Translation of "in talk with" to French language:


  Dictionary English-French

In talk with - translation : Talk - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

and we indulged in vain talk with those who indulged in vain talk,
et nous nous associions à ceux qui tenaient des conversations futiles,
In 1990, Talk Talk signed a two album contract with Polydor Records.
Le contrat est finalement rompu et Talk Talk signe chez Polydor.
I will also talk with him, I will talk with everyone.
Je vais parler avec lui et tout le monde.
I'll talk with the Director in person.
Je parlerai au Directeur en personne.
I'd like to talk with you in private.
Je veux te parler en privé.
I'd like to talk with you in private.
J'aimerais avoir un mot avec toi en privé.
Come talk with Mom.
Viens parler avec ta mère.
JustI talk with Johnny.
Je parlais avec Johnny.
Talk with them, live with them.
Parlez avec eux, vivez avec eux.
Who can talk with God, can also talk to you, it's huge.
Qui peut parler avec D.ieu, peut également vous parler, c'est énorme.
Talk, talk, talk, talk.
Paroles, paroles, paroles.
We talk with our hands.
Nous parlons avec nos mains.
Can I talk with you?
Je peux vous parler ?
Can I talk with you?
Est ce que je peux te parler ?
Who did you talk with?
Avec qui parlais tu ?
With whom did you talk?
Avec qui parlais tu ?
I must talk with you.
Je dois parler avec toi.
Time to Talk with Iran
Le nécessaire dialogue avec l Iran
Did you talk with Banu?
Avez vous parlé avec les Banu ?
You talk with your fists.
Vous parlez avec vos poings.
Talk about it with Mahir
Parle de ça avec Mahir
I wanna talk with you.
Faut que je vous parle.
One minute's talk with you.
Vous parler une minute.
Let me talk with him.
Laissezmoi lui parler.
Have a talk with her.
Parlezlui.
Now I shall go and talk with some friends... and, uh, perhaps they will talk with you.
Maintenant, je vais aller m'entretenir avec des amis... et peutêtre qu'ils viendront vous parler ensuite.
May I talk with you in private about the matter?
Puis je vous parler de ce sujet en privé ?
How dare you to talk in that tone with me!
Comment oses tu me parler sur ce ton !
Take a bath, talk with people in here, same time.
Prendre bain et parler avec gens ici en même temps.
We'd better go in and talk it over with Marsh.
Allez en discuter avec Marsh.
Take up any settlement talk with me in the office.
Faites une proposition de transaction à mon bureau.
I need someone to talk with.
J'ai besoin de quelqu'un avec qui parler.
I want to talk with you.
Je veux te parler.
Don't talk with your mouth full.
Tu ne dois pas parler la bouche pleine.
I'd like to talk with you.
J'aimerais m'entretenir avec vous.
I'd like to talk with you.
J'aimerais m'entretenir avec toi.
I need to talk with you.
J'ai besoin de te parler.
I need to talk with you.
J'ai besoin de vous parler.
I'd like to talk with you.
Je voudrais vous parler.
Tom wanted to talk with Mary.
Tom voulait parler à Maria.
I'd like to talk with you.
J'aimerais te parler.
I'd like to talk with you.
J'aimerais vous parler.
I'd like to talk with you.
J'aimerais discuter avec vous.
I'd like to talk with you.
J'aimerais discuter avec toi.
I want to talk with you.
Je veux m'entretenir avec toi.

 

Related searches : Talk With - Talk With Him - A Talk With - Talk With About - Talk Over With - Will Talk With - Talk With You - In His Talk - In Our Talk - In My Talk - Talk In Person - Talk In English - Talk In Detail - Talk In German