Translation of "immorality" to French language:
Dictionary English-French
Immorality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So to investigate immorality, | Donc, pour enquêter sur l'immoralité, |
Say, Indeed, Allah does not order immorality. | Dis Non, Allah ne commande point la turpitude. |
And on the issue of immorality, she notes | Et à propos de la supposée immoralité, elle note |
And He forbids immorality, and injustice, and oppression. | Et Il interdit la turpitude, l'acte répréhensible et la rébellion. |
Flee sexual immorality! Every sin that a man does is outside the body, but he who commits sexual immorality sins against his own body. | Fuyez l impudicité. Quelque autre péché qu un homme commette, ce péché est hors du corps mais celui qui se livre à l impudicité pèche contre son propre corps. |
History is not on the side of this immorality. | L histoire penche en faveur d une autre immoralité |
Whoever follows Satan s footsteps he advocates obscenity and immorality. | Quiconque suit les pas du Diable, sachez que celui ci ordonne la turpitude et le blâmable. |
Rather, the human desires to continue in his immorality, | L'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin. |
In particular, it tells us why we see immorality. | En particulier, elle nous dit pourquoi nous voyons de l'immoralité. |
There's no such thing as morality or immorality in thought. | La pensée n'est ni morale ni immorale. |
Even some Israelis had denounced the immorality of that situation. | Cette situation immorale a d'ailleurs été dénoncée par certains Israéliens eux mêmes. |
with whom the kings of the earth committed sexual immorality, and those who dwell in the earth were made drunken with the wine of her sexual immorality. | C est avec elle que les rois de la terre se sont livrés à l impudicité, et c est du vin de son impudicité que les habitants de la terre se sont enivrés. |
This has been accompanied by a growing immorality of the system. | Cette évolution s accompagne d une immoralité croissante du système. |
It is actually reported that there is sexual immorality among you, and such sexual immorality as is not even named among the Gentiles, that one has his father's wife. | On entend dire généralement qu il y a parmi vous de l impudicité, et une impudicité telle qu elle ne se rencontre pas même chez les païens c est au point que l un de vous a la femme de son père. |
So to investigate immorality, let me bring you back now to 1980. | Donc, pour enquêter sur l'immoralité, laissez moi vous ramener maintenant en 1980. |
Indeed, it is ever an immorality and is evil as a way. | En vérité, c'est une turpitude et quel mauvais chemin! |
Her catalogue of Mao s correct practice is numbing in its immorality and bloodthirstiness. | Son catalogue des pratiques correctes de Mao est transperçant par son immoralité et sa soif de sang. |
And thus it was that We should avert from him evil and immorality. | Ainsi Nous avons agi pour écarter de lui le mal et la turpitude. |
And whoever follows the footsteps of Satan indeed, he enjoins immorality and wrongdoing. | Quiconque suit les pas du Diable, sachez que celui ci ordonne la turpitude et le blâmable. |
Indeed, prayer prohibits immorality and wrongdoing, and the remembrance of Allah is greater. | En vérité la Salât préserve de la turpitude et du blâmable. Le rappel d'Allah est certes ce qu'il y a de plus grand. |
Immorality may be fun... But it isn't fun enough to take the place... | La débauche peut être agréable mais pas suffisamment pour remplacer |
Quite simply, the question is whether this immorality only applies to illegal arms trafficking. | La question est simplement est ce que c'est uniquement le trafic illégal d'armes ? |
Indeed, it was an immorality and hateful to Allah and was evil as a way. | C'est une turpitude, une abomination, et quelle mauvaise conduite! |
Now the works of the flesh are obvious, which are adultery, sexual immorality, uncleanness, lustfulness, | Or, les oeuvres de la chair sont manifestes, ce sont l impudicité, l impureté, la dissolution, |
For this is the will of God your sanctification, that you abstain from sexual immorality, | Ce que Dieu veut, c est votre sanctification c est que vous vous absteniez de l impudicité |
I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality. | Je lui ai donné du temps, afin qu elle se repentît, et elle ne veut pas se repentir de son impudicité. |
This seems to be a senseless exploitation which is primarily driven by avarice coupled with immorality. | Cela me semble être une exploitation insensée motivée avant tout par l'avarice et l'immoralité. |
Expel them not from their houses nor let them go forth unless they commit open immorality. | Ne les faites pas sortir de leurs maisons, et qu'elles n'en sortent pas, à moins qu'elles n'aient commis une turpitude prouvée. |
Social ills such as unemployment, criminality, immorality and drug abuse help to exacerbate this social unrest. | Des maux sociaux, tels que le chômage, la délinquance, la débauche, la consommation des drogues contribuent à alimenter ces troubles sociaux. |
For all the nations have drunk of the wine of the wrath of her sexual immorality, the kings of the earth committed sexual immorality with her, and the merchants of the earth grew rich from the abundance of her luxury. | parce que toutes les nations ont bu du vin de la fureur de son impudicité, et que les rois de la terre se sont livrés avec elle à l impudicité, et que les marchands de la terre se sont enrichis par la puissance de son luxe. |
And mention Lot, when he said to his people, Do you commit immorality while you are seeing? | Et rappelle leur Lot, quand il dit à son peuple Vous livrez vous à la turpitude l'homosexualité alors que vous voyez clair . |
Krugman said that the irresponsibility and immorality of the representatives democratic viewpoints were unforgivable and a betrayal. | Pour Paul Krugman, l'irresponsabilité et l'immoralité des points de vue démocratiques des représentants sont impardonnables et relèvent de la traîtrise . |
Krugman said that the irresponsibility and immorality of the representatives democratic viewpoints were unforgivable and a betrayal. | Pour Paul Krugman, l'irresponsabilité et l'immoralité des points de vue démocratiques des représentants sont impardonnables et relèvent de la traîtrise . |
Satan promises you poverty, and urges you to immorality but God promises you forgiveness from Himself, and grace. | Le Diable vous fait craindre l'indigence et vous commande des actions honteuses tandis qu'Allah vous promet pardon et faveur venant de Lui. |
Do not drive them from their homes or let them go away unless they commit a proven immorality. | Ne les faites pas sortir de leurs maisons, et qu'elles n'en sortent pas, à moins qu'elles n'aient commis une turpitude prouvée. |
He only orders you to evil and immorality and to say about Allah what you do not know. | Il ne vous commande que le mal et la turpitude et de dire contre Allah ce que vous ne savez pas. |
Against this barefaced immorality that undermines the foundation of our state finally a barrier has to be erected! | Portons à l'immoralité, qui met notre société en péril, un coup fatal ! |
The campaign serves to highlight the immorality of investing in the source of the climate injustice we currently experience. | La campagne veut seulement souligner l'immoralité d'investir dans la source de l'injustice climatique que nous vivons aujourd'hui. |
Satan threatens you with poverty and orders you to immorality, while Allah promises you forgiveness from Him and bounty. | Le Diable vous fait craindre l'indigence et vous commande des actions honteuses tandis qu'Allah vous promet pardon et faveur venant de Lui. |
Indeed, Allah orders justice and good conduct and giving to relatives and forbids immorality and bad conduct and oppression. | Certes, Allah commande l'équité, la bienfaisance et l'assistance aux proches. Et Il interdit la turpitude, l'acte répréhensible et la rébellion. |
Neither let us commit sexual immorality, as some of them committed, and in one day twenty three thousand fell. | Ne nous livrons point à l impudicité, comme quelques uns d eux s y livrèrent, de sorte qu il en tomba vingt trois mille en un seul jour. |
But sexual immorality, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be mentioned among you, as becomes saints | Que l impudicité, qu aucune espèce d impureté, et que la cupidité, ne soient pas même nommées parmi vous, ainsi qu il convient à des saints. |
They didn't repent of their murders, nor of their sorceries, nor of their sexual immorality, nor of their thefts. | et ils ne se repentirent pas de leurs meurtres, ni de leurs enchantements, ni de leur impudicité ni de leurs vols. |
You sit in a gas station all day, you see lots of morality and immorality, let me tell you. | Vous êtes dans une station service toute la journée, vous voyez beaucoup de moralité et d'immoralité, croyez moi. |
His arrival will be the end of oppression, immorality, poverty, discrimination and the beginning of justice, love and empathy. | Son arrivée sera la fin de l'oppression, l'immoralité, la pauvreté, la discrimination et le début de la justice, l'amour et l'empathie. |
Related searches : Sexual Immorality