Translation of "in his absence" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I thank the rapporteur in his absence. | Je remercie le rapporteur en son absence. |
He excused his absence. | Il fournit une excuse pour son absence. |
In his absence bloggers have been assessing his role and his performance as President. | En son absence, les blogueurs évaluent son rôle et sa performance en tant que président. |
During his absence, H.E. Mr. | Mme Laxanachantorn Laohaphan. |
I apologise for his absence. | Je vous présente mes excuses pour son absence. |
And how the world has changed in his absence! | Et comme le monde a changé en son absence ! |
Exercising the functions of the Commander in his absence. | De remplacer le commandant en son absence. |
His absence had caused his clumsiness to be forgotten. | Son absence avait fait oublier ses gaucheries. |
His absence was due to illness. | Son absence a été causée par une maladie. |
He was conspicuous by his absence. | Il brillait par son absence. |
5.6 In Article 33(2) the text is in his absence . | 5.6 Pour des raisons terminologiques et grammaticales, ce paragraphe ne s'applique pas à la version française. |
In his absence, a military court sentenced him to death. | En son absence, une cour militaire l'a condamné à la mort. |
His absence was due to the storm. | Il n'était pas là à cause de l'orage. |
It was returned later on his absence. | II fut remis plus tard. |
We in Parliament have to accept this reason for his absence. | C'est un motif que le Parlement doit accepter. |
in his absence by the Head of Economic and Statistics or | en son absence, par le chef du comité économique et statistique, ou |
Assists the Director in carrying out his duties and acts as officer in charge during his absence. | Aide le Directeur à s apos acquitter de ses tâches et assure l apos intérim lorsque celui ci est absent. |
We worry about his guilt over her absence. | Nous nous inquiétons de sa culpabilité vis à vis de son absence. |
I know the real reason for his absence. | Je connais la véritable raison de son absence. |
Mathilde had almost forgotten him during his absence. | Mathilde l avait presque oublié pendant son voyage. |
I have nothing to do with his absence! | Je ne suis pour rien... Dans l'absence de Pierrot! |
Jinnah's mother and first wife both died during his absence in England. | La mère de Jinnah et sa première épouse moururent toutes deux durant son séjour en Angleterre. |
In the absence of a settlement, Louis remained in London with his remaining forces. | En l'absence d'un accord, Louis resta à Londres avec ses derniers partisans. |
You began to worship the calf in his absence, doing wrong to yourselves. | Puis en son absence vous avez pris le Veau pour idole alors que vous étiez injustes (à l'égard de vous mêmes en adorant autre qu'Allah). |
But Morales is persisting in his policies, despite the absence of positive results. | Mais Morales est un homme politique opiniâtre, il persiste malgré l'absence de résultats positifs. |
Decisions to release the accused (in the absence of grounds for his detention) | Décisions accordant la liberté (faute de preuves justifiant la détention) |
In the absence of an arrest warrant, his subsequent detention was also unlawful. | Vu l'absence d'un mandat d'arrêt, sa détention ultérieure a également été illégale. |
I want to know the reason for his absence. | Je veux connaître la raison de son absence. |
His absence gave birth to all sorts of rumors. | Son absence donna cours à toutes sortes de rumeurs. |
When his absence was perceived they were all surprised. | Quand on s'aperçut de son départ, on s'étonna. |
He returned to his post almost a year later, refreshed by his absence. | Mais, un an plus tard, reposé, il retourne à son poste. |
For want of details, and in the absence of any justification for his allegations, his application was rejected. | Faute de précision, et en l'absence de toute justification de ses allégations, sa demande a été rejetée. |
I put up with his absence, his rudeness, his drunkenness... ... and his insults. I didn't say a word. | J'ai mis en avec son absence, son impolitesse, son état d'ébriété... ... et ses insultes.Je n'ai pas dit un mot. |
During this time, he brought his sister Hannah to New Haven and established her in his apothecary to manage the business in his absence. | À cette époque, il emmène sa sœur Hannah à New Haven et l'installe à la pharmacie pour la tenir en son absence. |
In Moses' absence, his people manufactured a hollow sounding calf out of their ornaments. | Et le peuple de Moïse adopta après lui un veau, fait de leurs parures un corps qui semblait mugir. |
However, in his absence Bradford City were relegated from League One to League Two. | Cependant, après son absence Bradford City sera relégué en division. |
And so it is unfair to blame the President in Office for his absence. | Moi aussi, je trouve assez absurde de ne pas avoir d'interlocuteur. |
Mr. Alfonso Martínez would replace Mr. Despouy during his absence. | M. Alfonso Martínez remplacerait M. Despouy pendant son absence. |
Thank God, he gives us strength to endure his absence. | Dieu Merci, il nous donne la force de supporter son absence. |
In the absence of a member, his her alternate shall be entitled to exercise his her right to vote. | Le suppléant d'un membre absent est habilité à exercer le droit de vote de ce dernier. |
In the absence of a member, his her alternate shall be entitled to exercise his her right to vote. | En l'absence d'un membre, son suppléant peut exercer son droit de vote. |
In the absence of a member, his her alternate shall be entitled to exercise his her right to vote. | En l absence d un membre, son suppléant peut exercer son droit de vote. |
In his absence Melanie accepts the invitation of Aunt Pittypat to stay with her in Atlanta. | Durant son absence, Melanie accepte l'invitation de tante Pittypat de rester avec elle à Atlanta. |
f) In case of absence of beneficiary in the transaction his essentials (if there are such). | f) Si le bénéficiaire de l'opération n'est pas présent, ses données personnelles (si elles sont disponibles). |
Furthermore, he must notify the accused person of his legal right to remain silent in the absence of his lawyer. | En outre, il doit l apos informer qu apos elle a le droit, en vertu de la loi, de garder le silence en l apos absence de son avocat. |
Related searches : His Absence - In His - In Your Absence - In Their Absence - In Absence Thereof - In Its Absence - Signed In Absence - In My Absence - In Absence From - In His Interpretation - In His Power