Translation of "if it can" to French language:


  Examples (External sources, not reviewed)

If anyone can do it, Bill can.
S'il y en a un qui peut le faire, c'est Bill.
If anyone can do it, you can.
Si n'importe qui peut le faire, tu le peux.
If anyone can do it, you can.
Si n'importe qui peut le faire, vous le pouvez.
If you can take it, I can.
Si tu peux faire ça, moi aussi.
If it can, does it happen?
Il prévoit la
If I can see it, then I can do it
Si je peux le voir Alors je peux le faire
If I can see it, then I can do it
Je crois que je peux toucher le ciel J'y pense nuits et jours
If I can see it then I can do it
J'y pense nuits et jours Déployer mes ailes et m'envoler
If I can see it, then anyone can see it.
Si je peux le voir, alors tout le monde peut le voir.
You can put it louder if you can.
On peut monter le son si vous voulez.
If I can do it, so can you.
Si je sais le faire, toi aussi.
If I can do it, so can you.
Si je sais le faire, vous aussi.
If I can do it, Broadway certainly can.
Si je peux le faire, Broadway le peut sans aucun doute.
Do it if you can.
Tentez le coup.
If a brain can do it, a computer can do it.
Si un cerveau le peut, un ordinateur le peut.
If you can show it, show it.
Si tu peux le montrer, montre le.
It can work, if it gets time.
Elle peut fonctionner, si l'on y accorde du temps.
And if anybody can, it follows that everybody can.
Et si n'importe qui peut, celà signifie que tout le monde peut.
I mean, if you can talk it, a mockingbird can squawk it.
Je veux dire, si vous pouvez le dire, un oiseau moqueur peut le fredonner.
If Jack says his dog can do it, he can do it!
Jack dít que e chien en est capable!
If you like it, you can keep it!
Si tu l'aimes, tu peux le garder !
If you like it, you can keep it!
Si vous l'aimez, vous pouvez le garder !
He can do it if anybody.
Il peut le faire s'il n'y a personne.
But if you can, do it.
Si tu peux, fais le.
Not if I can help it.
Pas si j'y peux quelque chose.
Not if I can help it.
Pas si j'y peux quelque chose.
If you can call it music.
Si on peut appeler ça musique .
Not if I can help it!
Pas si je les en empêche !
If he's well it can wait!
S'il va bien, ça peut attendre.
Not if I can help it.
J'espère que non.
If we can only find it.
Il suffit de le trouver.
Gladly... if you can find it.
Avec plaisir, si tu le trouves.
But if we can simplify it, we can figure out what it approaches.
Mais en la simplifiant, on peut voir de quoi on s'approche. Mais en la simplifiant, on peut voir de quoi on s'approche.
And if it can do that, maybe it can also change your behavior.
Et si ça marche, peut être que ça peut aussi changer votre comportement.
So if Latvia can do it, why can not we?
Si ce pays en est capable, pourquoi ne le serions nous pas ?
If you can buy it, it exists and if you cannot buy it, it doesn't exist
À partir du moment où ça s'achète, ça existe et si on ne peut pas l'acheter, ça n'existe pas
If you can do it in Antarctica, and if you can lighten a bulb in India, you can do it anywhere in the world.
Si on peut le faire en Antarctique et si on peut faire marcher une ampoule en Inde, on peut le faire partout dans le monde.
He can have it all if he wants it.
Il peut tout prendre.
First of all, if they can do it, maybe we can do it, too.
Tout d'abord, si ils peuvent le faire, peut être que nous pouvons le faire aussi.
If we can pull this off, if we can build more function, it will be stackable.
Si on réussit à finaliser ça, si on arrive à ajouter plus de fonctions, ça deviendra empilable.
Nice work, if you can get it.
Bravo si vous pouvez y comprendre quelque chose.
You can do it if you try.
Tu peux le faire si tu essayes.
Anyone can do it if they try.
N'importe qui peut le faire s'il essaie.
If you hurry, you can make it.
Si tu te dépêches, tu peux y arriver.
If you wish, I can do it.
Comme tu voudras, je pourrai.