Translation of "i really wonder" to French language:


  Dictionary English-French

I really wonder - translation : Really - translation : Wonder - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I really wonder
Je me demande vraiment
I wonder if he's really sick.
Je me demande s'il est vraiment malade.
I wonder what she really means.
Je me demande ce qu'elle veut dire, en réalité.
I wonder if this really works.
Je me demande si ça fonctionne vraiment.
I wonder if you really follow?
Tout d'abord vous devez vous demander
Really? I wonder what they want.
Que me veulentils ?
I wonder if this is really true.
Je me demande si c'est réellement vrai.
I wonder if this is really true.
Je me demande si c'est vraiment réel.
I wonder whether Tom is really serious.
Je me demande si Tom est vraiment sérieux.
I wonder if Tom is really serious.
Je me demande si Tom est vraiment sérieux.
But I wonder whether there really is
J'ignore si toutes les parties concernées se rendent vraiment compte de la situation.
Mr. Carson, I wonder if you really...
M. Carson, croyezvous vraiment...
I wonder if I should really become a teacher.
Je me demande si je devrais vraiment devenir enseignant.
I wonder if it really was an accident...
Je me demande s'il s'agit vraiment d'un accident
I wonder if it really was a coincidence.
Je me demande si c'était vraiment un hasard.
Really good point, but I wonder if it really would help psychologically?
Très bonne remarque, mais je me demande si c est vraiment possible qu ils se mettent psychologiquement à leur place.
I wonder whose agenda the Reverend is really pushing?
Je me demande à quel jeu joue vraiment le Révérend.
I wonder if it's really going to make money.
Je me demande si ça va vraiment nous rapporter quelque chose.
I really am slowly coming to wonder about that.
Petit à petit, je commence réellement à me poser des questions à ce propos.
You know, I... I wonder how far you would go, really.
vous savez, je... je me demande jusqu'où vous iriez.
I was really starting to wonder what Ravalomana could do.
Je commençais à vraiment me demander ce que Ravalomana pouvait faire.
Sometimes I really wonder, what's so special about that girl.
Parfois je me demande vraiment, ce qui est si spécial au sujet de cette fille.
I used to wonder who I really was but I don't care now.
Je me demandais qui j'étais, mais ça n'a plus d'importance.
Sometimes I wonder if they really change the way people think.
Je me demande parfois si cela change vraiment les mentalités.
I wonder if the Cocom lists really are still an obstacle.
Il s'agit ici des restrictions aux exportations de produits stratégiques, repris sur les listes du Cocom.
I really wonder whether it has not come before its time.
Nous nous refusons dès lors de le faire.
I wonder if this is really the role of the CAP.
Je me demande si c'est vraiment là le rôle de la PAC.
I really wonder why people think It must be black or white ?
Je me demande vraiment pourquoi les gens pensent que tout doit toujours être blanc ou noir.
I wonder if my old colleagues even know what mathematics really means.
Je me demande si mes anciens camarades savent seulement ce que mathématiques veut vraiment dire.
I wonder if the milk baths really make her skin so nice.
Les bains de lait lui donneraient ce teint ?
I wonder if what is being proposed really is competition and if it really will improve competition.
Je me demande si ce qui est proposé relève réellement de la concurrence et amène davantage de concurrence.
I wonder. I wonder.
Je me demande bien.
I wonder, I wonder.
Je me demande.
I wonder how long a guy could stay drunk if he really tried.
Combien de temps peuton rester ivre en y mettant du sien?
I have some doubts about that and I really wonder whether this is our priority in Europe.
J'émets certains doutes quant à cette déclaration et je me demande sincèrement si cela constitue notre priorité en Europe.
So, I really wonder whether it is advisable to insist on referring to this here.
Alors je me demande vraiment s'il est souhaitable d'insister pour que ce point figure dans cette résolution.
Made me wonder whether you are really my son.
Je me demande si tu es vraiment mon fils.
I really wonder whether this Mr Feidt is trying to destroy the reputa tion that we have.
Je me demande vrai ment si ce M. Feidt ne cherche pas à ruiner la réputation des parlementaires.
I wonder, sometime, would you pose for one of my sculptors... who does really excellent work?
Je me demandais si vous pourriez poser pour un de mes sculpteurs qui fait vraiment un travail excellent?
I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
Je me demande si le niveau de la mer montera vraiment quand la glace au pôle Nord fondra.
And I wonder if that is really justice for them, to get their rights in that way.
Et je me demande si ceci est vraiment la justice, pour eux, de faire valoir leurs droits de cette façon là.
I really wonder whether the Commis sion has the political determination to do something positive in this direction.
La Commission a toujours dit que si l'on menait une politique de modération ou de restrictions, il conviendrait de prendre, parallèlement, des me sures socio structurelles.
STEWART CLARK, Sir Jack (ED). I wonder if the Council really understands the nature of the problem.
Le Président. L'ordre du jour appelle la première partie de l'Heure des questions (doc. B3 20 90).
I really wonder if these two groups think they have solved the problem of unemployment in Europe.
Nous sommes profondément préoccupés par l'alliance entre les chrétiens démocrates et les socialistes, qui se
Finally, I wonder whether as legislators we really do make good telecoms junkies, to quote Mel Read.
Enfin, je me demande si, en tant que législateurs, nous sommes vraiment de bons drogués des télécommunications, pour citer Mme Read.

 

Related searches : I Wonder - I Really - Sometimes I Wonder - I Therefore Wonder - I Wonder Because - But I Wonder - And I Wonder - So I Wonder - I Do Wonder - May I Wonder - I Wonder How - I Wonder About - I Am Wonder - I Wonder That