Translation of "i was doing" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I was just doing the translations because it was something I liked doing. | Je faisais juste les traductions parce que c'était quelque chose que j'aimais faire. |
What was I doing? | Qu'est ce que je faisais ? |
Was I doing that? | Moi je vous réponds ? |
So what was I doing? | Alors qu'est ce que je faisais là ? |
As I was doing now. | Comme j'étais en train de le faire à ce moment là. |
I was doing my homework. | Je faisais mes devoirs. |
I was doing some DIY. | Je bricolais. |
I was doing my job | je faisais mon travail... |
I was doing my job. | Tu me priait d'avoir un bébé! |
What was I doing there? | Que faisaisje làbas? |
I was seen doing what? | On m'a vue faire quoi ? |
That's what I was doing. | C'est ce que j'ai fait. |
I was doing all right. | Je me débrouillais bien. |
I didn't know what I was doing. | Je ne savais plus ce que je faisais. |
I didn't know what I was doing. | J'étais si jeune, je ne savais pas ce que je faisais. |
I didn't realize what I was doing. | Je ne me suis pas rendu compte. |
I didn't know what I was doing. | Je ne me rendais pas compte. |
I didn't tell anybody what I was doing, I wasn't doing it for brownie points. | L'année d'après huit. Je ne le faisais pas pour des bons points, mais après huit, j'ai pensé, merde, un peu d'aide ne me ferait pas de mal. |
I was not aware what I was doing. I will stop.' | Je vais m'arrêter. |
I was tricked into doing it. | J'ai été persuadé de le faire par la ruse. |
I know what Tom was doing. | Je sais ce que Tom faisait. |
That's not what I was doing. | Ce n'est pas ce que j'étais en train de faire. |
That's exactly what I was doing. | C'est exactement ce que j'étais en train de faire. |
I was doing no harm, sir. | Je ne faisais pas de mal, monsieur. |
I was doing horribly in school. | J'étais en échec à l'école. |
But that's what I was doing. | Mais c'était mon travail. |
You know what I was doing? | Tu sais ce que j'ai fait? |
I was just doing the scene! | J'étais simplement dans le feu de l'action! |
No, I was just doing something | Non, j'étais juste occupée. |
I was only doing my duty. | Je faisais mon travail. |
I was simply doing something that I enjoyed. | C'était simplement faire quelque chose qui me plaisait. |
I thought I was doing the right thing. | Je pensais que je faisais ce qu'il convenait de faire. |
I didn't think about what I was doing. | Je ne pensais pas à ce que je faisais. |
I had no idea what I was doing. | Je n'avais pas idée de ce que je faisais. |
I thought I was doing you a favour. | Je croyais bien faire. |
I didn't know what I was doing, Dan. | Je ne savais pas ce que je faisais. |
I thought I was doing the only thing... | J'ai fait ce que je croyais être le mieux. |
Darling, I didn't know what I was doing. | Je n'avais pas idée... |
I didn't even know what I was doing. | Je me rendais pas compte de ce que je faisais. |
I was doing something that I was not supposed to do. | Je faisais quelque chose que je n'étais pas censé faire. |
I was confused. I was not doing well by this point. | J'étais en pleine confusion, je n'allais pas bien à ce moment. |
I only thought I was doing what was expected of me. | Je pensais que je faisais ce qu'on attendait de moi. |
I want to go back to doing what I was doing before you interrupted me. | Je veux me remettre à faire ce que je faisais avant que tu m'interrompes. |
I want to go back to doing what I was doing before you interrupted me. | Je veux me remettre à faire ce que je faisais avant que vous m'interrompiez. |
I talked my family into doing this, and they didn't know what I was doing. | J'ai persuadé ma famille de faire ça, et ils ne savaient pas ce que je faisais. |
Related searches : Was Doing - Was Doing Well - He Was Doing - I Consider Doing - I Enjoy Doing - I Doing So - I Doing Fine - I Doing Well - I Am Doing - I Like Doing - Am I Doing - I Suggest Doing - I Love Doing - Was I