Translation of "in royalties" to French language:


  Dictionary English-French

In royalties - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Parties shall promote transparency of collective management organisations, in particular regarding the collection of royalties, deductions applied to collected royalties, the use of collected royalties, the distribution policy and their repertoire.
Mesures de nature civile
I'm gettin' royalties from everyone.
Je reçois des droits d auteurs de tout le monde.
Anyway, what about your royalties?
Et vos royalties?
Other royalties and license fees
Autres redevances et droits de licence
The coal royalties filled your coffers.
Kömür madenlerinden gelen vergiler kasalarınızı doldurdu.
Subject Withholding tax on writers' royalties
Objet Retenue à la source sur les droits d'auteur
Royalties and licence fees (code 266)
Redevances et droits de licence (code 266)
I look forward to collecting the royalties.
J'attends impatiemment les royalties.
Amendment to the interest and royalties directive
Modification de la directive sur les intérêts et les royalties
Other royalties and licence fees (code 892)
Autres redevances et droits de licence (code 892)
Royalties and license fees ( code 266 ) Comprises Franchises and similar rights ( code 891 ) and Other royalties and license fees ( code 892 ) .
Redevances et droits de licence ( code 266 ) Cette rubrique regroupe les Franchises et droits analogues ( code 891 ) et les Autres redevances et droits de licence ( code 892 ) . Franchises et droits analogues ( code 891 ) Cette sous rubrique recouvre les versements et les encaissements internationaux de redevances de franchisage et les redevances payées pour l' utilisation de marques déposées .
lived on royalties while your father calms down...
en attendant...
And here's a check for 500 advanced royalties.
Voilà 500 d'avance sur les redevances.
According to The Guardian , he earns 500,000 a year in print royalties.
Selon The Guardian , il gagne par an en royalties.
Private reproduction does not in practice deprive authors and producers of royalties.
En pratique, la copie privée ne prive pas les producteurs et les auteurs de leurs droits.
This is a major problem primarily for the 300 000 Italian immigrants in Belgium, since American film producers demand royalties for distribution in Belgium, even though royalties have already been paid in Italy.
D'abord il existe des terminaux qui ne sont pas reliés par câble, mais par radio aux réseaux pu blics de télécommunications, donc à travers des interfaces à liaison radio.
The Lego guys don't give you any royalties, strangely,
Les gens de Lego ne vous donnent aucun droit d auteur, chose étrange.
The Government would also receive royalties from such sales.
Le Gouvernement percevrait aussi des droits sur ces ventes.
The royalties from the book added to their income.
Les droits du livre s'ajoutèrent à leurs revenus.
Adoption by Council of Directive on interests and royalties
Adoption par le Conseil de la directive concernant les intérêts et redevances
Adoption by Council of Directive on interests and royalties
Adoption par le Conseil de la directive sur les intérêts et redevances
There's something about those royalties that... (BAND PLAYING MUSIC)
Ces royautés ont quelque chose qui...
cost of patents and designs and incremental cost of royalties
Coût des brevets et plans et surcoût des redevances
You don't have to be satisfied with any usual royalties.
Vous méritez mieux que le pourcentage habituel.
Another is to adopt and subsequently modernise the draft Interest and Royalties Directive included in the tax package , which comprised the code of good conduct, the Savings Directive and the Interest and Royalties Directive.
Il en va de même pour l adoption et la modernisation subséquente de la proposition de directive intérêts et redevances qui était incluse dans le paquet fiscal , lequel comprenait le Code de bonne conduite, la directive Épargne et la directive Intérêts et redevances .
(ii) Cost of patents and designs and incremental cost of royalties
ii) Coût des brevets et plans et surcoût des redevances
This is the statement of the royalties due to the lord.
C'est le relevé des redevances dues au seigneur.
Oil exploration and extraction usually generate important royalties for central Governments.
L'exploration et l'extraction du pétrole sont généralement une source de redevances importantes pour le gouvernement central.
I'm going to give you my check for 5000, advance royalties.
Je vous fais un chèque de 5 000 d'avance sur vos royalties.
In which case will the royalties from his recent songs continue to deliver him an income ?
Si oui, les royalties de ses morceaux plus récents lui fournissent ils un revenu ?
Therefore, the question of royalties in connection with the 'Giant House' project is no longer relevant.
La question des droits de propriété intellectuelle liés au projet Giant House ne se pose donc plus.
In November 2005, the band asked that Vikedal and his production company Ladekiv Music, Inc. give all financial interest in future royalties for the songs featuring Vikedal as drummer and return any public performance royalties earned since January 2005.
En novembre 2005, le groupe a demandé que Vikedal et sa société de production Ladekiv Music, Inc, donnent tout intérêt financier dans les futures redevances pour les chansons, avec Vikedal en tant que batteur et rendent tous les droits d'exécution publique gagnés depuis janvier 2005.
These royalties may be between 1 and 10 per cent of sales.
Ces redevances peuvent représenter entre 1 et 10 des ventes.
Greek law imposes a withholding tax of 25 on foreign author's royalties.
La législation grecque impose une retenue à la source de 25 sur les droits d'auteur étranger.
royalties shall be recognised on an accrual basis in accordance with the substance of the relevant agreement
les redevances doivent être comptabilisées au fur et à mesure qu'elles sont acquises, conformément à la substance de l accord concerné
Maybe we should patent the universe and charge everyone royalties for their existence.
Peut être nous devrons faire breveter l'univers et facturer chacun pour son existence.
According to Siedler, these donations were as high as 80 of his royalties.
Selon Siedler, ces dons représentaient jusqu'à 80 de ses droits d'auteur.
receives royalties from an associated company of the Czech Republic, Spain or Slovakia,
reçoit des redevances d'une société associée de la République tchèque, d'Espagne ou de Slovaquie,
It centers on a poor performer who having played guitar on a track in the 1960's and having collected royalties on that track for nearly fifty years, is about to see those royalties cease and his copyright expires.
Voici l'histoire d'un pauvre artiste qui, après avoir joué de la guitare sur un morceau dans les années 60 et avoir touché des royalties sur ce morceau durant près de 50 ans, va bientôt voir son copyright expirer et ses royalties cesser.
This prompted a lawsuit resulting in a settlement where Enya was given credit and royalties for her sample.
Le procès qui suit, débouche sur un arrangement grâce auquel Enya reçoit reconnaissance et royalties pour son sample.
But the Authors Guild stepped in and stopped that, because they're concerned about royalties and payments to authors
l'accès par synthèse vocale. Mais l'Authors Guild est intervenue et a mis fin à cela, parce qu'ils sont préoccupés par les royalties et les paiement aux auteurs.
So, I made a decision in my head that if this book came out and it did well, I would give 50 of the royalties to a trust fund for Moldova and I would keep 50 of the royalties for myself.
Donc j'ai pris la décision que si ce livre sortait et marchait bien, je reverserais 50 des droits d'auteurs à un fonds fiduciaire pour la Moldavie et je garderais 50 des droits pour moi même.
(The case was settled out of court last year, with royalties paid to Amazon.com.)
(L'affaire fut réglée à l'amiable l'an dernier par le paiement de royalties à Amazon.com.)
A permanent establishment shall be treated as the beneficial owner of interest or royalties
Un établissement stable n'est considéré comme bénéficiaire des intérêts ou des redevances que
(d) revenue generated by the KICs own activities and royalties from intellectual property rights
(d) les revenus produits par les activités et les redevances des CCI qui proviennent de droits de propriété intellectuelle

 

Related searches : Pay Royalties - Publishing Royalties - Accrued Royalties - Author Royalties - Receive Royalties - Mining Royalties - Royalties Payable - Running Royalties - Royalties Due - Patent Royalties - Royalties Paid - Mechanical Royalties - Copyright Royalties - Music Royalties