Translation of "in awe" to French language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In awe.
tout en ayant la crainte,
I was in awe.
J'étais muette d'admiration.
Awe.
Ohh
awe
awe
and in awe of God
tout en ayant la crainte,
He stood in awe before her.
Il se tenait en admiration devant elle.
Pogo! ooohh, Awe...
Pogo! Ooh... Beurk...
I was really in awe of them.
Ils m'ont émerveiller.
I'm also slightly in awe of them.
J'en ai aussi un peu peur.
I mean I think that its people stand in awe of it and stand in awe of the people that make it
Je veux dire que  les gens la craignent et se prosternent devant les prêtres du code
I am absolutely in awe of his courage.
Je suis totalement en admiration devant son courage.
So of Me, Me only, be in awe.
Donc, ne craignez que Moi .
One of the most dramatic , Awe Awe Ruth it when the bride says Naomi Ruth hot
Un des plus dramatiques , Awe Awe Ruth quand la mariée dit Naomi Ruth chaude
An amazing awe inspiring sight.
C'est un tableau extraordinaire et impressionnant.
Surely those who live in awe of their Lord,
Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés,
We feel awe, we feel pity.
On ressent de la crainte, on ressent de la pitié.
Fear, awe, passion, surrender, friendship, love.
Peur, la crainte, la passion, l'abandon, l'amitié, l'amour.
Especially on this day of awe.
Spécialement en ce jour de grâce.
Away from the economic comments, Twitter users were in awe.
Oublieux des réalités économiques, les utilisateurs de Twitter étaient tout à leur admiration.
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
Ils assistèrent avec révérence à la cérémonie solennelle dans l'église.
This (awaits) him who stands in awe of his Lord.
Telle sera la récompense de celui qui craint son Seigneur.
Will you, then, hold in awe any other than Allah?
Craindriez vous donc, d'autres qu'Allah?
I have alwys been in awe of your patience and wisdom.
J'ai toujours été émerveillée par votre patience et votre sagesse.
Verily those who for fear of their Lord are in awe.
Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés,
Verily! Those who live in awe for fear of their Lord
Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés,
Surely those who stand in awe for fear of their Lord,
Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés,
Lo! those who go in awe for fear of their Lord.
Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés,
Verily those who live in awe for fear of their Lord
Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés,
Not all critics of the day were in awe of it.
La nationalité espagnole ne lui fut rendue qu'en 1983.
Say, we got awe got a typhoid epidemic in this town.
Dites, on a une épidémie de typhoïde dans cette ville.
He had held me in awe, because he had held me in doubt.
Il m'avait tenue en respect, parce que je doutais.
And everyone who I've seen on Facebook are in awe of it.
Et tous ceux que j'ai lus sur Facebook de s'extasier.
Mary is a woman who inspires awe in all who meet her.
Marie est une femme qui inspire le respect de tous ceux qui la rencontrent.
the thunder proclaims. His praise, and the angels, in awe of Him.
Le tonnerre Le glorifie par Sa louange, et aussi les Anges, sous l'effet de Sa crainte.
And to experience wonder is to experience awe.
Expérimenter la recherche, c'est expérimenter l'étonnement (jeu de mots)
In their transcript is guidance and mercy for those in awe of their Lord.
Il y avait dans leur texte guide et miséricorde à l'intention de ceux qui craignent leur Seigneur.
Shocking as it is to everyone, the verdict left the convicted in awe.
Ce verdict, qui a choqué tout le monde, a laissé l'accusé interdit.
They rumble the belly and leave even photographers in awe watching the spectacle.
Ça vous remue les tripes et même les photographes restent bouche bée devant le spectacle.
One can only respect her will and be in awe of her courage.
On ne peut qu'être respectueux de sa volonté et admiratif de son courage.
Indeed He is the One God, so be in awe of Me alone .
Il n'est qu'un Dieu unique. Donc, ne craignez que Moi .
For him who stands in awe of his Lord will be two gardens.
Et pour celui qui aura craint de comparaître devant son Seigneur, il y aura deux jardins
They rumble the belly and leave even photographers in awe, watching the spectacle.
Ça vous remue les tripes et même les photographes restent bouche bée devant le spectacle.
I look in bewildered awe she's standing, those Rockports slightly apart, but grounded.
Je regarde abasourdie et perplexe elle est debout, les Rockports légèrement écartées, mais fermement stables.
Those who, from awe of their Lord, are fearful.
Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés,
Say Will ye not then be filled with awe?
Dis Ne craignez vous donc pas?