Translation of "i lived with" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I lived there with nothing but water. | J'ai vécu là sans rien d'autre que de l'eau. |
I thought you lived with your family. | Je pensais que tu vivais avec ta famille. |
I lived with that diagnosis all day. | Et la seule façon de réaliser un travail grandiose est d'aimer ce que vous faites. |
I lived with some cousins near Exmouth. | Exmouth, j'y ai des cousins. |
I have lived! I have lived! he cried. | J ai vécu! j'ai vécu! s'écria t il. |
When I lived in America I played golf with my friends. | Quand j'habitais aux États Unis, je jouais au golf avec mes amis. |
I lived in India. She lived in America. | Je vivais en Inde. Elle vivait en Amérique. |
I lived, I loved | J'ai vécu, j'ai aimé |
I lived it. | Je la voyais tous les jours autour de moi, je la vivais. |
Aigoo, I lived! | Aigoo ! Je suis vivant ! |
I lived there. | J'y ai habité. |
I'd never lived with anyone and I thought I was worthless without him. | Je ne vivais pas avec lui. |
I lived with the Kruikshanks, but they won't care if I stay here. | Je vivais avec les Kruikshank, mais je peux rester ici. |
They lived in their neighborhoods, and I lived in mine. | Ils habitaient dans leurs quartiers, et moi dans le mien. |
I lived with incredible birds, incredible animals, I swam in our small rivers with our caimans. | J'ai vécu avec des oiseaux incroyables, des animaux incroyables, j'ai nagé dans nos petites rivières avec nos caïmans. |
I have not lived for years with Sherlock Holmes for nothing. | Ce n est pas pour rien que j ai vécu cinq années avec Sherlock Holmes. |
I have lived here. | J'ai vécu ici. |
I lived in poverty. | J'ai vécu dans la pauvreté. |
I lived in happiness. | Je vivais dans la félicité. |
I lived in happiness. | J'ai vécu dans la félicité. |
I lived in India. | Je vivais en Inde. |
And I haven't Lived. | Moi, je n'ai pas vécu. |
I lived for love. | Je n'avais que ça, mon amour. |
This was the space where Abül Hamid I lived with his harem. | C'était le lieu où Abdülhamid vivait avec son harem. |
I could even have lived with the text proposed by the Council. | J' aurais d' ailleurs pu me contenter du texte proposé par le Conseil. |
Caesar lived with them. | César avait vécu avec eux. |
Once I lived in Osaka. | J'ai déjà vécu à Osaka. |
I asked where she lived. | J'ai demandé où elle habitait. |
I lived the high life. | J'ai profité de la vie mondaine. |
I lived in my imagination. | J'étais très rêveuse. |
I lived in parallel worlds. | Je vivais dans des mondes parallèles. |
I really shouldn't have lived. | Je ne devais pas survivre. |
But I never lived, Domini. | Mais je n'ai pas vécu. |
I loved the world I lived in. | J'ai adoré le monde dans lequel j'ai vécu. |
Sure, I wish it could have lasted, but I lived here while you lived across the street. | J'aurais bien voulu que ça continue. Mais moi, j'habitais ici et toi, en face. |
When the Taliban ruled my country, I lived with my family in Pakistan. | Quand le pays était aux mains des Talibans, je suis partie vivre avec ma famille au Pakistan. |
My grandmother lived with us. | Ma grand mère vivait avec nous. |
I lived in Osaka until I was six. | J'ai vécu à Osaka jusqu'à mes 6 ans. |
I used to when I lived in Ireland. | Mon père avait un charmant pavillon de chasse sur un île. |
I lived abroad for ten years. | J'ai vécu à l'étranger pendant dix ans. |
I lived overseas for ten years. | J'ai vécu à l'étranger pendant dix ans. |
I have lived here since 1990. | J'habite ici depuis 1990. |
He lived in Spain, I think. | Il habitait en Espagne, je pense. |
I lived overseas for ten years. | J'ai vécu dix ans à l'étranger. |
I lived in a small town. | Je vivais dans une petite ville. |
Related searches : I Lived - Lived With - I Lived Here - I Previously Lived - I Had Lived - I Lived For - I Have Lived - I Lived Abroad - Have Lived - Had Lived - Lived Through - Having Lived - Lived Space