Translation of "iceberg" to French language:
Dictionary English-French
Iceberg - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Accident iceberg | Iceberg des accidents |
Iceberg lettuce | Cornichons |
Iceberg lettuce | Saucisses, saucissons et produits similaires, de viande, d'abats ou de sang préparations alimentaires à base de ces produits |
Stupid American iceberg. | Un Américain stupide et glacial. |
tip of the iceberg ? | la partie émergée de l'iceberg ? |
Oh, popsicle! An iceberg! | Mon Dieu, un iceberg ! |
A stupid American iceberg? | Un stupide et glacial Américain ? |
Iceberg type lettuces 4 | Laitues de type Iceberg 4 |
The Titanic hit an iceberg. | Le Titanic a heurté un iceberg. |
The Titanic hit an iceberg. | Le Titanic a remporté un iceberg. |
Iceberg lettuce, without outer leaf | Salade iceberg sans feuille externe |
Tip of Thailand's illegal abortion iceberg. | Le sommet de l'iceberg de l'avortement clandestin en Thaïlande. |
Tambo, the tip of the iceberg | Tambo, la partie visible de l iceberg |
That's how thick the iceberg was. | Telle était l'épaisseur de cet ice field. |
The newly formed iceberg has been named Iceberg C 28, because it is the 28th substantial iceberg to have broken off the Antarctic ice shelf, in the quadrant that faces Australia, since 1976. | L'iceberg nouvellement formé se nomme Iceberg C 28, dans la mesure ou c'est le iceberg de taille substantielle qui s'est détaché de l'Antarctique, depuis 1976. |
If I were to talk to an iceberg about the great suffering in my heart even the iceberg would melt. | (azeri) Si je confie ma peine à la montagne, la montagne en larmes fondra ! |
Each iceberg has its own individual personality. | Chaque iceberg a sa propre personnalité. |
This is an average size Greenlandic iceberg. | C'est un iceberg du Groënland de taille moyenne. |
That's only the tip of the iceberg. | Ce n'est que la partie visible de l'iceberg. |
Surely just the tip of the iceberg. | Sûrement juste la partie visible de l'iceberg. |
Life thrives on and around an iceberg. | La vie prospère sur l'iceberg et autour de lui. |
That was just the tip of the iceberg. | Ce n'était que la partie émergée de l'iceberg. |
And that's just the tip of the iceberg. | Et ce n'est que la partie visible de l'iceberg. |
This is really the tip of the iceberg. | C'est vraiment la partie émergée de l'iceberg. |
And iceberg lettuce doesn't count towards that total. | La laitue iceberg ne compte pas dans le total, en passant, ni le jus de fruit, |
BSE is only the tip of the iceberg. | La maladie de la vache folle n'est que le sommet de l'iceberg. |
Go look for iceberg or boat or something. | Cherche un iceberg ou un bateau! |
When it overturned, that iceberg closed off every exit. | L'iceberg en se retournant a fermé toute issue. |
This example is just the tip of the iceberg. | Cet exemple ne constitue que la face émergée de l iceberg. |
These cases are just the tip of the iceberg. | Ces cas ne sont que la partie visible de l'iceberg. |
These incidents show only the tip of the iceberg. | Ces évènements ne montrent que la partie visible de l iceberg. |
The B15 iceberg broke off the Ross Ice Shelf. | L'iceberg B15 s'est détaché de la Barrière de Ross. |
However, these are just the tip of the iceberg. | Mais ce n'est pas tout, loin de là. |
So just how big is a very large iceberg? | Quelle est la taille d'un très gros iceberg ? |
But, this is really just the tip of the iceberg. | Mais, ce n'est vraiment que la partie émergée de l'iceberg. |
But the revelation is just the tip of the iceberg. | Mais la révélation n'est que la pointe d'un iceberg. |
We're only seeing just the tip of the DNA iceberg. | Nous n'apercevons que la partie émergée de l'iceberg de l'ADN. |
Oh, and that's not even the tip of the iceberg. | Ce n'est pas la pointe de l'iceberg. |
The main iceberg was approximately the area of Manhattan Island. | La surface du principal iceberg est approximativement celle de l'île de Manhattan. |
This has led to the expression, tip of the iceberg. | C'est ce qui a conduit à l'expression, la partie émergée de l'iceberg. |
Ten years ago was a seminal trip, where we explored that big iceberg, B 15, the largest iceberg in history, that broke off the Ross Ice Shelf. | Il y a dix ans, nous avons fait un voyage déterminant, au cours duquel nous avons exploré ce gros iceberg, B 15, le plus gros iceberg connu, qui s'est séparé de la banquise de Ross. |
But the bond purchases are just the tip of the iceberg. | Cependant, les achats d obligations ne représentent que la pointe de l iceberg. |
As an iceberg melts, I am breathing in its ancient atmosphere. | Quand un iceberg fond, je respire son atmosphère d'années innombrables. |
And Shahzeb's murder is just the tip of a huge iceberg. | Le meurtre de Shahzeb Khan, n est que la pointe de l iceberg. |
Fiscal policy is, of course, only the tip of the iceberg. | La politique fiscale n'est que, bien évidemment, la partie visible de l'iceberg. |
Related searches : Iceberg Lettuce - Iceberg Salad - Tip Of The Iceberg