Translation of "in the dark" to French language:


  Dictionary English-French

Dark - translation : In the dark - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In dark matter and dark energy.
A savoir, la matière noire et l'énergie sombre.
In the dark?
Dans l'obscurité?
We're in a dark, dark place, we've got some dark dudes coming our way.
Nous sommes en un endroit très, très sombre, et des types très sombres croisent notre route.
Lending in the Dark
Les inconnues du système bancaire parallèle
They're in the dark.
Ils sont dans le noir.
Living in the dark.
Ils vivent dans le noir.
Dark urine. Dark.
Urine foncée.
In the book, we explain what the Dark Matter is, and what Dark Matters are, and how Dark Matters are created.
Dans le livre, nous expliquons ce qu'est la matière noire, ce que les matières noires sont et comment la matière noire est créée.
The duel in the dark.
Duel dans le noir.
The prayer book is dark in both images and it comes out dark.
Le livre de prières est sombre dans les deux images et il apparait sombre.
The prayer book is dark in both images and it comes out dark.
Le livre de prière est sombre sur ces deux images et il ressort sombre.
The dark, that wasn t dark. That wasn t dark, that was life.
Cette obscurité n était pas l obscurité, pas l obscurité, mais la vie.
So tonight, this afternoon, outside, don't stay in the dark, let's not stay in the dark!
Alors, ce soir, cet après midi, dehors, ne restez pas dans le noir, ne restons pas dans le noir !
The dark matter is actually not dark in the usual sense, but utterly transparent.
Cette matière n est pas vraiment noire au sens propre du terme, mais totalement transparente.
She disappeared in the dark.
Elle disparut dans l'obscurité.
It glows in the dark.
Ça luit dans l'obscurité.
And laughter in the dark
De tous les rires
And sit in the dark?
Et assis dans le noir?
I'm walking in the dark
Je marche dans le noir
Crime flourishes in the dark.
Le crime s'épanouit, dans les ténèbres.
Six hours in the dark.
Six heures dans la nuit.
You're defenseless in the dark
Et vous vous retrouvez sans défense dans la nuit
The Dark Legion is the corporeal presentation of Dark Symmetry and minions of the Dark Apostles.
Ilian La Dame du Vide est l'incarnation de la Symétrie Obscure.
Dark as dark as ignorance.
Il faisait sombre comme l'ignorance.
Dark, or, dark or light.
Sombre, ou, sombres ou lumineux.
They are typically dark green in colour, usually with dark brown blotches on the pronotum and wings (a dark brown morphotype also occurs).
Les femelles sont souvent vertes, avec des taches sur le pronotum et des ailes brunâtres (un morphotype brun foncé existe).
So in terms of the big questions what is dark matter? What is dark energy?
Donc pour les grandes questions Qu'est ce que la matière noire? qu'est ce que l'énergie noire?
But it was dark under the trees, very dark.
Mais sous les arbres, il faisait noir, très noir.
Shrugging our shoulders in the dark?
Allons nous hausser les épaules dans le noir?
Cats can see in the dark.
Les chats peuvent voir dans le noir.
It was dark in the room.
La pièce était sombre.
Something was stirring in the dark.
Quelque chose bougeait dans l'obscurité.
Owls can see in the dark.
Les hiboux peuvent voir dans le noir.
Dogs can see in the dark.
Les chiens peuvent voir dans le noir.
Tom ate dinner in the dark.
Tom dîna dans le noir.
They huddled in the darkest dark.
Ils se blottirent les uns contre les autres dans la plus noire des nuits.
You left me in the dark
Tu m'as laissé dans le noir
I am still in the dark.
Je suis toujours dans l'obscurité.
Dialogue in the dark France special
Conversation dans le noir spécial France
Awful to be in the dark.
C'est affreux d'être dans le noir.
See, I'm completely in the dark.
Je suis dans le brouillard.
I'm really in the dark here.
Je suis vraiment dans le brouillard.
Look at me in the dark.
Regardezmoi dans le noir.
Obviously I'm kept in the dark.
On ne me met au courant de rien...
He stabbed me in the dark.
Il m'a poignardé dans le dos.

 

Related searches : In Dark Times - The Dark Below - The Dark Beyond - Fear The Dark - Dark Grey - Dark Circles - Dark Glasses - Dark Shadow - Dark Data - Dark Denim - Dark Arts - Dark Brown - Dark Beer