Translation of "if you offer" to French language:


  Dictionary English-French

If you offer - translation : Offer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You offer 50 funds 10 percent fewer employees participate than if you only offer five.
Quand vous offrez 50 fonds 10 d'employés de moins participent que si vous en offrez 5.
Also, if you join my Facebook page, I offer you...
Ah au faite, si vous rejoignez ma page facebook, je vous offre...
Of course, if you have some other offer...
Bien sûr, si vous avez d'autres offres...
And if you join my page, I offer you a coffee.
Vous pouvez partager ma vidéo sur Facebook si vous voulez.
What would you say if I were to offer you 100,000?
Que diriezvous de 100 000  ?
If I were you, I would accept his offer.
À ta place, j'accepterais sa proposition.
Who will offer alms if you sit here with begging bowl?
Qui va offrir l'aumône si vous vous asseyez ici avec la sébile?
If you have HBV your doctor may offer you an HIV test to see if you have both HBV and HIV.
Si vous êtes infecté(e) par le VHB, votre médecin pourra vous proposer de passer un test de dépistage du VIH afin de déterminer si vous êtes infecté(e) à la fois par le VHB et le VIH.
If our offer suits you, please visit us to discuss the details.
Si vous acceptez notre proposition, venez nous voir pour discuter des détails.
If you want to make an offer, do so, by all means.
Si vous voulez faire une offre, n'hésitez pas!
If only I knew what dessert to offer the guests you are expecting!
Au moins, si je savais quel dessert offrir à la société que vous attendez!
I said you'd be sorry if you didn't take Ace La Mont's offer.
Vous ne regretterez pas l'offre d'Ace La Mont.
But if you are hemmed in somewhere, then offer to Allah whatever sacrifice you can afford.
Si vous en êtes empêchés, alors faites un sacrifice qui vous soit facile.
Mind has nothing to offer you here. It only has to offer you if you're up for business you want to go shopping, he has a lot of ideas.
Le mental n'a rien à vous offrir ici, il a quelque chose à vous offrir que si vous êtes prêt à faire des affaires, si vous voulez faire du shopping il a des tas d'idées.
Even if you are in danger, you must offer your Prayers anyhow on foot or on horseback.
Mais si vous craignez (un grand danger), alors priez en marchant ou sur vos montures.
For if you should offer the very slightest show of love to her, you shall regret it.
Si vous prétendez lui faire jamais la moindre déclaration d'amour, vous le paierez cher.
But if you ever meet one, engage them, encourage them, and offer them hope.
Mais si vous en rencontrez un, embauchez le, encouragez le, et offrez lui de l'espoir.
'If you don't accept this offer, a tractor will come and destroy your home.'
Si vous n'acceptez pas cette offre, le tracteur va venir détruire vote maison .
Gentlemen... if none of you will oblige, I'll offer up a little song myself.
Messieurs, si personne n'y trouve à redire, je vais chanter un peu.
I offer you...
Je te propose...
And if you offer me a chew of gum now, I'll knock your block off.
Tu vas voir si tu m'offres du chewinggum.
A proposal is an offer if
Une proposition est une offre lorsque
If you are successful , the recruiting manager will call you and say that we will be sending you a written offer .
If you are successful , the recruiting manager will call you and say that we will be sending you a written offer .
If you have chosen to follow the examples of Zimbabwe and Swaziland, there is nothing we can offer you.
Si vous avez choisi de suivre l'exemple donné par le Zimbabwe et le Swaziland, alors nous n'avons rien à vous offrir.
Select the Remember passwords if you want Epiphany to offer to remember passwords when you log in to websites.
Cochez Se souvenir des mots de passe si vous souhaitez qu'Epiphany vous propose de se souvenir des mots de passe saisis pour entrer sur certains sites Web.
If they withdraw from you, and do not fight you, and offer you peace, then God assigns no excuse for you against them.
(Par conséquent,) s'ils restent neutres à votre égard et ne vous combattent point, et qu'ils vous offrent la paix, alors, Allah ne vous donne pas de chemin contre eux.
I would offer you
Moi je t'offrirai
I offer you victory.
Je vous offre la victoire.
I offer you myself.
Je vous offre mes faveurs.
I offer you truth...
Je dis Ia vérité.
But if you are prevented, then offer what can be obtained with ease of sacrificial animals.
Si vous en êtes empêchés, alors faites un sacrifice qui vous soit facile.
If I were to offer you this ring now, you'd pardon me, love me as before?
Si je te la donnais maintenant, tu me pardonnerais?
If they withdraw from you, and do not fight you, and offer you peace, then God assigns not any way to you against them.
(Par conséquent,) s'ils restent neutres à votre égard et ne vous combattent point, et qu'ils vous offrent la paix, alors, Allah ne vous donne pas de chemin contre eux.
If they leave you alone and do not fight against you and offer you peace,, then Allah does not permit you to harm them.
(Par conséquent,) s'ils restent neutres à votre égard et ne vous combattent point, et qu'ils vous offrent la paix, alors, Allah ne vous donne pas de chemin contre eux.
So, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, Allah alloweth you no way against them.
(Par conséquent,) s'ils restent neutres à votre égard et ne vous combattent point, et qu'ils vous offrent la paix, alors, Allah ne vous donne pas de chemin contre eux.
I scorn the counterfeit sentiment you offer yes, St. John, and I scorn you when you offer it.
Je méprise ce faux sentiment que vous m'offrez oui, Saint John, et quand vous me l'offrez, je vous méprise vous même.
So if they neither withdraw, nor offer you peace, nor restrain themselves from fighting you, seize and kill them wherever you encounter them.
(Par conséquent,) s'ils ne restent pas neutres à votre égard, ne vous offrent pas la paix et ne retiennent pas leurs mains (de vous combattre), alors, saisissez les et tuez les où que vous les trouviez.
This brings me to the second factor, which is that, if you want to negotiate, you must have something to offer.
Ceci introduit mon deuxième constat pour être dans une situation propice à la négociation, il faut disposer d'atouts.
Thank you for the offer.
Merci pour l'offre.
I offer you my gratitude.
Je vous offre ma gratitude.
What did Tom offer you?
Que vous a offert Tom ?
What did Tom offer you?
Qu'est ce que Tom t'a offert ?
What salary do you offer?
Quel salaire offrez vous ?
I offer you two thousand.
Je vous en offre deux mille (10 000 F).
Hum, let me offer you,
Hum, permettez moi, de vous offrir,

 

Related searches : If You - Offer You - If You Want - That If You - Pleased If You - If You Just - Wondering If You - If So, You - If You Check - If You Apply - If You Entered - If You Submit - If You Visit - If You Recommend