Translation of "informant" to French language:
Dictionary English-French
Informant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Informant! | The Informant! |
Don't forget, you're an informant now. | N'oubliez pas, vous êtes un informateur maintenant. |
The informant was to have looked into the incident, but before that could be done, the informant apos s contact was murdered. | Il aurait tenté de s apos informer sur ce qui s apos est passé, mais son contact a été assassiné. |
I cannot disclose any information about the informant. | Je ne peux dévoiler aucune information au sujet de l'informateur. |
Informant, Wall Street Journal (13 July 2006) A1. | Informant, Wall Street Journal (13 juillet 2006) A1. |
She's not a prisoner, she's an informant now. | Ce n'est plus une prisonnière, c'est une informatrice maintenant. |
A source may also be a whistleblower or an informant. | Une source peut également être un lanceur d'alerte ou un informateur. |
I have every confidence in the veracity of my informant, sir. | Crosbie ? Je fais confiance à mon informateur. |
COCKFIELD, The Lord. The honourable Member has my utmost sympathy. He clearly has a most unreliable informant, and the only suggestion I could make is that he finds himself a better informant. | Delorozoy (LDR). Monsieur le Président, Mon sieur le Commissaire, je voudrais vous dire à mon tour, après mes collègues, que le groupe au nom duquel je m'exprime apprécie tout à fait l'attitude plus vigoureuse de la Commission afin d'essayer d'obtenir, à la séance du 30 novembre, une décision du Conseil sur un dossier qui et cela a été rappelé traîne depuis 13 ou 15 ans. |
Dallaire requested permission to evacuate his informant and to seize the arms cache. | Dallaire demanda la permission d'évacuer son informateur et de saisir les caches d'armes. |
He was caught due to an informant and was sentenced to life in prison. | Il fut arrêté grâce à un informateur et fut condamné à la prison à vie. |
75. ORSS also spoke with a (confidential) informant who is well acquainted with the impoverished communities. | 75. L apos ORSS s apos est également entretenue avec un indicateur qui connaît bien les groupes marginaux. |
Nutting had a famous foxhound named Burgoyne he pronounced it Bugine which my informant used to borrow. | Nutting a eu un Foxhound célèbre appelé Burgoyne il prononça qu'il Bugine dont mon informateur utilisé pour emprunter. |
He tries to contact the informant who gave him the tip, but finds that he has been killed. | Il essaye de contacter son informateur, mais il apprend qu il a été tué. |
It would be a rare extremist group that had not been infiltrated with an informant who reports to Moscow. | Rares sont les groupes extrémistes qui n ont pas été infiltrés par des informateurs rendant compte à Moscou. |
Soon after, Popeye learns from an informant that a major shipment of heroin will arrive in the New York area. | Peu de temps après, Popeye apprend d'un informateur qu'une importante cargaison d'héroïne arrive à New York. |
Programme and operations working groups carried out a document review, questionnaire surveys, key informant interviews, field visits, and data analysis. | Les groupes de travail du programme et des opérations ont réalisé un examen des documents, des enquêtes par questionnaire, des entretiens avec des informateurs clefs, des visites sur le terrain et des analyses de données. |
General, we have an informant at der Spiegel who's obtained a copy of the original article. lt i gt Obtained?! | Général, nous avons un informateur à der Spiegel qui a obtenu une copie originale de l'article. lt i gt Obtenu? C'est pas une façon de contrôler les choses. |
According to what the informant had heard, community residents believed the National Police to be implicated in this alleged death squad. | Selon ses informations, les habitants des quartiers concernés pensent que la police nationale est impliquée dans les agissements de ce prétendu escadron. |
Measures to safeguard the confidentiality of information and the anonymity of the informant were key in gaining the trust of informants. | Les mesures visant à protéger la confidentialité des informations et l'anonymat des informateurs étaient essentielles pour gagner la confiance des informateurs. |
Information obtained from an informant or other third person that has been independently corroborated or otherwise is likely to be credible | des renseignements obtenus d'un informateur ou d'un autre tiers qui ont été corroborés de façon indépendante ou qui par ailleurs semblent crédibles pour d'autres raisons |
information obtained from an informant or other third person that has been independently corroborated or is otherwise likely to be credible | des renseignements obtenus d un informateur ou d un autre tiers qui ont été corroborés de façon indépendante ou qui par ailleurs semblent crédibles pour d autres raisons |
Well, I don't know what you'll do, I'm sure, said our informant because they are the only two inns in the place. | Eh bien ! ma foi, je ne sais que vous conseiller, dit notre informateur. Il n y a pas d autres auberges a Datchet. |
Holmes was arrested during this time for pimping and pandering, but he avoided prison time by becoming an informant for the LAPD. | Holmes est d'ailleurs arrêté durant cette période pour proxénétisme, mais il évite la prison en devenant un informateur pour le LAPD. |
Information obtained from an informant or other third person that has been independently corroborated or otherwise is likely to be credible or | des renseignements obtenus d'un informateur ou d'un autre tiers qui ont été corroborés de façon indépendante ou qui, par ailleurs, semblent crédibles pour d'autres raisons, ou |
According to this informant, the quot El Gallo quot mara, a well known, organized and dangerous gang, operates in the La Fosa community. | Il a également dit que la bande de malfaiteurs dénommée quot Le Coq quot , qui opère dans le quartier, est très connue, très organisée et très dangereuse. |
According to telephone based survey by Kyodo News , 44 percent were for the amendment, and 38 percent of the informant were against the amendment. | Selon un sondage téléphonique du Kyodo News , 44 des réponses étaient pour la réforme, et 38 , contre. |
Fisher meets with a Chinese informant among the hostages, and learns that Feirong is part of a rogue collective not backed by the Chinese government. | Fisher libère les dignitaires chinois, et apprend que Feirong sans l'accord de son gouvernement. |
An informant, Antonino Calderone, described Riina as being unbelievably ignorant, but he had an intuition and intelligence and was difficult to fathom ... very hard to predict . | Un informateur, Antonino Calderone, décrit Riina comme étant incroyablement ignorant, mais possédant une intuition et une intelligence difficiles à sonder très dure à prévoir . |
In 2005, a Chinese agent working with the Chinese embassy in Berlin recruited a German Falun Gong practitioner Dr. Dan Sun to act as an informant. | En 2005, un agent chinois travaillant avec l'ambassade de Chine à Berlin a recruté un pratiquant de Falun Gong allemand, le Dr Dan Sun, afin qu il agisse comme un informateur. |
Key informant estimation has an obvious weakness, namely that it relies entirely on guesstimates of local experts whose reports may be distorted by incomplete knowledge or personal bias. | L estimation issue des renseignements fournis par les personnes ressource pèche àl évidence par le fait qu elle repose entièrement sur les impressions d expertslocaux dont les indications peuvent être faussées par un manque de connaissanceou des biais personnels. |
It took some time for the Syrian secret service to develop a dossier on me, especially considering that there is at least one informant for every 10 Syrians. | La police secrète syrienne a mis un peu de temps à monter un dossier sur moi, surtout au vu qu'il y a au moins un informateur pour 10 Syriens. |
Mono Jojoy, who was tipped off by an informant, was considered the leader of the hard line military wing of the FARC and was the commander of its Eastern Bloc. | Mono Jojoy, qui avait été prévenu par un informateur, était considéré comme étant à la tête de l'aile militaire dure des FARC et était le commandant de son bloc de l'Est. |
The report on the incident indicated that, according to the informant, 350 civilians were paid 1,000 to carry the material on foot to the weapons cache, a three day journey on foot. | Il a été indiqué dans le rapport d'incident que, selon l'informateur, 350 civils avaient perçu 1 000 dollars pour assurer à pied le transport du matériel vers la cache d'armes qui se trouvait à trois jours de marche. |
If police officers specializing in criminal investigations and or military intelligence officers were to pursue a systematic policy of seeking information and contacts with an informant budget the results might be even better. | Si les agents de la police spécialisés dans les enquêtes criminelles et ou les officiers du renseignement militaire menaient une politique systématique de recherche d'informations et de contacts et disposaient pour cela d'un budget informateurs , les résultats pourraient être encore meilleurs. |
Individuals were reluctant to offer information about their contacts as they knew that they would be afraidof such information being released or would suspect the key informant of being connected with the police. | Par ailleurs, les usagers hésitaient à donner des informations surleurs contacts, sachant que ces derniers craindraient que ces renseignements ne soientensuite divulgués ou que l informateur ait des liens avec la police. |
Andrianampoinimerina rewarded the informant by marrying his daughter to his son, future King Radama I. Andrianampoinimerina furthermore declared that any child from this union would be first in the line of succession after Radama. | Son fils, le prince Lehidama, couronné sous le nom de Radama , lui succède et achève son œuvre, devenant ainsi le premier roi de Madagascar. |
Annan rejected both demands, proposing that Dallaire make the informant's identity known to Rwandan President Habyarimana, a Hutu, even though the informant had expressly named the President's closest entourage as the authors of the genocide blueprint. | Annan rejeta ces deux demandes et proposa à Dallaire d'informer le Président rwandais, Habyarimana, un Hutu, de l'identité de son informateur bien que ce dernier ait expressément indiqué que l'entourage proche du Président était à l'origine du plan d'attaque du génocide. |
In Thailand and also in the Philippines seized CFCs are auctioned whereby a reward of 35 of the auction revenues are paid to the officer that detected the shipment and 30 to the informant, if any. | En Thaïlande et aux Philippines, les CFC saisis sont vendus aux enchères. Environ 35 des revenus d'enchères sont remis à l'agent qui a repéré la marchandise et 30 à l'informateur, s'il y a lieu. |
At the end of September 2004, seven rocket launchers, 543 40 mm rockets, several AK 47 rifles and some 81 mm mortars were discovered in Vahun as a result of information provided by a LURD informant. | À la fin de septembre 2004, 7 lance roquettes, 543 roquettes de 40 mm, plusieurs fusils AK 47 et des mortiers de 81 mm ont été découverts à Vahun, grâce à des renseignements fournis par un informateur du LURD. |
The informant is lazy and lazy (or limited) is also the head of secret service (otherwise he could be, for all I know, an editor at Liberation), who does not consider to be true what he recognises. | L'informateur est paresseux, et paresseux (ou d'esprit limité) le chef des services secrets (sinon il pourrait être, que sais je, rédacteur à Libération), qui ne retient comme vrai que ce qu'il reconnaît. |
The core of the evidence against Krugel and Rubin was in a number of conversations taped by an informant, Danny Gillis, who was hired by the men to plant the bombs but who turned to the FBI instead. | La preuve essentielle contre Krugel et Rubin a été dans un certain nombre de conversations enregistrées par un informateur, le militant pride juif Danny Gillis, qui avait été embauché par les hommes pour poser les bombes, mais qui s'était orienté vers le FBI. |
The Sabah newspaper, on the other hand, points out that one of the perpetrators was a confidential informant for the intelligence services and expresses concern that the German authorities may be caught up in the right wing extremist quagmire. | Le journal Sabah souligne en revanche que l'un des auteurs aurait été un v homme de la Protection de la Constitution, et s'inquiète du fait que les autorités allemandes pourraient être impliquées dans le bourbier d'extrême droite. |
I would imagine that if he was chatting on MSN within a chat group and an intelligence officer posing as a civilian or an informant was taking part in the chat they could have been the ones tipping off the authorities. | J'imagine que s'il discutait sur MSN en groupe, et qu'un policier ou un informateur prenait part à la discussion, il pourrait être celui qui a informé les autorités. |
Stalag 17 is a 1953 war film which tells the story of a group of American airmen held in a German World War II prisoner of war camp, who come to suspect that one of their number is an informant. | Synopsis Le film raconte l'histoire de prisonniers américains dans un camp allemand (le stalag 17 ) pendant la Seconde Guerre mondiale qui tentent de débusquer un traître dans leurs rangs et de s'évader. |
Related searches : Key Informant - Key Informant Interview - Name Of Informant