Translation of "indivisible" to French language:
Dictionary English-French
Indivisible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Indivisible. | Indivisible. |
They are indivisible. | Elles sont indivisibles. |
Détente is indivisible. | Tous les faits que dénonce |
Helsinki is indivisible. | Helsinki ne peut être fractionné. |
European unity is indivisible. | L unité européenne est indivisible. |
The world is indivisible. | Le monde est indivisible. |
The environment is indivisible. | L'environnement est indivisible. |
Human rights are indivisible. | Les droits de l'homme sont indivisibles. |
Freedom true freedom is indivisible. | La liberté la véritable liberté est indivisible. |
Indivisible, beloved, our motherland Nepal. | Notre indivisible et bien aimée terre maternelle, le Népal. |
Peace and prosperity are indivisible. | La paix et la prospérité sont indivisibles. |
Monetary policy is one and indivisible | La politique monétaire est une et indivisible |
Human dignity and peace are indivisible. | La dignité humaine et la paix sont indivisibles. |
15. Development and peace were indivisible. | 15. Le développement et la paix sont étroitement imbriqués. |
Those rights are indivisible and interrelated. | Ces droits sont indivisibles et interdépendants. |
new Europe our security is indivisible | La CSCE et la nouvelle Europe Notre sécurité est indivisible |
Thirdly, the Helsinki agreement is indivisible. | Tertio, les accords d'Helsinki forment un tout indivisible. |
Fourthly, freedom in Europe is indivisible. | Quatrièmement, la liberté en Europe est indivisible. |
The rights of man are indivisible! | Les droits de l'homme sont indivisibles! |
Parliamentarianism in Europe is, however, indivisible. | Mais le parlementarisme en Europe est indivisible. |
In our interconnected world, security is indivisible. | Dans le monde interdépendant qui est le nôtre, la sécurité est indivisible. |
Human rights were universal, indivisible and interdependent. | Les droits de l'homme sont universels, indivisibles et interdépendants. |
So respect for human dignity is indivisible. | Le respect de la dignité humaine est donc indivisible. |
The Single Act is an indivisible whole. | (Applaudissements) |
Firstly, the principle that rights are indivisible. | Tout d'abord, le principe de l'indivisibilité des droits. |
Human rights are universal, indivisible and interrelated. | Les droits de l'homme sont universels, indivisibles et liés les uns aux autres. |
The freedoms of opinion and expression are indivisible. | Les libertés d'opinion et d'expression sont inséparables. |
All human rights were universal, indivisible and interdependent. | Tous les droits de l'homme sont universels, indivisibles et interdépendants. |
This silence is also present with you, indivisible. | Ce silence est aussi présent avec vous, indivisible. |
'Security is indivisible or there is no security.' | Certes, il reste beaucoup à faire. |
Sovereignty is a summa potestas, it is indivisible. | C'est la Yougoslavie, avec les problèmes des Serbes et |
Secondly, we have learned that our security is indivisible. | Deuxièmement, notre sécurité est indivisible. |
The demands of well being and development were indivisible. | Or, les exigences du bien être et le développement sont indissociables. |
9. Human rights, democratic processes and development are indivisible. | 9. Les droits de l apos homme, les processus démocratiques et le développement sont des notions indivisibles. |
As members of the Committee know, security is indivisible. | Comme les membres de la Commission le savent, la sécurité est indivisible. |
(mm) the vote of each Member shall be indivisible | (r) le vote de chaque membre est indivisible |
21st century Europe is indivisible from the world economy. | L Europe du XXIe siècle est inséparable de l économie mondiale. |
Seen in a global perspective, security is clearly indivisible. | Du point de vue mondial, il est manifeste que la sécurité est indivisible. |
The Single Act is indivisible, European Union is indivisible and that is why we will keep on pressing for balance in the construction of Europe. | L'Acte unique est un tout, l'Union européenne est un tout et c'est pourquoi nous continuerons de parier pour une construction équilibrée de l'Europe. |
We are confident that the march towards peace is indivisible. | Nous sommes convaincus que la marche vers la paix est indivisible. |
That Conference emphasized that human rights are interdependent and indivisible. | Cette conférence a souligné que les droits de l apos homme sont interdépendants et indivisibles. |
The Cocom list is indivisible and applies equally to everyone. | La liste COCOM est indivisible et valable pour tous au même titre. |
Mr President, human rights are universal, indivisible, interrelated and interwoven. | Monsieur le Président, les droits de l' homme sont universels, indivisibles, interdépendants et indissociables. |
Europe needs an integrated, solid, and indivisible system of comprehensive security. | L'Europe a besoin d'un système de sécurité global intégré, fort et indivisible. |
Reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, | Réaffirmant que tous les droits de l'homme sont universels, indissociables, interdépendants et intimement liés, |
Related searches : Indivisible Rights - Indivisible By(p)