Translation of "in the threshold" to French language:


  Dictionary English-French

In the threshold - translation : Threshold - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In relation to the labelling exemption threshold for adventitious release of GMOs authorised in Europe, we support the 0.5 threshold.
Quant au seuil d'exemption d'étiquetage en cas de dissémination fortuite d'OGM autorisés en Europe, nous soutenons le seuil de 0,5 .
the 30 threshold, where it applies a threshold of one third
le seuil de 30 , lorsqu'il applique un seuil d'un tiers
the 75 threshold, where it applies a threshold of two thirds.
le seuil de 75 , lorsqu'il applique un seuil de deux tiers.
Threshold
Seuil 
Threshold
Seuil
Threshold
Seuil 160
Threshold
Seuil
a threshold that is higher than its permanent threshold.
une valeur de seuil qui est plus élevée que sa valeur de seuil permanente.
the threshold, the bed
le seuil, le lit.
The quality threshold may be modified in time.
Le seuil de qualité pourra être modifié ultérieurement.
(solvent consumption threshold in tonnes year)
(seuil de consommation de solvant en tonnes an)
below or equal to upper assessment threshold, but above the lower assessment threshold
inférieur ou égal au seuil d évaluation maximal mais supérieur au seuil d évaluation minimal
Above the threshold (30 )
Dépassement du seuil (30 )
Revision of the threshold
Délais d'introduction d'un recours
Drag Threshold
Seuil de déplacement
Length Threshold
Longueur du seuil
Pointer threshold
Seuil d' accélération
Gray threshold
Seuil de gris 160
Threshold support
Prise en charge des seuils d' activité
Equality threshold
Seuil d'égalité 160
Repulsion threshold
Seuil de répulsion
Pointer threshold
Seuil d'accélération 160
stroke threshold
seuil de trait
Alert threshold
Seuil d'alerte
Threshold amounts
Article 8
Price threshold
Seuil de prix
He undermined the minimum of threshold in our country.
Il a abaissé le niveau de la démocratie dans notre pays au minimum.
In 2008, population crossed the threshold of 1000 inhabitants.
En 2008, elle franchit le seuil des .
Upper assessment threshold in percent of the target value
Seuil d'évaluation maximal en pour cent de la valeur cible
Lower assessment threshold in percent of the target value
Seuil d'évaluation minimal en pour cent de la valeur cible
A guarantee threshold was included in the COM in 1982, the intention being that if the threshold was exceeded the intervention price would be adjusted downwards.
En 1982, l'OCM a été complétée par un régime de seuils de garantie dont le dépassement devait entraîner une correc tion à la baisse du prix d'intervention, mais ce régime n'a pas eu l'effet escompté sur la production.
CHAPTER VI ON THE THRESHOLD
VI SUR LE SEUIL
You hit the viability threshold.
Vous atteignez le seuil de viabilité.
Application of the turnover threshold
Application du seuil de chiffre d'affaires
above the upper assessment threshold
supérieur au seuil d évaluation maximal
Long Press Threshold
Expiration de l'appui long
Horizontal Drag Threshold
Seuil de déplacement horizontal
Vertical Drag Threshold
Seuil de déplacement vertical
Threshold Trigger Edge
Seuil de déclenchement sur les bords
Long Press Threshold
Expiration d'appui long
Traffic activity threshold
Seuil d'activité du trafic 160
Snap to Threshold
Seuil d'adhérence 160
Local contrast threshold
Seuil de contraste local 160
Anti alias threshold
Seuil de lissage 160
(c) Odour threshold
A4.3.11.11 Effets d'interaction

 

Related searches : Break The Threshold - Exceeds The Threshold - Crossing The Threshold - Crossed The Threshold - Lowers The Threshold - Reached The Threshold - By The Threshold - On The Threshold - Cross The Threshold - At The Threshold - Reach The Threshold - Meet The Threshold - Within The Threshold