Translation of "i live alone" to French language:


  Dictionary English-French

Alone - translation : I live alone - translation : Live - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I live here alone.
Je vis seul ici.
I live here alone.
Je vis seule ici.
I can't live alone.
Je ne peux pas vivre seule.
I can't live alone
Je ne peux pas vivre seul
No, I live alone.
Non, je vis seule.
I live alone too.
Je vis seul aussi.
I don't want to live alone.
Je ne veux pas vivre seul.
I won't let her live alone.
Je ne la laisserai pas seule.
I can live only with you, or alone.
Je ne peux vivre qu'avec toi ou seul.
Do you think it strange that I should live alone?
Tu ne trouves pas ça bizarre que je doive vivre seul ?
You don't think I want to live alone, do you?
Tu t'imagines que je vais vivre seul comme une vieille bête ?
Do you live alone?
Vivez vous seuls ?
Do you live alone?
Vivez vous seules ?
Do you live alone?
Vivez vous seul ?
Do you live alone?
Vivez vous seule ?
Do you live alone?
Vis tu seul ?
Do you live alone?
Vis tu seule ?
Do you live alone?
Vous habitez seul ?
Yet I could not live alone so I tried the companionship of mistresses.
Pourtant je ne pouvais pas vivre seul j'eus des maîtresses.
Don't you believe it is strange that I should live alone?
Tu ne trouves pas ça bizarre que je doive vivre seul ?
Say, you live alone here?
Dis donc, tu habites seule ici?
You live here all alone?
Vous logez ici tout seul?
That's because you live alone.
Parce que tu vis toute seule.
I may live alone but at least I don't have to answer to anyone.
Peut être est ce que je vis seul mais, au moins, je n'ai pas à répondre à qui que ce soit.
How could a girl live alone?
Comment une jeune femme peut elle vivre toute seule ?
You cannot live by love alone.
On ne saurait vivre que d'amour.
You live here alone, don't you?
Vous vivez seul, ici, n'est ce pas ?
You live here alone, don't you?
Vous vivez seule, ici, n'est ce pas ?
That live by bread alone man.
Qui vivent par l'homme seulement de pain.
I loathe it I would not live alway let me alone for my days are vanity.
Je les méprise!... je ne vivrai pas toujours... Laisse moi, car ma vie n est qu un souffle.
He was too young to live alone.
Il était trop jeune pour vivre seul.
Heck, they can live alone at 15.
Il peuvent même vivre seuls dès 15 ans.
You don't live here alone, do you?
Vous vivez seul ?
He is not old enough to live alone.
Il n'a pas encore l'âge d'habiter tout seul.
He is not mature enough to live alone.
Il n'est pas assez mature pour vivre seul.
He is not mature enough to live alone.
Il n'a pas encore l'âge d'habiter tout seul.
Man cannot live by bananas and rum alone.
Je pense qu'il faudrait corriger cela car il ne peut s'agir que d'un malentendu.
Chris must have learned to live alone, too.
Chris aussi doit avoir appris à vivre seul.
It is not good for her to live alone.
Il n'est pas bon pour elle de vivre seule.
The Hogon has to live alone in his house.
Le Hogon doit vivre seul dans sa maison.
We must live alone, happy, without worrying about what...
Nous vivrons seuls, heureux, sans nous préoccuper...
New fears that I have to face now, as a female activist who chooses to live alone.
Voilà les peurs habitent maintenant la femme activiste que je suis, qui a choisi de vivre seule.
I want to God willing move out ... yes I want to leave my parents and live on my own ... alone.
Je veux, si Dieu le veut, partir Oui, je veux quitter mes parents et vivre toute seule.
I've seen this room and I've walked this floor (you know) I used to live alone before I knew you
J'ai vu cette pièce et j'ai marché sur ce plancher, tu sais je vivais seul avant de te connaître
I loathe my life. I don't want to live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.
Je les méprise!... je ne vivrai pas toujours... Laisse moi, car ma vie n est qu un souffle.

 

Related searches : Live Alone - I Live - I Am Alone - I Feel Alone - I Stand Alone - I Live Here - I Still Live - I Live You - I Live Abroad - I Live For - I Live There - Since I Live - Where I Live