Translation of "i predicate" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Predicate logic | Calcul des prédicats |
I got through that sentence like a subject and a predicate | J'ai traversé cette phase comme un sujet |
So, what could that predicate be? | Donc, ce que pourrait être ce prédicat ? |
This sentence has a predicate but no subject. | Cette phrase comporte un prédicat mais pas de sujet. |
All Federal indictable offences are money laundering predicate offences. | Toutes les infractions graves au niveau fédéral sont des infractions principales liées au blanchiment de capitaux. |
A positional predicate must evaluate to a single numeric value. | Un prédicat positionnel doit être évalué en une seule valeur numérique. |
London Methuen, 1974 Subject and Predicate in Logic and Grammar . | London Methuen, 1974 Subject and Predicate in Logic and Grammar . |
It appears that the predicate for this action is not valid. | Il apparaît que le prédicat pour cette action n'est pas valable. |
The predicate itself is considered as a resource and identified by a URI. | Le prédicat lui même est considéré comme une ressource, et identifié par une URI. |
The predicate that controls that we give it a name, let's call it, isGoodEnough. | Le prédicat qui contrôle cela a besoin d'un nom appelons le, isGoodEnough. |
3.2.2 Specific reference is made to tax crime as a predicate offence to money laundering. | 3.2.2 L infraction fiscale pénale est spécifiquement érigée en tant qu infraction sous jacente de l infraction de blanchiment. |
A wider range of predicate offences facilitates suspicious transaction reporting and international cooperation in this area . | Cet élargissement de l' éventail des infractions principales facilite la déclaration des transactions suspectes et la coopération internationale . |
(c) Establishing the offence of trafficking in persons as a predicate offence for money laundering offences | c) Introduction de la traite des personnes en tant qu'infraction principale dans la législation relative au blanchiment d'argent |
A wider range of predicate offences facilitates suspicious transaction reporting and international cooperation in this area. | Cet élargissement de l éventail des infractions principales facilite la déclaration des transactions suspectes et la coopération internationale. |
Encoded as an RDF triple, the subject and predicate would have to be resources named by URIs. | Codé comme un triplet RDF, le sujet et le prédicat devraient être nommés par des ressources URI. |
For example, in defining predicate offences of money laundering, some States enumerate them in a list attached to a piece of legislation, whereas some States take a so called threshold approach, defining the predicate offences as crimes punishable in a certain way. | Pour définir les infractions principales de blanchiment, par exemple, certains États les énumèrent dans une liste annexée à un texte législatif, tandis que d'autres procèdent selon la méthode dite du seuil et les définissent comme des actes passibles de sanctions données. |
A wider range of predicate offences facilitates the reporting of suspicious transactions and international cooperation in this area. | Un élargissement de l'éventail des infractions principales facilite la déclaration des transactions suspectes et la coopération internationale dans ce domaine. |
(a) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences | a) Chaque État Partie s'efforce d'appliquer le paragraphe 1 du présent article à l'éventail le plus large d'infractions principales |
(a) Each State Party shall seek to apply paragraph 1 of this article to the widest range of predicate offences | a) Chaque État Partie s'efforce d'appliquer le paragraphe 1 du présent article à l'éventail le plus large d'infractions principales |
Such a fixed point can then be taken as the basic form of a natural language containing its own truth predicate. | Un tel point fixe peut ensuite être pris comme la forme de base d'un langage naturel qui contient son propre prédicat de vérité. |
Amendments Nos 1 and 10 deal with predicate offences and would mark a major step back from the ambitious common position. | Les amendements 1 et 10 traitent des infractions principales et marqueraient un recul majeur par rapport à la position commune qui est ambitieuse. |
Kripke showed how to do this recursively by starting from the set of expressions in a language which do not contain the truth predicate, and defining a truth predicate over just that segment this action adds new sentences to the language, and truth is in turn defined for all of them. | On peut partir de l'ensemble des expressions qui ne contiennent pas le prédicat de vérité et on le définit ensuite sur ce segment cela ajoute de nouveaux énoncés au langage et la vérité est ensuite définie récursivement sur ce nouvel ensemble. |
Logic According to Bolzano, all propositions are composed out of three (simple or complex) elements a subject, a predicate and a copula. | D'après Bolzano, toutes les propositions sont composées de trois éléments (simples ou complexes) un sujet, un prédicat et une copule. |
Trafficking offences are also included as predicate offences in the Prohibition on Money Laundering Law, 5760 2000 ( Prohibition on Money Laundering Law ). | Les délits de trafic de personnes sont inclus aussi comme délits accessoires dans la loi de 5760 2000 relative à l'interdiction du blanchiment d'argent ( Prohibition on Money Laundering Law ). |
The Unit participates in multi agency task forces set up to investigate money laundering and predicate crimes, including the financing of terrorism. | Elle participe aux travaux d'équipes spéciales composées de plusieurs organismes, créées pour enquêter sur le blanchiment d'argent et les infractions principales, notamment le financement du terrorisme. |
Amendment 1 adds a new recital relating to predicate offences, i.e. the underlying criminal activity covered by the prohibition of money laundering. | L'amendement 1 introduit un nouveau considérant sur les infractions principales, c'est à dire les activités criminelles sous jacentes couvertes par l'interdiction du blanchiment de capitaux. |
So, what happens with, with filter is that the expression e1, the collection that gets returned from e1 is filtered with that predicate. | Il y a une demande de filtre, qui prend la valeur de la fonction x à f. Par conséquent, que se passe t il avec, avec filtre, c'est que l'expression e1, la collection qui obtient retourné à partir d'e1 est filtré avec ce prédicat. |
At that time Sir William Hamilton was teaching in Edinburgh a doctrine of the quantification of the predicate, and a correspondence sprang up. | À ce moment, Hamilton enseignait à Édimbourg une doctrine de la quantification du prédicat et une correspondance en jaillit. |
(b) Each State Party shall include as predicate offences at a minimum a comprehensive range of criminal offences established in accordance with this Convention | b) Chaque État Partie inclut dans les infractions principales au minimum un éventail complet d'infractions pénales établies conformément à la présente Convention |
We also think it is good that all forms of organised crime, and not only drug trafficking, are to be regarded as predicate offences. | Nous trouvons également positif que les infractions ne se limitent pas uniquement au trafic de drogue, mais qu'elles englobent toutes les formes de criminalité organisée. |
Some representatives provided information on new legislation against money laundering that had been introduced in their countries, including measures that expanded the scope of predicate offences. | Un certain nombre de représentants ont donné des informations sur les nouvelles dispositions législatives qui avaient été adoptées dans leurs pays pour lutter contre le blanchiment d'argent, dont certaines avaient pour objet d'étendre la portée des infractions principales. |
Both versions of the statements above are wordy because one requirement for an RDF resource (as a subject or a predicate) is that it be unique. | Les deux versions des déclarations ci dessus sont verbeux, car une exigence pour une ressource RDF (comme un sujet ou un prédicat), c'est qu'il soit unique. |
Some representatives provided information on new legislation against money laundering that had been introduced in their countries, including measures that expanded the scope of predicate offences. | Un certain nombre de représentants ont donné des informations sur les nouvelles dispositions législatives qui avaient été adoptées dans leurs pays pour lutter contre le blanchiment d'argent, dont certaines avaient pour objet d'étendre la portée des infractions principales. |
In connection with the list of predicate offences we are critical of the fact that the European Commission has not defined the concept of organised crime. | Nous regrettons que la Commission n'ait pas défini la notion de criminalité organisée dans la liste des infractions. |
Jamaica stated that its legislation did not include a specific offence of laundering of proceeds of crime, as described in article 6, paragraph 1 included as predicate offences all serious crime, as defined in article 2, and the offences established in accordance with articles 5, 8 and 23 and did not include a provision to establish a list of specific predicate offences. | La Jamaïque a indiqué que sa législation ne prévoyait pas d'infraction de blanchiment du produit du crime telle que visée au paragraphe 1 de l'article 6, qu'elle incluait dans les infractions principales toutes les infractions graves telles que définies à l'article 2 et les infractions établies conformément aux articles 5, 8 et 23, et qu'elle ne comportait pas de disposition concernant l'établissement d'une liste d'infractions principales spécifiques. |
Romania stated that its legislation did not include a specific offence of laundering of proceeds of crime, as described in article 6, paragraph 1 included as predicate offences all serious crime, as defined in article 2, and the offences established in accordance with articles 5, 8 and 23 and did not include a provision to establish a list of specific predicate offences. | La Roumanie a indiqué que sa législation ne prévoyait pas d'infraction de blanchiment du produit du crime telle que visée au paragraphe 1 de l'article 6, qu'elle incluait dans les infractions principales toutes les infractions graves telles que définies à l'article 2 et les infractions établies conformément aux articles 5, 8 et 23, et qu'elle ne comportait pas de disposition concernant l'établissement d'une liste d'infractions principales spécifiques. |
So, we take the rest of the stream, and we filter it with the predicate that we say, well, the number unknown the S, the first number. | Donc, nous prenons le reste du cours d'eau, et nous filtrons avec le prédicat qui nous disent, Eh bien, le nombre inconnu , le S, le premier chiffre. |
And filter finally can be expressed as a for like this, for x taken from xs, if the predicate p is true at x, then yield x. | Et enfin filtre peut être exprimée comme un pour comme ça, pour x de xs, si le prédicat p est vrai à x, puis céder x. |
The predicate needs to be unique in order to reduce the chance that the idea of Title or Publisher will be ambiguous to software working with the description. | Le prédicat doit être unique afin de réduire les chances de confondre la notion de titre ou d'Éditeur par un logiciel. |
In any event, the Organized Crime Convention and United Nations Convention against Corruption call upon States parties to include a broad range of serious crimes as predicate offences. | Quoi qu'il en soit, les États parties à la Convention contre la criminalité organisée et à la Convention contre la corruption sont tenus de prévoir un large éventail d'infractions principales. |
Article 185 bis of the Bolivian Penal Code explicitly indicated that predicate offences for money laundering included offences committed by government officials in the exercise of their duties. | L'article 185 bis du Code pénal bolivien indiquait explicitement que les infractions principales de blanchiment d'argent comprenaient les infractions commises par les fonctionnaires du Gouvernement dans l'exercice de leurs fonctions. |
In order to bring about the gradual harmonization of the Community's social policy with the principles which predicate the social dimension it is essential to have longterm planning. | Si l'on veut réussir dans les prochaines années l'harmonisation progressive des principes qui régissent la dimension sociale et la politique sociale de la Communauté, il est indispensable de promouvoir un plan à long terme. |
However, it is impossible to predicate of the same thing, at the same time, and in the same sense, the absence and the presence of the same fixed quality. | Mais, il est impossible que ces déterminations apparaissent simultanément et s appliquent du même point de vue à cette chose. |
A syllogism takes the form Major premise All M are P. Minor premise All S are M. Conclusion All S are P.(Note M Middle, S subject, P predicate. | La forme canonique d'un syllogisme est (M P) (S M) (S P). |
Thoughts of a Predicate Felon is the debut album by G Unit rapper Tony Yayo, which was released on August 30, 2005 through G Unit Records and Interscope Records. | Thoughts of a Predicate Felon est le premier album studio de Tony Yayo, sorti le . |
Related searches : Predicate Rules - Predicate Calculus - Predicate Logic - Predicate Upon - Predicate Offence - Predicate Device - Predicate From - I - I Got I - I I Sir - I Wish I - I I Understand - I Watched