Translation of "in calf" to French language:


  Dictionary English-French

Calf - translation : In calf - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

and calf is inter twined with calf.
et que la jambe s'enlace à la jambe,
The calf move in the sauce!
La génisse se retournerait dans sa sauce !
Heifers in calf and female calves
Autres
Calf 90 pounds.
Veau, 40 kilos.
A fivelegged calf ?
Un veau à cinq pattes ?
Should I buy a sucking calf, a normal calf or a heifer today?
Est ce que j'achète un veau de lait, un veau normal, une génisse ?
Subject Beef calf imports
Objet Importations de veaux destinés à la boucherie
Little bull calf, too.
Un rejeton du gros?
Bovine calf skin, hydrolysed
Peau de veau hydrolysée
Oh, dear, not a calf in a carload.
Mon Dieu, me revoilà parmi le troupeau.
And the calf? I asked.
Et le mollet? demandai je.
tattoo on his right calf.
sur le mollet droit.
You are not a calf.
Vous n'êtes pas un veau.
Fuckin' tired of this calf.
J'en ai marre de ce veau.
Night cramps in the calf muscles are particularly painful.
Les crampes nocturnes aux mollets sont particulièrement douloureuses.
For each his own golden calf.
À chacun son propre veau d'or.
The Bull Calf and Other Poems .
The Bull Calf and Other Poems .
Alright, you made me mad calf.
Ok, tu m'as énervé le veau.
That whale she have calf, huh?
Cette baleine a des mollets, hein?
They made a calf in Horeb, and worshiped a molten image.
Ils firent un veau en Horeb, Ils se prosternèrent devant une image de fonte,
They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.
Ils firent un veau en Horeb, Ils se prosternèrent devant une image de fonte,
Goat or calf serum in a 20 concentration may be used.
Le sérum de chèvre ou le sérum de veau à la concentration de 20 peut être utilisé.
The dog bit Tom on the calf.
Le chien a mordu Tom au mollet.
A calf weighs 90 pounds at birth.
Un veau pèse 40 kilos à la naissance.
Are the calf feeding arrangements too optimistic?
Ensuite, il a été question de petits agriculteurs et de ce qu'on fait de l'argent.
But he fell in love with a calf that he delivered himself.
Un jour, il est tombé amoureux de la génisse qu'il a fait naître.
They gained only evil by worshipping the calf.
Ils l'adoptèrent comme divinité , et ils étaient des injustes.
Public Statement on Lactose prepared using Calf Rennet
EMEA CPMP 571 02 Public Statement on Lactose prepared using Calf Rennet
The calf will grow to 500 pounds in under a year, in nine months.
Le veau atteindra un poids de 225 kilos en moins d'un an, en 9 mois.
Then you took the calf in worship after that, while you were wrongdoers.
Malgré cela, une fois absent, vous avez pris le Veau pour idole, alors que vous étiez injustes.
He said, Peace, and did not delay in bringing them a roasted calf.
Il dit Salâm! , et il ne tarda pas à apporter un veau rôti.
You began to worship the calf in his absence, doing wrong to yourselves.
Puis en son absence vous avez pris le Veau pour idole alors que vous étiez injustes (à l'égard de vous mêmes en adorant autre qu'Allah).
Peace, said he, and he made no delay in bringing a roasted calf.
Il dit Salâm! , et il ne tarda pas à apporter un veau rôti.
A calf will go from 60 kilograms to 150 kilograms in 3 months
Un veau va passer de 60 kilos à 150 kilos en trois mois.
This is a calf in captivity making an imitation of that trainer's whistle.
Et voici un petit en captivité faisant une imitation du sifflet de cet entraîneur.
The calf must be given other normal colostrum in addition to the product.
Le veau doit recevoir du colostrum normal en plus du produit.
The calf processing premium has been funded in full from the Community budget.
La prime à la transformation des veaux a été financée à 100 à partir du budget communautaire.
This is a lactating female her calf was nearby.
Voici une femelle allaitante son baleineau n'était pas loin.
In Moses' absence, his people manufactured a hollow sounding calf out of their ornaments.
Et le peuple de Moïse adopta après lui un veau, fait de leurs parures un corps qui semblait mugir.
The cow gave birth to a calf with two heads.
La vache mit bas un veau à deux têtes.
'Peace,' he said and presently he brought a roasted calf.
Il dit Salâm! , et il ne tarda pas à apporter un veau rôti.
He replied. Presently he brought for them a roasted calf.
Il dit Salâm! , et il ne tarda pas à apporter un veau rôti.
and made a calf for them, a figure that lowed.
Puis il en a fait sortir pour eux un veau, un corps à mugissement.
You don't want to because of your calf, I know...
Tu as peur à cause de ton petit, je sais...
She'll probably ride like a bull calf, but she'll ride.
Il avancera comme un taurillon, mais il avancera.

 

Related searches : Cow In Calf - Mid Calf - Calf Muscle - Calf Leather - Calf Strain - Calf Roping - Calf Pain - Calf Length - Calf Bone - Calf Love - Foulard Calf - Golden Calf - Calf Area