Translation of "i would dare" to French language:


  Dictionary English-French

Dare - translation : I would dare - translation : Would - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tonight, I would dare anything.
Ce soir, je serais prête à tout.
In a hundred years not dare, would I
Je sais que tu en as envie Mais tu es une fille bien Je vois à la façon dont tu te cramponnes que tu es d'humeur coquine
How dare I, Mrs. Reed? How dare I?
Comment je l'oserai, madame Reed?
I don't dare sign this, or I would probably get lynched myself.
Je n'ose me nommer, car je serais lynché moimême.
Would he dare, Excellency?
Oseraitil, Excellence?
No before a woman you would dare not fly, I presume?
Non, devant une femme, vous n'oseriez pas fuir, je présume.
However, I would not dare to be more precise than this.
Je ne me risquerai pas à des indications plus précises.
I would never dare to go back to the mayor's office.
Je n'oserais plus rentrer à la mairie.
I dare.
J'ose.
Would you dare open it?
Oseriezvous l'ouvrir ?
You would dare attack me?
Vous osez m'attaquer ?
I would not dare to say so, because I have no proof at all.
C'est là une chose que je n'oserais pas faire, car je ne dispose d'aucune preuve.
I dare you invest high! I dare you to be alone!
Je te défie de passer une heure pour apprendre à savoir qui tu es!
Would you dare look at it?
Oseriezvous le regarder ?
Would they dare to do that?
Oseraientils faire ça?
And would you dare to say
Et oseriezvous dire
Who would dare to do that?
Qui a pu oser faire ça ?
No nation would dare oppose you.
Aucune nation ne vous résistera.
I dare say!
Ah bien, oui!
I don't dare.
Je n'ose pas.
I wouldn't dare
Je n' me s' rais pas permis
I didn't dare.
Je n'aurais pas osé.
I wouldn't dare?
Ah non ?
I didn't dare.
Je n'ai pasosé.
I dare not.
Il n'en est pas question.
I didn't dare.
Je n'ai pas osé.
I dare say.
J'imagine.
I dare not.
Je n'oserai jamais.
I don't dare.
Je n'ose le faire.
I dare think.
Je n'ose pas y penser.
I dare say.
C'est vrai.
I didn't dare.
Je n'ai pas osé.
I didn't dare.
Je n'ai pas osé !
I dare not even imagine what it would mean for the candidate countries.
Je n'ose imaginer ce que cela impliquera pour les pays candidats.
It would be such a delicious scheme and I dare say would hardly cost anything at all.
Ce serait délicieux, et ne couterait pas tres cher.
I wonder if I dare
I wonder if I dare
I would not dare to challenge the sensitivities of Australians about their own history.
Je n oserais mettre en doute les sensibilités des Australiens au sujet de leur histoire.
Who would dare do such a thing?
Qui oserait faire une telle chose?
I would like to ask you now to show a little more daring as a French revolutionary would say, de l'audace, encore de l'audace, toujours de l'audace what we need is to dare, still to dare, and always to dare .
Je voudrais vous demander d'avoir un peu plus d'audace comme le dirait un révolutionnaire français, de l'audace, encore de l'audace, toujours de l'audace.
I dare say not.
Moi non plus.
I dare you, Mustafa!
Bois Mustafa si t'es cap !
I don't dare think.
Je n'ose l'imaginer.
I dare you to.
Vasy.
I wouldn't dare now.
Je n'oserais pas.
I dare not, sir.
Je n'ose pas, monsieur !

 

Related searches : Would Dare - I Dare - Would You Dare - Would Not Dare - I Hardly Dare - Dare I Say - Dare I Ask - Do I Dare - May I Dare - I Dare Say - I Dare You - I Dare U - I Would