Translation of "inclined" to French language:
Dictionary English-French
Inclined - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Medium altitude inclined | Moyenne altitude inclinées |
I'm not very musically inclined. | Je n'ai pas l'âme très musicale. |
He is indeed most inclined. | Oui, Nous l'avons trouvé vraiment endurant. Quel bon serviteur! |
Low altitude inclined Low moderate | Faible altitude inclinées |
And I'm inclined to agree. | Et j'ai envie de le croire. |
Attributes not inclined to marriage. | Peur du mariage |
He is inclined to be lazy. | Il tend à être paresseux. |
He is inclined to get mad. | Il a tendance à se mettre en colère. |
I was inclined to believe Tom. | J'avais tendance à croire Tom. |
Then Homais inclined towards the Government. | Alors Homais inclina vers le Pouvoir. |
Now America is inclined toward fascism. | Aujourd'hui l'Amérique est portée vers le fascisme. |
I'm inclined to agree with them. | Je suis d'accord avec le peuple. |
You feel inclined to stop her? | Tu veux intervenir? |
Are you athIeticaIIy inclined, Mr. Chipping? | je m'arrangerai. La lutte estelle votre fort ? |
I feel inclined to agree with her. | Je suis tenté d'être en accord avec elle. |
Then we are inclined to abandon say | Alors nous avons tendance à abandonner en disant |
Sherman was inclined to let Johnston retreat. | Sherman était prêt à laisser Johnston se retirer. |
But I am inclined to think neither. | Mais je suis enclin à penser non plus. |
Your friend seems inclined to doubt me. | Votre ami doute de ma parole. |
Oh, I'm inclined to think they will. | J'en suis à peu près sûre. |
His advice inclined me to change my mind. | Son conseil m'a incité à changer d'avis. |
He is inclined to argue at great length. | Il a tendance à fournir beaucoup d'efforts pour argumenter. |
My uncle inclined his lips to my ear. | Mon oncle approcha ses lèvres de mon oreille. |
The Strong then the Spectacle inclined towards him. | doué de sagacité c'est alors qu'il se montra sous sa forme réelle angélique , |
Of course, I was not inclined to argue. | On comprend que je ne m'amusai pas à discuter. |
Highly elliptical, highly inclined Geo Syn equatorial High | Géosynchrones, équatoriales, très elliptique, très inclinées |
Europe is too inclined to forget Latin America. | En définitive, l'évangélisation espagnole entraîne aussi une banalisation religieuse sans précédent, me semble t il. |
I think you inclined to the latter option. | Je pense que vous avez plutôt choisi la deuxième option. |
I am almost inclined to assert the opposite. | C3203 89) adoptée, |
I'm inclined to be generous in the matter. | Je suis tout disposé à me montrer généreux. |
Well .. I'm inclined to agree with you, Thornton. | Je suis d'accord avec vous. |
Good night is all I'm inclined to say. | Je n'ai pas envie de dire plus que bonsoir. |
He was inclined to get drunk. Still is. | Il était porté sur la boisson. |
Power for good, if you are so inclined. | Pour faire le bien, si on veut. |
It has also the most inclined orbital plane of the regular satellites only the irregular outer satellites like Phoebe have more inclined orbits. | Son plan orbital est également le plus incliné des satellites réguliers seuls les satellites irréguliers externes, comme Phœbé, possèdent des orbites plus inclinées. |
And some of them inclined towards others, mutually questioning. | et les uns se tourneront vers les autres s'interrogeant mutuellement |
Washington was not inclined to accept it as amended. | Washington n'était pas encline à l'accepter sous sa forme modifiée. |
Then we are inclined to abandon it and say | Beaucoup de bruit remonte. Alors on est enclin à l'abandonner et à dire 'Oh, non ! |
Because of this, we would be inclined to abstain. | Dans mon pro pre pays, de grands progrès ont été faits dans ce domaine. |
Therefore, I am inclined to abstain on the resolution. | Je serai dès lors enclin à m'abstenir lors du vote sur cette résolution. |
My group is therefore inclined to reject these amendments. | Mon groupe politique est donc enclin à rejeter ces amendements. |
Charles felt inclined to get up and put them out. | Charles avait envie de se lever pour les éteindre. |
Pluto, , , , , and are all on highly inclined, more eccentric orbits. | Sa découverte fut un argument de plus pour les opposants au statut de planète de Pluton. |
I was inclined to give you a lot of material. | Je vous encourage à le faire parce qu'alors, vous avez des notes qui vous sont propres. |
Unfortunately, our society is inclined to skirt round the law. | Notre société tend hélas à contourner les lois. |
Related searches : More Inclined - Less Inclined - Inclined Towards - Feel Inclined - Is Inclined - Inclined Angle - Inclined Conveyor - Inclined Axis - Inclined Shaft - Strongly Inclined - Inclined Ramp - Inclined Length - Slightly Inclined - Inclined Bottom