Translation of "in complete agreement" to French language:


  Dictionary English-French

Agreement - translation : Complete - translation : In complete agreement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Jack is in complete agreement with Jill.
Jack est tout à fait d'accord avec Jill.
On that we are in complete agreement.
Nous sommes entièrement d'accord à ce sujet.
I am in complete agreement with Mr Souchet.
Je suis tout à fait d'accord avec M. Souchet.
Most Palestinians are in complete agreement with these priorities.
La plupart des Palestiniens sont totalement en accord avec ces priorités.
I am in complete agreement with all these points.
Je souscris entièrement à tous ces points.
We are in complete agreement on a great many matters.
Nous sommes sur la bonne voie.
Agreement for a complete cessation of all combat activities
Accord de cessation complète de toutes les hostilités
AGREEMENT FOR A COMPLETE CESSATION OF ALL COMBAT ACTIVITIES
Accord de cessation complète de toutes les hostilités
On the second point I am also in complete agreement with the rapporteur.
Un deuxième point ces faits sont infiniment trop graves pour que nous puissions dire qu'il n'y a pas lieu de lever l'immunité parlementaire.
There was complete agreement in this House on all sides on approving them.
Recommandation pour la deuxième lecture (doc.
We are therefore in complete agreement, and this applies also to the amendments.
Je crois que nous ne pouvons donc que nous féliciter des dispositions prévues dans la proposition de la Commission.
I am therefore in complete agreement with the Commission' s proposal on scrapie.
Je peux donc tout à fait approuver cette proposition de la Commission concernant la tremblante.
Indeed, there is much in the draft resolution with which we are in complete agreement.
De fait, le Canada appuie bon nombre des points formulés dans ce texte.
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
Une entente parfaite entre la théorie et la pratique est quelque chose de rare.
Our delegations are in complete agreement over both the meaning and the scope of this document.
Nos délégations sont pleinement d apos accord avec l apos objet et la portée de ce document.
4.5 The EESC is in complete agreement with the mission and tasks defined for the platform.
4.5 Le CESE souscrit pleinement à la définition des missions et des tâches de la plateforme.
I shall just say therefore that Mr Prout's report finds my political group in complete agreement.
La lutte contre le chômage ne saurait donc être autre chose qu'une question sociale et politique.
As far as the Rotterdam incidents are concerned, I am in complete agreement with Mr Tajani.
Pour ce qui est des événements de Rotterdam, je m'associe sans réserve à M. Tajani.
We are in complete agreement on this the subsidy race should end as soon as possible.
Nous sommes tout à fait d' accord sur un point. Il faut dès que possible mettre un terme à cette course aux subventions.
However, I do not often find myself in complete agreement with what Mr Langen has said.
Il ne m'arrive cependant pas souvent de pouvoir partager si pleinement les propos de mon collègue Langen.
We cannot support this as a Parliament and are in complete agreement with the rapporteur here.
En tant que Parlement européen, nous ne pouvons soutenir cela et, sur ce point, nous sommes tout à fait sur la même longueur d'onde que le rapporteur.
The agreement contains a number of provisions guaranteeing complete freedom of worship.
L apos accord contient une série de dispositions permettant de garantir le libre exercice du culte.
The discussions that have just begun show, too, that we are fundamentally in complete agreement with this.
Les discussions qui viennent d'être entamées à ce sujet ont indiqué que nous sommes entièrement d'accord en ce qui concerne la tendance de fond.
I am in complete agreement that we should reform our education system to prevent it from producing robots .
Je suis tout à fait d avis que nous devons réformer notre système scolaire, afin de le préserver de la fabrication d automates en série .
Europe is not a monolith, but in many areas it can still act coherently, even without complete agreement.
L Europe n est pas un monolithe, mais il peut malgré tout agir de manière cohérente dans de nombreux domaines, même en l absence d accord complet.
This agreement completes the programme for the complete liberalization of capital movements proposed by the Commission in 1986.
Cet accord mène à bien le programme pour la libération complète des mouvements de capitaux proposé par la Commission en 1986.
I would like to state that I am in complete agreement with what the chairman said just now.
Je veux abonder dans le sens de ce que disait le président, il y a une seconde.
I believe that, as far as this aspect is concerned, we are in complete agreement with the Commission.
Je pense que, sur ce point, nous sommes entièrement d'accord avec la Commission.
We are ask ing for effective controls, and on this matter we are in complete agreement with Mr Dankert.
Ainsi en est il de la méthode Martin, qui permet de détecter l'enrichissement des vins, leur freiatage frauduleux et les vins de synthèse.
Though I have heard you make positive points I have not heard you say you are in complete agreement.
Si j'ai pris note de vos louables intentions, je ne vous ai pas entendu donner votre plein accord.
Despite our belonging to different political groups, we are in complete agreement about the need for national social agendas.
Bien que nous appartenions à des groupes politiques différents, nous sommes tout à fait d'accord pour reconnaître la nécessité d'un agenda national pour la politique sociale .
Complete Georgia's formal accession to the Energy Community Treaty as a contracting Party in line with the Association Agreement
en ce qui concerne l'électricité promouvoir les échanges transfrontaliers et les interconnexions avec les pays voisins et renforcer le réseau de transport géorgien,
However, three Member States have yet to complete their internal procedures to ratify the Agreement.
Cependant, trois États membres n'en ont toujours pas terminé avec le processus interne de ratification.
First, more than 100 countries assembled in Marrakech, Morocco, to complete a unique UN agreement to limit global climate change.
Tout d'abord, plus de 100 pays se sont rassemblés à Marrakech, au Maroc, afin de conclure un accord unique de l'ONU portant sur la limitation des changements climatiques mondiaux.
Therefore, both sides should have been able to complete the work in New York and to reach an agreement here
Les deux parties auraient donc pu terminer les travaux à New York et parvenir à un accord
Part 1 3 30 July 1993 Agreement for a complete cessation of all combat activities among the parties in conflict
Première partie3 Accord de cessation complète de toutes les hostilités conclu le 30 juillet 1993 entre les parties au conflit
We are in complete agreement on caution on the matter of economic sanctions against Libya. But we must be consistent.
Je suis heureux que, sur ce point, le Président ait fait une promesse, c'est d'ailleurs la seule il s'en gage à ce que le nouveau traité de CPE soit dès à présent appliqué autant que possible dans son esprit. prit.
Our work is now complete, and last Thursday the Council reached a political agreement in respect of this framework decision.
Les travaux sont à présent terminés et le Conseil a atteint un accord politique concernant cette décision cadre jeudi dernier.
Just a brief thank you because Mr Yiannitsis has already replied in such a thorough manner and we are in complete agreement.
Quelques mots de remerciement seulement parce que le ministre Yiannitsis a déjà répondu de manière exhaustive et que nous sommes entièrement d'accord.
What we really need to do is to reach agreement before we complete the second reading.
Ce qu'il nous faut, en réalité, c'est parvenir à l'accord avant de conclure en seconde lecture. Where there is a will, there is a way.
The agreement between CWP and TI was evidence of the complete failure of the restructuring measures.
L accord conclu entre CWP et TI confirme l échec total des mesures de restructuration.
Lord Cockfield. This is one of the numerous matters on which the honourable Member and myself find ourselves in complete agreement.
Nous devons envisager cette question sur un plan pratique.
To complete the approval procedure, the General Affairs Council will adopt the decision to approve the agreement in next Monday s session.
Afin de compléter la procédure d adoption, le Conseil Affaires générales décidera d adopter l accord lors de la séance de lundi prochain.
In that case it remains responsible vis à vis ASECNA for correct and complete discharge of its obligations under this Agreement.
Relations avec les tiers
In complete agreement with the common sense of Jacques Delors' s words, I did not vote in favour of Mr Duhamel' s report.
Parce que je m'identifie, avec ces propos pleins de bon sens, à Jacques Delors, je n'ai pas voté en faveur du rapport de M. Duhamel.

 

Related searches : Complete Agreement - Complete An Agreement - In Agreement - Complete In Full - In Complete Privacy - In Complete Comfort - In Complete Security - Complete In Itself - Complete In Time - In Complete Form - In Complete Control - In Complete Silence - In Complete Confidentiality - In Complete Darkness