Translation of "identity card" to French language:


  Dictionary English-French

Card - translation : Identity - translation : Identity card - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(Electronic Identity Card)
(Carte d'identité électronique)
(identity card No)
Si aucun document de cette nature ne peut être présenté, l'obligation de réadmission visée au paragraphe 1 incombe à l'État membre dont le territoire a été quitté en dernier lieu.
(Identity card No)
(no de carte d identité)
(Identity card No.)
B.OPÉRATION DE TRANSIT
(Identity card No.)
(N de carte d'identité)
Holder of identity card No
titulaire de la carte d'identité no
Holder of identity card No
titulaire de la carte d'identité no
Diplomatska izkaznica (diplomatic identity card)
Diplomatska izkaznica (carte d identité diplomatique)
Konzularna izkaznica (consular identity card)
Konzularna izkaznica (carte d identité consulaire)
Službena izkaznica (official identity card)
Službena izkaznica (carte d identité de service)
a valid identity card or passport
une carte d identité ou un passeport en cours de validité
a valid identity card or passport
une carte d'identité ou un passeport en cours de validité
Identity card of the director of PIDE.
Identity card of the director of PIDE.
May I have my identity card, please?
Puisje avoir ma carte d'identité?
The mayor provided me with an identity card.
Le maire m'a fourni une carte d'identité.
Please show me your identity card or passport!
Veuillez me montrer votre carte d'identité ou votre passeport !
Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány (identity card issued to immigrants accompanied by a national passport which indicates the issue of the identity card)
Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány (carte d identité pour immigré accompagnée d un passeport national mentionnant son établissement)
The particulars shown on the National Identity Card are
Chaque carte nationale d'identité comporte les éléments suivants 
Ivorian Ministry of Defence identity card of Michel Kapylon
Carte d'identité de Michel Kapylon délivrée par le Ministère ivoirien de la défense
and the number of the Identity card or passport.
d'identité ou du passeport.
In no Member State is the religion of an identity card holder mentioned on the card.
Dans aucun État membre la religion du titulaire d'une carte d'identité n'est mentionnée sur ladite carte.
an identity card specifying the residence in the border area.
une carte d identité sur laquelle est indiqué le domicile dans la zone frontalière.
In the case of Spanish nationals, state the number appearing on the national identity card (D.N.I.), if it exists, even if the identity card is out of date.
Pour les ressortissants espagnols, indiquer le numéro figurant sur la carte d'identité nationale (D.N.I.), s'il existe, même si celle ci est périmée.
National identification No Italian Identity Card No AG 2028062 (Expiry date 7.9.2005) Foreign ID card No K 5249.
No d identification nationale carte d identité italienne no AG 2028062 (Date d expiration 7 septembre 2005) carte d'identité étrangère K 5249.
In fact, they found the identity card of one of them.
En fait, ils ont trouvé la carte d'identité de l'un d'entre eux.
It is not an identity card which everybody must keep validated.
Ce n'est pas comme avec la carte d'identité qui, elle, doit être valide sans exceptions.
National identification No German identity card No 1312072688, expires on 29.10.2005.
N d identification nationale carte d identité allemande n 1312072688, expire le 29 octobre 2005.
In the case of Maltese nationals state the Identity Card number.
Pour les ressortissants maltais, indiquer le numéro de la carte d'identité.
The applicant must present an authenticated copy of his her Identity Card
Il doit présenter une copie certifiée conforme de sa carte d'identité
Konzularna izkaznica za častne konzularne funkcionarje (consular identity card for Honorary Consuls)
Konzularna izkaznica za častne konzularne funkcionarje (carte d identité consulaire pour les consuls honoraires)
an authorisation to provide services, such as a work permit, a foreign businessman's identity card or a business card or
aucune autorisation aux fins d une prestation de services, tel qu un permis de travail, une carte d identité de commerçant étranger ou une carte professionnelle,
Also, getting a new identity card with my new name is not allowed.
Il ne m'est pas permis non plus d'avoir une nouvelle carte d'identité avec mon nouveau nom.
National identification No Italian Identity Card No AE 1111288 (Expiry date 21.3. 2005).
Numéro d'identification nationale carte d'identité italienne n AE 1111288 (expire le 21 mars 2005).
All because she did not have any identity card, no money, nowhere to go.
Tout ça parce qu'elle n'avait ni carte d'identité, ni argent, et nulle part où aller.
And it often costs over a hundred dollars to obtain the required identity card.
Or, il en coûte souvent plus de cent dollars pour obtenir la carte d'identité requise.
2.12 The identity card as used by the EESC is a benign RFID application.
2.12 Les badges d'identification tels que ceux utilisés par le CESE sont une application RFID inoffensive.
4.1.4 The driving licence can be used as an identity card in some countries.
4.1.4 Dans certains pays, le permis de conduire est utilisé comme carte d'identité.
ALBERDI URANGA, Itziar (E.T.A. Activist) born 7.10.1963 in Durango (Biscay), identity card No 78.865.693
ALBERDI URANGA, Itziar (activiste de l ETA), né le 7.10.1963 à Durango (Vizcaya), carte d'identité no 78.865.693
ECHEBERRIA SIMARRO, Leire (E.T.A. Activist) born 20.12.1977 in Basauri (Biscay), identity card No 45.625.646
ECHEBERRIA SIMARRO, Leire (activiste de l ETA), né le 20.12.1977 à Basauri (Vizcaya), carte d'identité no 45.625.646
ECHEGARAY ACHIRICA, Alfonso (E.T.A. Activist) born 10.1.1958 in Plencia (Biscay), identity card No 16.027.051
ECHEGARAY ACHIRICA, Alfonso (activiste de l ETA), né le 10.1.1958 à Plencia (Vizcaya), carte d identité no 16.027.051
IZTUETA BARANDICA, Enrique (E.T.A. Activist) born 30.7.1955 in Santurce (Biscay), identity card No 14.929.950
IZTUETA BARANDICA, Enrique (activiste de l ETA), né le 30.7.1955 à Santurce (Vizcaya), carte d identité no 14.929.950
VALLEJO FRANCO, Iñigo (E.T.A. Activist) born 21.5.1976 in Bilbao (Biscay), identity card No 29.036.694
VALLEJO FRANCO, Iñigo (activiste de l ETA, né le 21.5.1976 à Bilbao (Vizscaya), carte d identité no 29.036.694
In the case of Polish nationals, state the number of identity card or passport.
Pour les ressortissants polonais, indiquer le numéro de carte d'identité ou de passeport.
ALBERDI URANGA, Itziar (E.T.A. Activist) born 7.10.1963 in Durango (Biscay), identity card No 78.865.693
ALBERDI URANGA, Itziar (activiste de l'ETA), né le 7.10.1963 à Durango (Vizcaya), carte d'identité no 78.865.693
VALLEJO FRANCO, Iñigo (E.T.A. Activist) born 21.5.1976 in Bilbao (Biscay), identity card No 29.036.694
VALLEJO FRANCO, Iñigo (activiste de l'ETA, né le 21.5.1976 à Bilbao (Vizscaya), carte d'identité no 29.036.694

 

Related searches : Identity Card Number - Resident Identity Card - Valid Identity Card - Professional Identity Card - Permanent Identity Card - Voter Identity Card - Identity Protection - Shared Identity - Unique Identity - Identity Matrix