Translation of "infrastructure investors" to French language:
Dictionary English-French
Infrastructure - translation : Infrastructure investors - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We'll need to attract the investors who will build out the infrastructure | On a besoin d'attirer des investisseurs pour y construire les infrastructures. |
Meanwhile, scaling up infrastructure spending could provide an often overlooked opportunity for long term institutional investors. | Dans le même temps, les dépenses engagées dans la mise à niveau des infrastructures pourraient fournir une opportunité souvent négligée aux investisseurs institutionnels à long terme. |
Governments will continue to be the main investors in the development of large scale water infrastructure. | Les pouvoirs publics continueront à financer l'essentiel des importants réseaux de distribution d'eau à construire. |
amending the accounting and regulatory treatment of infrastructure projects to make them more attractive for investors | modifier le traitement comptable et réglementaire des projets d infrastructures afin de les rendre plus attrayants pour les investisseurs |
SE Economic needs tests apply when an investors intends to establish its own terminal infrastructure facilities. | L'édition et l'imprimerie pour compte de tiers figurent sous SERVICES FOURNIS AUX ENTREPRISES au point 6.F.p). |
4.7.2 Public and private investors must incorporate the uncertainty surrounding global warming into financial plans for infrastructure projects. | 4.7.2 Les investisseurs publics et privés doivent intégrer les aléas du réchauffement climatique dans les plans de financement des projets d'infrastructure. |
Infrastructure projects, by their very nature, are long term and exposed to political vicissitudes but investors need regulatory certainty. | Les projets d'infrastructure par leur nature même sont exposés à long terme aux aléas politiques. Mais les investisseurs ont besoin de certitude réglementaire. |
Of course, the government s efforts alone cannot entice industrial investors to go West, because public infrastructure spending cannot overcome all problems. | Les seuls efforts du gouvernement ne suffiront bien sûr pas à inciter les investisseurs à aller vers l Ouest , du fait que les dépenses publiques en infrastructures ne suffisent pas à résoudre tous les problèmes. |
Of course, the government s efforts alone cannot entice industrial investors to go West, because public infrastructure spending cannot overcome all problems. | Les seuls efforts du gouvernement ne suffiront bien sûr pas à inciter les investisseurs à aller vers l Ouest , du fait que les dépenses publiques en infrastructures ne suffisent pas à résoudre tous les problèmes. |
In addition, there is no agreement as to what extent the private investors in infrastructure projects should have their risks covered. | De plus, on ne s'est pas accordé sur le niveau de couverture des risques encourus par les investisseurs dans des projets d'infrastructure. |
4.7.2 Public and private investors must take account of the anticipated effects of global warming in financial plans for infrastructure projects. | 4.7.2 Les investisseurs publics et privés doivent tenir compte des effets prévisibles du réchauffement climatique dans les plans de financement des projets d'infrastructure. |
While such investment in long term productive assets like infrastructure is essential to generating the income that these investors demand, less than 1 of pension fund assets are allocated directly to infrastructure projects. | Alors que ces investissements dans des actifs productifs à long terme comme l'infrastructure sont essentiels pour générer le revenu exigé par ces investisseurs, moins de 1 des actifs des fonds de pension sont alloués directement aux projets d'infrastructure. |
A few institutional investors are ready to make the commitment in terms of resources to carry out the necessary analytical work, but the vast majority of investors will require some support before considering infrastructure project bonds. | Quelques investisseurs institutionnels sont prêts à engager des ressources pour réaliser le travail d'analyse nécessaire, mais la grande majorité des investisseurs exigera des garanties avant de souscrire aux emprunts obligataires pour le financement de projets. |
Financing for the most expensive projects implementing green energy systems, building transport infrastructure, and developing modern cities must come from foreign institutional investors. | Le financement des projets les plus onéreux la mise en place de systèmes d énergie renouvelable, la construction des infrastructures de transport, et l urbanisation doivent provenir d investisseurs institutionnels étrangers. |
We'll need to attract the investors who will build out the infrastructure the power system, the roads, the port, the airport, the buildings. | On a besoin d'attirer des investisseurs pour y construire les infrastructures. Le réseau électrique, les routes, le port, l'aéroport, les bâtiments. |
However, profound changes in the organisation of the trading infrastructure and increased involvement of household investors in equities investment call for fresh thinking. | Néanmoins, les profondes modifications dans l' organisation de l' infrastructure commerciale et la participation de plus en plus importante des investisseurs privés dans l' investissement en actions appellent à un renouveau dans la réflexion. |
An efficient level of infrastructure based competition is the extent of infrastructure duplication at which investors can reasonably be expected to make a fair return based on reasonable expectations about the evolution of market shares. | Un niveau efficace de concurrence fondée sur les infrastructures est l étendue du doublement Ö de la duplication Õ des infrastructures pour laquelle on peut raisonnablement s attendre à ce que les investisseurs obtiennent un juste retour d investissement, basé sur des Ö sur la base de Õ prévisions raisonnables relatives à l évolution des parts de marché. |
According to The Coconut Wireless, Fiji needs to expand its internet infrastructure if it wants to attract investors in the Business Process Offshoring industry. | Toutefois, après un entreprise informatique australienne et une banque néo zélandaise, une entreprise sud africaine compte ouvrir un centre d'appels à Fidji en 2009. |
(37) The Connecting Europe Facility should propose financial instruments to promote substantial participation by the private sector investors and financial institutions in infrastructure investment. | (37) Le mécanisme pour l'interconnexion en Europe devrait proposer des instruments financiers pour promouvoir la contribution substantielle des investisseurs privés et des institutions financières aux investissements dans les infrastructures. |
These markets can become a strong source of financing for longer term domestic investment, including in infrastructure, thereby reducing currency risk for borrowers and investors. | Ces marchés peuvent devenir une importante source de financement pour les investissements nationaux à long terme, notamment en infrastructure, en réduisant le risque de change pour les emprunteurs et les investisseurs. |
The ERZ, focused exclusively on producing goods for export, would provide tax incentives, basic infrastructure and services, security, and a stable legal framework to investors. | La première, dédiée exclusivement à la production de biens destinés à l'exportation, bénéficierait d'avantages fiscaux, d'infrastructures et de services de base 160 elle serait sécurisée et fournirait un cadre juridique stable aux investisseurs. |
The ERZ, focused exclusively on producing goods for export, would provide tax incentives, basic infrastructure and services, security, and a stable legal framework to investors. | La première, dédiée exclusivement à la production de biens destinés à l'exportation, bénéficierait d'avantages fiscaux, d'infrastructures et de services de base elle serait sécurisée et fournirait un cadre juridique stable aux investisseurs. |
Investors | la réassurance et la rétrocession |
Indeed, foreign investors stay away from economies without basic infrastructure those with costly and unreliable roads, ports, communication systems and electricity and low effective consumer demand. | En fait, les investisseurs étrangers évitent les pays qui n'ont pas d'infrastructures de base où les routes, les ports, les systèmes de communication et l'électricité sont chers et peu fiables et où la demande de consommation effective est faible. |
A critical regulatory issue concerns the absence of a distinct and suitably calibrated calculation of the regulatory capital that institutional investors should hold against infrastructure investments. | L un des principaux problèmes en termes de réglementation est l absence de méthode de calcul distincte et bien calibrée des fonds propres réglementaires que les investisseurs institutionnels devraient détenir en couverture de leurs investissements dans des infrastructures. |
Examples include IT infrastructure, research infrastructure, terrorist infrastructure,employment infrastructure and tourism infrastructure. | L'infrastructure offre en particulier le support nécessaire à la gestion de contenu. |
Investors willingness to make capital available over the longer term for infrastructure development, job creation, and economic growth depends on their perceptions of various kinds of risk. | La volonté des investisseurs de procurer des capitaux à long terme pour le développement des infrastructures, la création d'emplois et la croissance économique, dépend de leur perception des différents types de risque. |
1c Across the Union, ensure that public and private investors develop the capacity to conduct broadband infrastructure projects, by providing technical assistance, e.g. for planning and mapping | 1c Dans l ensemble de l Union européenne, garantir que les investisseurs publics et privés développent la capacité de mener des projets en matière d infrastructures numériques, en offrant un appui technique, par ex., pour la planification et la cartographie. |
Banks Investors | Banques Investisseurs |
Bank Investors | Banques Investisseurs |
In choosing investment locations, direct investors also look for complementary productive resources in the form of infrastructure, a trained workforce, local banking and commercial services, suppliers and subcontractors. | 21. En choisissant où faire leurs investissements, les investisseurs directs cherchent également des ressources productives complémentaires infrastructures, main d apos oeuvre formée, services bancaires et commerciaux sur place, fournisseurs et sous traitants. |
Our investors should have the same disclosure as United States investors. | Nos investisseurs devraient disposer de la même divulgation que les investisseurs aux États Unis. |
They are not the big institutional investors, they are the small investors. | Ce ne sont pas les gros investisseurs institutionnels, mais les petits investisseurs. |
The investors themselves? | Les épargnants eux mêmes ? |
Ivy League Investors | Investissements universitaires |
Treatment of investors | Traitement des investisseurs |
They need investors. | Ils ont besoin d'investisseurs. |
They need investors. | Elles ont besoin d'investisseurs. |
( ) higher for investors | ( ) plus élevée pour les investisseurs |
aid to investors | les investisseurs |
(a) Influence the market dynamics for broadband investment, by encouraging both traditional and new investors to engage in broadband infrastructure roll out and ensuring a level playing field among them. | (a) influencer la dynamique de marché afin de stimuler les investissements dans les réseaux à haut débit, en encourageant les investisseurs, tant nouveaux qu'anciens, à entreprendre le déploiement d'infrastructures à haut débit et en leur garantissant des conditions de concurrence égales. |
Investors buy them, the government gets the money it needs and investors receive interest. | Des investisseurs les achètent, le gouvernement reçoit l'argent dont il a besoin et les investisseurs reçoivent des intérêts. |
CETA will not result in foreign investors being treated more favourably than domestic investors. | L'AECG ne conduira pas à accorder un traitement plus favorable aux investisseurs étrangers qu'aux investisseurs nationaux. |
Jobs have been lost, investors have pulled out, major infrastructure and development projects have been badly affected and put out of schedule, and education of millions of kids has been disrupted. | Des emplois ont été perdus, les investisseurs se sont retirés, les grands projets d'infrastructure et de développement ont été durement touchés et déprogrammés, et l'éducation de millions d'enfants a été perturbée. |
A functioning project bond market, which at the moment hardly exists in Europe, can bring together infrastructure projects and long term, risk averse investors such as pension funds and insurance companies. | Un marché obligataire pour le financement de projets qui fonctionne ce qui pour le moment n'existe pratiquement pas en Europe peut servir d'interface entre les promoteurs de projets d'infrastructure et les investisseurs à long terme peu enclins à prendre des risques tels que les fonds de pension et les entreprises d'assurance. |
Related searches : Private Investors - Qualified Investors - Investors Relations - Potential Investors - Eligible Investors - Outside Investors - Protecting Investors - Professional Investors - Bond Investors - Investors Club - Domestic Investors - Momentum Investors - Fellow Investors