Translation of "i took part" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I also took part. | J'y ai participé aussi. |
I took part in the contest. | Je pris part au concours. |
I took part in the contest. | J'ai pris part à la compétition. |
I took part in the discussion. | J'ai participé à la discussion. |
I took part in the debate. | O justement, ce vote qui reflétera la diversité des opinions a, à mon avis, valeur de signal. |
I took part in the sporting event. | Je pris part à la manifestation sportive. |
I took part in that meeting and nobody objected. | J'ai participé à cette réunion et personne n'a fait d'objection à ce moment là. |
Your son took part in the student movement, I hear. | J'entends que votre fils a pris part au mouvement étudiant. |
I myself took part in a walk for blind people. | Ulburghs lièrement mon attention. |
Last year I took a part away from a girl. | L'an dernier, j'ai aussi volé un rôle. |
Which banks took part? | Sous quelles conditions se sont elles |
In 1346, Viscount Jean I took part in the battle of Crécy. | En 1346, le vicomte Jean I participa à la bataille de Crécy. |
Seeldrayers took part in it. | Seeldrayers en fait partie. |
1 341 schools took part. | 1341 établissements scolaires ont participé à l'enquête. |
1 341 schools took part. | 1 341 établissements scolaires ont participé à l'enquête. |
Took part in the Resistance. | Résistant. |
I too took part in the British national election which has just passed. | Moi aussi, j'ai pris part aux élections générales britanniques qui viennent de se dérouler. |
I thank those who took part in the discussion, especially the Vice President.l | Je remercie ceux qui ont pris part au débat et tout particulièrement le vice président de la Commission. (l) |
I took part in that debate let there be no mistake about that. | J'ai participé à cette discussion, que ce soit clair. |
I would like to thank the Members who took part in the vote. | Je remercie les collègues qui ont participé à cette séance de vote. |
And yet I took part in the Committee's pro ceedings, just as you did. | J'ai pourtant participé aux travaux, comme vous mêmes. |
He took part in the race. | Il a pris part à la course. |
He took part in the race. | Il a participé à la course. |
We took part in the discussion. | Nous avons pris part à la discussion. |
She took part in our project. | Elle a participé à notre projet. |
She took part in the contest. | Elle participa au concours. |
All took part in the negotiations. | Tous prirent part aux négociations. |
Who took part in the contest? | Qui a pris part au concours ? |
I probably forgot to sign the register, but I did attend and I took part in all the votes. | J'ai probablement oublié de signer les registres mais j'étais bien présent, j'ai participé à tous les votes. |
That's why I took part in the marvelous video by my friend director Amr Salama. | C'est pourquoi j'ai participé à la merveilleuse vidéo de mon ami le metteur en scène Amr Salama. |
About ten years ago, I took part in the publishing of a magazine called Front. | Il y a environ dix ans, j'ai participé à la publication d'un magazine dénommé Front. |
The Qods Day of 2009 was the first time I took part in the protests. | La journée de Qods de 2009, j'ai participé pour la première fois aux manifestations. |
But I took part because we rejected Sadat's decision to stop state support for bread | Mais j'y ai participé parce que nous rejetions la décision de Sadat d'arrêter la subvention de l'état pour le pain |
As I recall, there were something like 350 people who took part in the vote. | Si je me souviens bien, quelque 350 personnes ont pris part au vote. |
Tom took part in the summer festival. | Tom a participé au festival d'été. |
Tom took part in a promotional event. | Tom a participé à un événement promotionnel. |
12 organisations took part in this meeting. | Douze organisations ont participé à cette réunion. |
LONDON I recently took part in a public debate with Paul Keating, Australia s former prime minister. | LONDRES Il y a peu, j ai pris part à un débat public avec Paul Keating, ancien premier ministre australien. |
How many engineers took part in the conference? | Combien d'ingénieurs ont ils pris part à la conférence ? |
Lots of people took part in the marathon. | Plusieurs prirent part au marathon. |
He took part in the anti war demonstration. | Il prit part à la manifestation contre la guerre. |
He took part in the anti war demonstration. | Il a pris part à la manifestation contre la guerre. |
About 40 people took part in the hearing. | Une quarantaine de personnes ont participé à cette audition. |
He also took part in the Cartan seminar. | Il a aussi participé au séminaire Cartan. |
It took a month to make this part. | Ça a pris un mois pour faire cette partie. |
Related searches : Took Part - I Took - We Took Part - They Took Part - Have Took Part - Took A Part - Who Took Part - He Took Part - That I Took - I Took Time - I Took Pictures - I Took From - I Took Over - I Took Care