Translation of "i was trained" to French language:


  Dictionary English-French

I was trained - translation : Trained - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I was fully trained to be an attorney.
J'ai suivi une formation complète d'avocat.
So I trained, trained and then,
Donc je me suis entraînée, encore et encore, et puis,
But I was well enough trained by then to say,
Mais j'étais assez bien formés alors à dire,
He was trained for this.
Il avait été formé pour cela.
I had my photo ID, and I was fully trained by my 89 year old boss.
J'avais mon badge et formé parfaitement par mon chef de 89 ans.
I trained him like that.
Je l'ai bien dressé.
Dan was trained in crime solving.
Dan a été formé pour résoudre des affaires criminelles.
He was trained by Alberto Thiel.
Il est entraîné par Alberto Thiel.
But I was trained to detest technology in schools and to consider it imperialist.
Mais j'ai été formé à détester l'informatique à l'école et à la considérer comme impérialiste.
I trained as an infectious disease physician, and I finished just as the HlV AlDS epidemic was unfolding.
Je me suis formée comme spécialiste des maladies contagieuses et j'ai obtenu mon diplôme juste au début de l épidémie de SIDA.
During the days I was kept in detention I was handcuffed and blindfolded but I still had the knowledge and my instinct was to keep doing what I was trained to do.
Pendant la durée de ma détention, j'ai été maintenu menotté et les yeux bandés, mais je me suis servi de mes connaissances et de mon instinct pour continuer à faire ce pour quoi j'avais été formé.
What am I trained to work at?
Quelle préparation aije ?
Throughout 2008, Fliehr was trained by Harley Race.
En 2008, Fleihr est entraîné par Harley Race.
I bet the Greek's got them flies trained.
Le Grec les dresse !
Although it is not known where he trained, he was trained as a priest and converted to Protestantism in 1560.
Les données sur sa jeunesse sont peu nombreuses, bien qu'on sache qu'il a été ordonné prêtre.
She was trained by Strange, right there in his home.
Finalement, Cléa fut libérée et elle retrouva Strange sur Terre.
Jessica was trained by HYDRA (and later on by S.H.I.E.L.D.
Sans pouvoirs, Jessica Drew devint l'amie et le mentor de la troisième Spider Woman Mattie Franklin.
It was well trained, and was required to be strong, fast and agile.
Il doit être bien formé, solide, rapide et agile.
I trained at Bellevue Hospital Survivors of Political Torture Program,
J'ai fait ma formation à l'Hôpital Bellevue dans le programme pour les survivants de la torture politique.
I trained briefly as a Buddhist monk under this guy.
J'ai pris des cours pour devenir moins Bouddhiste auprès de cet homme.
Since her childhood I have trained Naela for this day.
J'ai préparé Naela à ce jour depuis son enfance.
The staff of psychiatric hospitals was also trained, although less systematically.
Quant au personnel des hôpitaux psychiatriques, il est également formé, quoique de manière moins systématique.
At least one person was trained in datacollection at each site.
Sur chaque site, au moins une personne a été forméeau recueil des données.
His father was a Protestant pastor, and he was trained to be a mining engineer.
Son père est un pasteur protestant.
Nijinsky was shipped to Ireland, where he was trained by O'Brien at Ballydoyle, County Tipperary.
Il fut envoyé en Irlande, à Ballydoyle, chez le grand entraîneur Vincent O'Brien.
Within half a year, I was working with people shamanically trained in the Peruvian Shipibo tradition, and beginning to lead retreats.
Dans un an et demi, je travaillais avec personnes shamanically formés dans la tradition Shipibo du Pérou, et au début à diriger des retraites.
I have personally experienced it. I'm trained as a medical doctor.
Je l'ai personnellement vécu. J'ai été formé comme médecin.
I think that crows can be trained to do other things.
Je pense que les corbeaux peuvent être entrainés à faire d'autres choses.
But, you know, I have been trained as an actress myself.
Mais, vous savez, j'ai été formé comme une l'actrice moi même.
In time I could have trained him to do my will.
J'aurais pu lui apprendre à m'obéir.
Dorcas is 15 years old, and she was trained in self defense.
Dorcas a 15 ans Elle a suivi des cours d auto défense.
Most certainly it was an ethnic Chuvash trained in Irish terrorist camps.
Il s'agissait vraisemblablement d'une Tchouvache entraînée dans des camps terroristes irlandais.
The 32nd Infantry Division, a poorly trained National Guard division, was selected.
La division d'infanterie, une formation de la Garde nationale mal entrainée, fut choisie.
Dorcas is 15 years old, and she was trained in self defense.
Dorcas a 15 ans
A trained engineer, Giganti was also responsible for a number of bridges.
Ingénieur expérimenté, Giganti a également réalisé quelques ponts.
Tuffy was also trained to locate and guide lost divers to safety.
Tuffy fut aussi entraîné à repérer et guider des plongeurs perdus.
Born in Leeds, Baxter was trained at the Leeds College of Art.
Notes biographiques Baxter a suivi les cours du Leeds College of Art.
For women who were less highly trained, the situation was often different.
Le sort des femmes moins instruites était d' ordinaire différent.
Jim Tulles, one of the guys I trained I said, Jim, it's time now.
Jim Tulles, un des gars que j'ai formés, je lui dis, Jim, c'est l'heure.
Get trained
Formez vous.
They're trained.
Ils sont entraînés.
BR I was trained to be a Book Sprint facilitator by Adam Hyde who developed the Book Sprints method six years ago.
BR J'ai suivi une formation d'animatrice Book Sprint avec Adam Hyde qui a développé cette méthode il y a six ans.
From 2001 2003, over 2.9m people were trained, 30 of which was women.
Entre 2001 et 2003, plus de 2,9 millions de personnes ont reçu une formation, dont 30  de femmes.
Now, what I'd been trained to do was methodological research on such people.
Maintenant, ce que j'avais appris à faire c'était faire de la recherche méthodologique sur ces personnes.
All Along was shipped to France to be trained by Patrick Louis Biancone.
All Along a été envoyée en France pour y être entraînée par Patrick Louis Biancone.

 

Related searches : Was Trained - He Was Trained - Who Was Trained - I Have Trained - I Got Trained - I Am Trained - Was I - I Was - Trained For - Trained Personnel - Get Trained - Potty Trained - Trained Professionals