuse avec une solution injectable de chlorure de sodium à 9 mg ml (0,9 ).
Pharmaceutical Form Solution for infusion Solution for infusion Solution for infusion
Solution pour perfusion Solution pour perfusion Solution pour perfusion
Concentrate for solution for infusion Concentrate for solution for infusion Concentrate for solution for infusion Concentrate for solution for infusion Concentrate for solution for infusion Concentrate for solution for infusion
20 mg ml
The reconstituted product should be administered by intravenous infusion using a sterile disposable syringe or an infusion bag with an in line filter e.g. a methylcellulose filter with a 0.2 micron pore size.
Le produit reconstitué doit être administré par perfusion intraveineuse au moyen d une seringue à perfusion stérile à usage unique ou d une poche à perfusion avec un filtre en ligne dont la taille de pores est de 0,22 microns.
If administration is to be made via a central venous line, add the reconstituted solution to an infusion bag containing 50 ml of diluent (sodium chloride 9 mg ml (0.9 ) solution for infusion or glucose 50 mg ml (5 ) solution for infusion), being the concentration of trabectedin in the infusion solution 0.030 mg ml.
S il est prévu une administration par un cathéter veineux central, ajouter la solution reconstituée à une poche de perfusion contenant au moins 50 ml de diluant solution de chlorure de sodium pour perfusion à 9 mg ml (0,9 ) ou solution glucosée pour perfusion à 50 mg ml (5 ) , la concentration de trabectédine dans la solution à perfuser étant 0,030 mg ml..
However, other medicinal products should not be added to the MabCampath infusion or simultaneously infused through the same intravenous line.
Cependant, d autres médicaments ne doivent pas être ajoutés à la perfusion de MabCampath ou perfusés simultanément dans la même voie intraveineuse.
Other medicinal products should not be added to the MabCampath infusion solution or simultaneously infused through the same intravenous line.
Aucun médicament ne doit être ajouté à la solution pour perfusion de MabCampath, ou administré simultanément dans la même tubulure de perfusion.
Other medicinal products should not be added to the MabCampath infusion solution or simultaneously infused though the same intravenous line.
Aucun autre médicament ne doit être ajouté à la solution pour perfusion de MabCampath, ou administré simultanément dans la même tubulure de perfusion.
A 0.2 or 0.22 micron low protein binding filter must be on line between the patient and the infusion port.
La tubulure doit comporter un filtre de 0,2 ou 0,22 microns, à faible liaison protéique, entre le patient et le robinet permettant les injections.
solution for infusion solution for infusion
400mg 200ml Solution pour perfusion
solution for infusion solution for infusion
Solution pour perfusion
Intravenous infusion (infusion into a vein) Ceftriaxone Tyrol Pharma 1g for infusion is administered as a short intravenous infusion.
Perfusion intraveineuse (perfusion dans une veine) Ceftriaxone Tyrol Pharma 1g pour perfusion est administré sous forme de courte perfusion intraveineuse.
Periorbital oedema Mucosal ulceration Infusion site bruising Infusion site dermatitis Infusion site pain
PEU FREQUENTS
Periorbital oedema Mucosal ulceration Infusion site bruising Infusion site dermatitis Infusion site pain
Douleur au site d injection
oral suspension oral suspension solution for infusion solution for infusion solution for infusion
200 mg 100ml Solution pour perfusion
Concentrate for solution for infusion Concentrate for solution for infusion Concentrate for solution for infusion Concentrate for solution for infusion
Solution à diluer pour Voie intraveineuse perfusion
If central venous access is not feasible and a peripheral venous line has to be used, add the reconstituted solution to an infusion bag containing 1,000 ml of diluent (sodium chloride 9 mg ml (0.9 ) solution for infusion or glucose 50 mg ml (5 ) solution for infusion).
46 S il est impossible d utiliser un abord veineux central et que l on soit contraint de recourir à une veine périphérique, ajouter la solution reconstituée à une poche de perfusion contenant au moins 1 000 ml de diluant solution de chlorure de sodium pour perfusion à 9 mg ml (0,9 ) ou solution glucosée pour perfusion à 50 mg ml (5 ) .

 

Related searches : Herbal Infusion - Cash Infusion - Continuous Infusion - Infusion Site - Infusion Rate - Infusion Bag - Intravenous Infusion - Resin Infusion - Iv Infusion - Drug Infusion - Oil Infusion - Gravity Infusion - Drip Infusion