Translation of "increase in risk" to French language:
Dictionary English-French
Increase - translation : Increase in risk - translation : Risk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
increase the risk in this patient subset. | Associer un traitement par interféron alpha seul ou en bithérapie avec la ribavirine peut augmenter le risque chez cette catégorie de patients. |
Linezolide risk of vasoconstriction and increase in blood pressure. | Linézolide risque de vasoconstriction et d élévation de la pression artérielle. |
ho increase the risk of hypoglycaemia. | Si le patient fume, la quantité d insuline absorbée dans les poumons augmente fortement, ce qui peut accroître le risque d hypoglycémie. |
theory increase the risk of bleeding. | pourrait, en théorie, augmenter les risques de saignement. |
to minimise the risk of an increase in blood pressure. | afin de limiter au maximum les risques d hypertension. |
to minimise the risk of an increase in blood pressure. | |
therapy, increase the risk of malformations and death in utero. | L hypoglycémie et l hyperglycémie, qui peuvent toutes deux survenir lors d un traitement mal contrôlé du diabète, accroissent les risques de malformations et de mort in utero. |
increase the risk of cerebral haemorrhage (bleeding in the brain). | augmenter le risque d hémorragie cérébrale (saignements dans le cerveau). |
therapy, increase the risk of malformations and death in utero. | L hypoglycémie et l hyperglycémie pouvant toutes deux survenir lors d un traitement mal contrôlé du diabète, accroissent les risques de malformations et de mort in utero. |
MABTHERA may increase the risk of getting | risque |
PREZISTA, might increase the risk of bleeding. | risque de saignement. |
This may increase the risk of cancer. | Ceci pourrait augmenter le risque de cancer. |
This may increase the risk of caries. | Celle ci peut augmenter le risque de caries. |
That would increase the risk of distortion. | C'est ainsi que petit à petit des systèmes de gestion de l'information s'installent, et cela indépendemment des frontières. |
In fact, breathing exercises may actually increase the risk of relapse. | Ces exercices pourraient augmenter le risque de rechute. |
Dihydroergotamine, ergotamine, methylergometrine risk of vasoconstriction and increase in blood pressure. | Dihydroergotamine, ergotamine, méthylergométrine risque de vasoconstriction et d augmentation de la pression artérielle. |
These medicines might increase the risk of bleeding. | Ces médicaments pourraient augmenter le risque de saignements. |
This can increase the risk of fits (seizures). | Cela peut induire une augmentation du risque de crises (crises convulsives). |
If you take Humira your risk may increase. | Si vous prenez Humira ce risque peut augmenter. |
If you take Trudexa your risk may increase. | Si vous prenez Trudexa ce risque am |
These can increase your risk of heart disease. | antécédents de maladie du foie ou des reins, |
These can increase your risk of heart disease. | souhait de concevoir un enfant, si vous êtes une femme, |
An increase creates a risk of increased emissions. | Une augmentation de la densité risque d'entraîner une augmentation des émissions. |
Bromocriptine, cabergoline, lisuride, pergolide risk of vasoconstriction and increase in blood pressure. | Bromocriptine, cabergoline, lisuride, pergolide risque de vasoconstriction et d élévation de la pression artérielle. |
increase blood concentrations and thus increase the risk of toxicity on kidney and ear | L ibuprofène peut augmenter leurs concentrations dans le sang et ainsi augmenter leur risque de toxicité au niveau des reins et des oreilles. |
The presence of thrombocytopenia may increase the risk of bleeding, and the presence of neutropenia or leukopenia may increase the risk of infection. | La présence de thrombocytopénie peut augmenter le risque de saignements, et la présence de neutropénie ou de leucopénie peut augmenter le risque d infection. |
a significant increase in the risk weights of held to maturity investments used for regulatory risk based capital purposes. | une augmentation significative de la pondération des risques des placements détenus jusqu'à leur échéance utilisée dans le cadre de la réglementation prudentielle fondée sur les capitaux propres. |
Harmonisation will reduce costs , increase competition and reduce risk . | Cette harmonisation permettra de réduire les coûts , d' accroître la concurrence et de diminuer les risques 6 . |
Malignancy Immunomodulatory drugs may increase the risk of malignancy. | Tumeur maligne Les agents immunomodulateurs peuvent augmenter le risque de tumeur maligne. |
corticosteroids ibuprofen may increase the risk of gastrointestinal bleeding. | les corticoïdes l ibuprofène peut augmenter les risques de saignement gastro intestinal. |
Immunomodulatory medicinal products may increase the risk of malignancy. | Les médicaments immunomodulateurs peuvent augmenter le risque de développement d une affection maligne. |
because dehydration may increase the risk of kidney failure. | la déshydratation peut aggraver l insuffisance rénale. |
Chronic dietary problems also increase the risk of cancer. | En outre, en cas de problèmes diététiques chroniques, le risque de cancer augmente. |
Natural disasters also increase the risk of violence and looting in urban areas. | Les catastrophes naturelles accroissent également le risque de violence et de pillage dans les zones urbaines. |
Dihydroergotamine, ergotamine, methylergometrine (dopaminergic vasoconstricteurs) risk of vasoconstriction and increase in blood pressure. | Dihydroergotamine, ergotamine, méthylergométrine (vasoconstricteurs dopaminergiques) risque de vasoconstriction et d élévation de la pression artérielle. |
Insulin and rosiglitazone are both associated with fluid retention, concomitant administration may increase the risk of oedema and could increase the risk of ischaemic heart disease. | L insuline et la rosiglitazone étant toutes les deux associées à une rétention hydrique, leur administration concomitante peut augmenter le risque d œ dème et pourrait accroître le risque de cardiopathie ischémique. |
In fact, it would risk causing an increase in the number of rates in the Community. | Nous tenons à dire que nous approuvons pleinement ces propos. |
High risk behaviour among young people is on the increase. | Les comportements à risque parmi les jeunes sont de plus en plus fréquents. |
Other things that can increase the risk of fractures include | Les autres facteurs de risque de fractures sont les suivants |
It can increase the risk of experiencing dangerous side effects. | L alccol peut augmenter le risque d apparition d effets indésirables dangereux. |
This might increase the risk of you getting an infection. | Ceci pourrait augmenter votre sensibilité aux infections. |
The risk may increase as the trough sirolimus level increases. | Une hépatotoxicité a été rapportée, le risque peut augmenter avec l élévation de la concentration résiduelle de sirolimus. |
This may increase the risk of methotrexate associated toxic reactions. | Il pourrait s ensuivre une élévation des concentrations plasmatiques de méthotrexate, susceptible d augmenter le risque de réactions toxiques associées à ce médicament. |
This may increase the risk of methotrexate associated toxic reactions. | Méthotrexate L'administration concomitante de ciprofloxacine peut inhiber le transport tubulaire rénal du méthotrexate, ce qui pourrait aboutir à une augmentation de la concentration plasmatique de ce dernier et accroître ainsi le risque de réactions toxiques associées au méthotrexate. |
fumarate and didanosine results in a 40 60 increase in systemic exposure to didanosine that may increase the risk for didanosine related adverse events. | La co administration du fumarate de ténofovir disoproxil avec la didanosine a entraîné une augmentation de 40 à 60 de l exposition systémique de la didanosine pouvant augmenter le risque d effets indésirables liés à la didanosine. |
Related searches : Risk Increase - Risk Will Increase - Increase The Risk - Increase In Support - Increase In Tourism - Increase In Severity - Increase In Proportion - Increase In Dividend - Increase In Recovery - Increase In Work - Increase In Doses - Increase In Age