Translation of "if but" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
But... if... | Mais... |
But, what if ... | Mais, et si ... |
But... if I... | Mais si j'étais... |
But if isn't... | Mais ce n'est pas... |
But if they come? | Mais s'ils arrivent? |
But if I lose? | Mais si je perds? |
If you but know. | (Dites le) si vous savez. |
But, if I insist | Mais si, je tiens... |
But if you're rich... | Mais si vous êtes riche... |
But if Dalyan Riza | Mais si Dalyan Riza |
But if you don't... | Mais si vous n'avez pas... |
But... if I did... | Mais... si je le voyais... |
But if the truth ... | Mais si c'est la vérité... |
But what if not? | Et plus tu es affiné, plus tu es sensible et plus tu deviens fragile |
But, if I may | Mais estce bien utile? |
But if she did. | Si elle accepte ? |
But if you're drunk! | Mais vous êtes ivre ! |
But if I fail | Sinon... |
But if you're smart... | Si vous êtes intelligente... |
But what if he ? | Mais que faire s'il défend les travailleurs ? |
But if you knew... | Mais si tu savais! |
But if you win? | et tu sera riche demain avec mille roubles en plus ? |
But if we wait... | Attendons encore. |
But if I shouldn't... | Mais, si je devais ne pas rentrer,... |
But if you'd succeeded... | Si tu avais réussi... |
But if you're ready... | Seratil prêt ? |
But if it should. | Mais si ça arrivait ? |
But if he tells... | Mais s'il parle... |
But what if he... | Mais s'il... |
But yet, but yet if he were mistaken? | Pourtant, pourtant, s'il se trompait? |
Punish them if you like, but but not that. | Punissezles, mais pas comme ça. |
But if I do, anyway? | Mais si ça arrive ? |
But, what if we're not? | Cela dit, et si on ne l'était pas ? |
But if he were here | Si seulement il pouvait être là... |
But if he should return? | Mais s'il revient? |
But yet if you will? | Pourtant si vous vouliez? |
But if one had bread! | Encore si l'on avait du pain! |
But if he should fail... | Vous voulez dire que, s'il échoue... |
But if your dominant emotions | Mais si vos émotions dominantes si j'avais plus de temps, J'ai 20.000 personnes ou 1.000, et je leur demande d écrire toutes les émotions qu'ils on ressenties sur une semaine en moyenne. |
But if you are interested... | Et il suffit de s'intéresser... |
But if your mind says, | Mais si ton mental dit |
But what if it wasn't? | Mais si ce n'était pas le cas ? |
But if I learn something | Mais si j'apprend une chose |
But what if you're not | Mais que se passe t il si vous n'êtes pas |
But if I can help... | Mais si je peux aider... |