Translation of "i may say" to French language:


  Examples (External sources, not reviewed)

May I say something?
Est ce que je peux dire quelque chose ?
May I say something?
Puis je dire quelque chose ?
May I say something?
Je peux dire quelque chose ?
4, may i say?
Je dis 4000!
7,000. may i say?
7000!
8,000 may i say?
Je dis 8000?
If I may say...
Vous auriez une allumette?
May I say something?
Je peux parler ?
Now, may i say 5,600?
Je dis 5600! 5700!
May I say something, Madame?
Laissezmoi vous dire...
May I hear you say
Puisje t'entendre
May I hear you say
Puisje t'entendre dire
If I may say so.
Si j'ose dire...
In this connection may I say
Le revirement est de taille.
In conclusion, may I say this.
plaie de la société moderne, qui se veut plus juste et plus équilibrée.
May I say something about costs.
Permettez moi de dire quelques mots sur les coûts.
Why, I say, may we smoke?
Pouvonsnous fumer ?
May i say 4? Take hundred?
Doisje dire 4000?
May I say a few words?
Puisje dire quelque chose ?
Oh, may I say hello, sir?
Oh, puisje vous saluer, Sir?
And you're... May I say Julie ?
Vous êtes...
Which I may say, I am hourly expecting.
Chose que j'attends à toute heure.
May I hear you say I do Hey, Captain.
Puisje t'entendre dire oui Hé, capitaine. Pouvezvous chanter Bonne nuit,jolie petite dame ?
Oh, may I say one thing before I go?
Il s'agit d'un artiste! Solide et pas chère.
I'm one of them, I may say.
Je suis l'un d'eux, le dirais je.
I dare say there may be one.'
Je ne vous interromprai plus peut être en existe t il un.
So they may understand what I say
afin qu'ils comprennent mes paroles,
May I say something? Just one thing?
Je peux dire un truc, un seul?
I dare say there may be ONE.'
J'ose dire qu'il peut y avoir un.
Say, I may be an architect yet.
Je suis peutêtre déjà architecte.
And 7. 8. 9, may i say?
600! 700! 800!
May I ask why you say that?
Puisje vous demander pourquoi vous dites cela ?
May I say one or two words?
Peuxje vous dire deux mots ?
Love may I say one thing more that may hurt you?
Mon amour, puisje ajouter un mot au risque de te froisser?
I may say, 'Today, I am not going to experience'.
Je peux dire aujourd'hui je ne vais pas éprouver quelque chose.
Whatever you may say, I don't believe you.
Quoi que tu dises, je ne te crois pas.
Whatever you may say, I don't believe you.
Quoi que tu dises, je ne vous crois pas.
Whatever you may say, I don't believe you.
Quoi que vous disiez, je ne vous crois pas.
It may be your right, I don't say.
C'est votre droit, je ne dis pas.
You may say, 'The 'I am' perceives itself.'
Tu peux dire ce je suis se perçoit lui même.
May I say the following about these matters.
Dès lors, nous récusons cette résolution de compromis.
May I just say another word about enforcement.
Permettez moi encore de dire un mot sur son application.
We also, may I say, welcome the links
Nous nous félicitons également, je
I may say that this comment is not
Ceci soit dit sans intention de manquer de respect à l'égard du commissaire Ripa di Meana, mais
If I may say so, you're well informed.
Si j'ose dire, vous êtes bien renseigné.