Translation of "in any event" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
3.2.1.1.11 In any event | 3.2.1.1.11 En tout état de cause, ... |
3.3.1.2.12 In any event | 3.3.1.2.12 En tout état de cause, ... |
In any event, he died. | Si vous voulez. Mais il est mort quand même. |
In any event, we will see. | D'ici là, on verra |
In any event, we are opposed. | Quoi qu'il en soit, nous sommes contre. |
In any event, I'm not curious. | En tout cas, je ne suis pas curieux. |
Any adverse event | Effets indésirables Tout effet |
Any adverse event | Tout effet |
In any event, they are still necessary. | En tout cas, ils sont nécessaires. |
In any event, everything requires full investigation. | Quoi qu'il en soit, tout cela devrait faire l'objet d'un examen étendu. |
In any event, my group is ready. | Mon groupe, en tous cas, y est prêt. |
In any event, the effect remains the same. | Quoi qu apos il en soit, l apos effet est le même. |
Additional costs would be entailed in any event. | Il faudrait de toutes façons dégager des dépenses supplémentaires. |
Such visits would, in any event, be infrequent. | De telles visites seraient, en tout état de cause, peu fréquentes. |
In any event, the study is almost completed. | Monsieur Münch, la Commission estime que vous avez accompli un magnifique travail. |
In any event, thank you for your information. | Quoi qu'il en soit, merci de cette information. |
In any event, however, the House must decide. | Mais en tout cas, c'est l'Assemblée qui doit décider. |
We must, in any event, have political influence. | Nous devons tout de même avoir un impact politique. |
In any event, this is a constitutional issue. | Quoiqu'il en soit, il s'agit d'une question constitutionnelle. |
In any event, it is a supplementary question. | En tout cas, il s'agit d'une question complémentaire. |
In any event, Mr Alavanos has the floor. | De toute manière, M. Alavanos a la parole. |
In any event it has to be approved. | En tout état de cause, elle doit être approuvée. |
In any event, the outcome is in your hands. | En tout cas, les futurs développements sont entre vos mains. |
Any Non Bleeding Adverse Event | Tout effet indésirable autre que le saignement Affections cardiaques Fréquent |
Any Non Bleeding Adverse Event | Tout effet indésirable autre que le saignement |
Any Non Bleeding Adverse Event | Fréquent Tout effet indésirable autre que le saignement |
In any event we shall be voting unequivocally in favour. | Débats du Parlement européen |
In any event, here's former Secretary of Defense Rumsfeld. | Quoiqu'il en soit, voici l'ancien ministre de la Défense, M. Rumsfeld. |
In any event the Nautilus was going to try. | En tout cas, le _Nautilus_ allait le tenter. |
Extra budgetary funds would be needed in any event. | En tout état de cause, il faudra avoir recours à des fonds extrabudgétaires. |
However, you should seek immediate treatment in any event. | Mais dans tous les cas elles nécessitent une prise en charge immédiate. |
However, you should seek immediate treatment in any event. | Mais dans tous les cas, elles nécessitent un traitement immédiat. |
However, you should seek immediate treatment in any event. | Mais dans tous les cas elles nécessitent un traitement immédiat. |
In any event it was not a Rotterdam case | Il ne s'agit en tout cas pas d'une affaire qui s'est déroulée à Rotterdam. |
In any event, the Bureau will consider your suggestion. | En tout cas, le Bureau considérera votre suggestion. |
In any event, that is the state of play. | En tout cas, il s' agit là de la situation de fait. |
In any event, without fish there cannot be fisheries. | Dans tous les cas de figure, la pêche ne peut subsister sans poisson. |
In any event, Mr Liikanen can give his opinion. | De toute façon, M. Liikanen peut donner son opinion. |
In any event, let us remember these innocent people. | Ayons une pensée, en tous les cas, pour les innocents disparus. |
However, this Convention shall in any event be applied | Sauf si la partie contractante de destination s'y oppose par déclaration faite au dépositaire, ces actes peuvent aussi être envoyés directement par les officiers ministériels de l'État où les actes sont dressés aux officiers ministériels de l'État sur le territoire duquel se trouve le destinataire de l'acte. |
At any event it is encouraging. | J'espère que ces nouvelles se confirmeront par la suite. |
In any event, Europe will remain autonomous in its decision making. | L'Europe reste dans tous les cas autonome dans sa prise de décisions. |
In any event, the beginnings of a policy are in place. | En tout été de cause, les fondements d une politique sont en place. |
Rights to share in any surplus in the event of liquidation | droit de participation à tout excédent en cas de liquidation |
In any event, the matter cannot rest where it is. | En tout état de cause, l'affaire ne peut pas en rester là. |
Related searches : Any Event - Any Other Event - Any Event Occurs - Any Such Event - Any Adverse Event - N Any Event - In Any - In Which Event - In That Event - In Either Event - Event In Question - In Such Event - In This Event - In No Event