Translation of "i worked with" to French language:


  Dictionary English-French

I worked with - translation : With - translation : Worked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I worked with Tom.
Je travaillais avec Tom.
I never worked with...
Je n'ai jamais travaillé avec...
So I worked with white noise.
Donc j'ai travaillé sur le bruit blanc .
I worked hand in hand with him.
J'ai travaillé main dans la main avec lui.
First, I worked with her on Silkwood.
J'ai d'abord travaillé avec elle dans Le Mystère Silkwood
I worked with him almost every day.
Victoria ! Je suis ton père, je suis chez moi.
I worked with a seal trainer once.
J'ai travaillé avec un dresseur de phoques.
I worked and worked, and I got lucky, and worked, and got lucky, and worked.
J'ai travaillé et travaillé et travaillé, et j'ai eu de la chance, j'ai travaillé, j'ai eu de la chance, et j'ai travaillé.
I had worked with all these best selling authors, I got to help market a Hollywood movie, I had worked with successful entrepreneurs.
J'avais travaillé avec tous ces auteurs de best sellers, j'ai pu participer au marketing d'un film d'Hollywood, j'avais collaboré avec de brillants entrepreneurs.
We have worked, I have worked with one of the greatest Japanese laquer artist.
On a travaillé, j'ai travaillé, avec l'un des plus grands laqueurs japonais.
I really feel privileged having worked with you .
Je me sens particulièrement privilégié d' avoir pu travailler avec vous .
I worked with her in the Kwoyelo trials.
J'ai travaillé avec elle dans les affaires de Kwoyelo.
I have worked closely with both of them.
J'ai beaucoup travaillé avec l'un et l'autre.
I worked with these friends of mine that I have here.
J'ai travaillé avec mes amis qui sont ici.
Because I could see it worked with my dog.
Parce que je voyais que ça marchait sur mon chien.
I say that, having worked now with eight presidencies.
Je l'affirme sans retenue, après avoir collaboré avec huit présidences.
I worked with him one winter at the Institute.
J'ai déjà travaillé avec lui à l'lnstitut.
And I said, Before I worked on animals, I worked on insects.
Il connaît son affaire.
I worked.
J'ai travaillé.
So, recently, I worked with an executive named Joe, and Joe worked for a medical device company.
Récemment, j'ai travaillé avec un cadre qui s'appelle Joe, et Joe travaillait pour une société d'appareils médicaux.
Now I worked with dying people for over 40 years.
J ai travaillé avec des mourants pendant plus de 40 ans.
I worked with other scientists to analyze Earth climate observations.
J'ai travaillé avec d'autres chercheurs pour analyser les observations du climat de la Terre.
I have known and worked with Wang for many years.
Je connais Wang depuis de nombreuses années et j'ai travaillé avec lui.
Now I worked with dying people for over 40 years.
J'ai travaillé avec des mourants pendant plus de 40 ans.
The writers I worked with up to now were veterans.
Tous les scénaristes avec qui j'ai travaillé étaient vétérans.
I worked hard.
Je travaillais dur.
I worked alone.
Je travaillais seule.
Meanwhile, I worked.
De mon côté, je me suis mise au travail.
I have worked hard with the Congress to get this done.
J apos ai beaucoup travaillé avec le Congrès à cet effet.
I have worked with women and for women all my life.
Toute ma vie, j'ai travaillé pour et avec les femmes.
I have worked closely with the UNHCR as a development minister
J'ai travaillé en étroite collaboration avec le HCR lors de mon mandat de ministre du Développement.
Libyans with whom I worked tried to convince me that people are with Gaddafi...
Les Libyens avec qui je travaillais ont essayé de me convaincre que les gens sont avec Kadhafi ...
I worked all night.
J'ai travaillé toute la nuit.
I worked this morning.
J'ai travaillé ce matin.
I worked this morning.
Je travaillai ce matin.
I worked at heights.
J' ai travaillé en hauteur.
I worked on scaffolding.
J' ai travaillé sur des échafaudages.
I worked on ladders.
J' ai travaillé sur des échelles.
I worked awfully hard...
J'ai travaillé dur...
I I've worked hard.
Vous êtes devenu un grand médecin, malgré votre âge.
I think we had about 170 tutors that worked on this book with them and so this worked out incredibly well.
Je pense qu'on a eu à peu près 170 tuteurs qui ont travaillé sur ce livre avec eux et donc cela a fonctionné incroyablement bien.
I didn't know them, but my mother and aunt worked with them.
Je ne les connaissais pas personnellement mais ma mère et ma tante travaillaient avec eux.
I worked with the Daily Telegraph and the BBC and many others.
J'ai travaillé pour le Daily Telegraph, la BBC et beaucoup d'autres.
I know Hun Sen and worked well with him in the past.
Je connais Hun Sen pour avoir travaillé avec lui dans le passé.
Because I never worked as hard with any boy in my life.
Car je n'ai jamais travaillé aussi dur avec personne.

 

Related searches : I Worked - Worked With - I Worked Through - When I Worked - I Mainly Worked - I Worked Intensively - I Previously Worked - I Worked For - I Had Worked - I Worked Hard - While I Worked - I Already Worked - I Also Worked - Previously I Worked