Translation of "i put through" to French language:


  Dictionary English-French

I put through - translation : Through - translation :
Par

  Examples (External sources, not reviewed)

I put you through to her.
Je vous la passe.
I hate to put you through this.
Je déteste vous exposer à cela.
I hate to put you through this.
Je déteste t'exposer à cela.
Put it through. lt i gt Carpenter!!
Ouvre la fréquence. lt i gt Carpenter! Tu l'as fait! lt i gt lt i gt Eh les mecs, elles l'ont fait! lt i gt lt i gt Je pensais que vous étiez... lt i gt lt i gt Où est ce que vous étiez? lt i gt
I mean who would put themselves through that?
Qui se soumettrait à ça?
I put my axe right through that mark.
J'ai creusé à cet endroit précis.
I don't want to put Cihan through this.
Je ne veux pas mettre Cihan par ce biais.
I believe it should be put through as is.
Je pense qu'il doit conserver sa forme actuelle.
Tetsuo, I am so sorry I have to put you through this.
Tetsuo, je suis tellement désolé de devoir te faire subir ça.
I put this last time to my British colleague and I put it again, through you, as a procedural matter.
Je l'ai déjà proposé à votre collègue britannique la fois dernière, et je vous soumets à nouveau la question par le biais d'une motion de procédure.
It's wrong that I be put through such an awful experience.
C'est mal que je doive subir une expérience si affreuse.
And I would lift him, and he would put his fingers through.
Et je le soulevais, et il passait ses doigts.
Put that call through, I beg you, and refer them to me.
Appelezle, je vous en prie.
Put your head through.
Passe ta tête, allez.
My salary is low but I am happy. I have put my daughter through university.
Mon salaire n'est pas élevé, mais je suis heureuse d'avoir inscrit ma fille à l'université.
Don't ruin my fun after all the pain that I put myself through.
Ne me gâche pas mon plaisir après tout le mal que je me suis donné.
Go ahead, put it through.
Vas y, répond. lt i gt Ronny Jacobs! Randy! lt i gt
By all means, put her through.
transmettezla moi.
The deal has been put through.
I'affaire est conclue.
But I say The Herald has put Malaysian Muslims and Christians through enough trouble already.
Mais je pense que le Herald a déjà causé assez de problèmes aux musulmans et aux chrétiens.
I'm sorry Handan Hanım. I can't put you through him in any way right now.
Je suis désolé que Handan Hanım.I ne peut pas vous mettre à travers lui en quelque sorte dès maintenant.
I commend these proposals to Parliament which have been put through the Commission this afternoon.
Je recommande au Parlement les propositions qui ont été faites cet après midi par l'intermédiaire de la Commission.
so you put the camp halfway through.
Donc vous établissez le camp au milieu.
Put me through to the boss, please.
Passez moi le patron, s'il vous plait.
I'll put you through to the president.
Je vous passe le président.
The operator put me through to Canada.
La standardiste m'a passé le Canada.
Ask them... just... just put it through.
Demande leur... juste... décroche.
Call me and I'll put you through
 Appelez moi, et je vous mettrai en contact 
No, Min gi, don't put him through.
Tu veux lui parler maintenant ? lt i gt Non, Min gi, ne me le passe pas.
Someone's put a brick through the window.
Quelqu'un a lancé un pavé dans la vitrine.
Andrea, put me through to Captain Wiesler.
Andrea, passez moi le Capitaine Wiesler.
His family put him through shock therapy.
Sa famille lui mettre par le biais de la thérapie de choc.
We gotta put these girls through college.
Pour leur payer des études.
The deal has been put through. Yeah.
Ouais, l'affaire est conclue...
To put through a scheme for graft?
De combiner pour mon profit?
Edwards, put me through to the studio.
Edwards, passezmoi le studio.
I'll put this road through if I have to use your dirty rotten bodies for ties.
Je construirai cette route même si je dois vous passer pardessus.
I put a telephone call through for him to the Royal Hawaiian Hotel about 8 00.
Je l'ai mis en communication avec l'hôtel Royal Hawaï vers 20 heures.
So I put it through a G.C., a Gas Chromatograph that I have in my office, and it s about 400.
Alors je l'ai mis à travers un CG, un chromatographe des gaz que j'ai dans mon bureau, et il y en a environ 400.
So I put it through a G.C., a Gas Chromatograph that I have in my office, and it's about 400.
Alors je l'ai mis à travers un CG, un chromatographe des gaz que j'ai dans mon bureau, et il y en a environ 400.
For example, today they put through quantitative easing
Je vois que quelque part ils nous écoutent, je ne peux que le répéter.
Please put me through to the advocate Giron.
S'il te plait appelle Maître Giron.
Put them through that last play again, Biff.
Pratiquez le même jeu, Biff.
Look, you must put barb all way through.
Tu dois le mettre à fond.
It is inhumane to put a woman through this!
Faire endurer cela à une femme est inhumain!

 

Related searches : Put Through - I Put - Put Through College - Put Through With - Put Her Through - Put Me Through - Put Through Paces - Put Them Through - Put Him Through - Put It Through - Put You Through - Is Put Through - I Put Forward - I Put Myself