Translation of "i learned that" to French language:


  Dictionary English-French

I learned that - translation : Learned - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I learned that.
J'ai appris la leçon.
I learned that from you.
J'ai appris ça de toi.
I learned that I can help personally.
J'ai découvert que je pouvais aider personnellement.
J ' I learned that day, Judge
J'ai appris ce jour,Madame la juge
I learned that in the Navy.
J'ai appris ça dans la marine.
I learned about sharing. I learned about camaraderie.
J'ai appris le partage, la camaraderie.
But whatever I learned I learned from him.
Mais quelle que soit j'ai appris que j'ai appris de lui.
I learned that when I was a kid.
J'ai appris cela lorsque j'étais enfant.
That day, I learned what fear was.
Ce jour là, j ai appris ce que c était.
I learned that a long time ago.
J'ai appris cela il y a longtemps.
I learned that at a young age.
J'ai appris ça très tôt.
I learned that manual labor really sucks.
J'ai appris que le travail manuel, ça craint vraiment.
That day, I learned what fear was.
Ce jour là, j'ai appris ce que c était.
I learned that one from you, sir.
C'est vous qui me l'avez appris.
I learned that trick from their mother.
J'ai appris Ca de de leur mère.
I learned that when I was in high school.
J'ai appris ça quand j'étais au lycée.
I have told the reader all that I learned.
J'ai raconté au lecteur ce que j'avais appris.
I learned that I need to keep my hand up.
J'ai appris que je dois gardé la main levée.
But I borrow a lesson that I learned from him.
Mais j'emprunte une leçon que j'ai apprise de lui.
I learned two really important things that day.
J'ai appris deux choses vraiment importantes ce jour là.
I thought you had learned that by now.
Je pensais que tu avais appris ça à l'heure qu'il est.
I thought you had learned that by now.
Je pensais que vous aviez appris ça à l'heure qu'il est.
And I learned that at a young age.
Et j'ai appris ça très tôt.
But I just learned that he was married.
Mais je viens d'apprendre qu'il était marié.
I learned that song from Sun Lo's phonograph.
J'ai appris cette chanson sur le phonographe de Sun Lo.
The other thing that I learned from Jon Snoddy I could easily talk an hour on what have I learned from Jon Snoddy.
L'autre chose que j'ai apprise de Jon Snoddy je pourrais facilement tenir une heure simplement en parlant de ce que j'ai appris de Jon Snoddy.
Today I learned that I have accomplished one of my goals.
Aujourd'hui, j'ai appris que j'ai accompli l'un de mes objectifs.
Only I learned something at that school. Everyone didn't, I guess.
J'y ai appris quelque chose, mais pas vous.
But I also learned that I was too healthy, and that was unhealthy.
Mais j'ai aussi appris que j'étais trop sain, et que ce n'était pas sain.
That is what I learned from my Arab brothers.
Voilà ce que m'ont appris mes frères arabes.
I wonder where Tom learned how to do that.
Je me demande où Tom a appris comment faire cela.
MADAME I have just learned that you are ill.
Madame, J'apprends à l'instant que vous êtes malade.
Many times I have forgotten words that I've learned.
J'ai souvent oublié les mots que j'avais déjà appris.
So I learned that lesson at a young age.
Donc j'ai appris très tôt cette leçon.
I think we've learned the answer to that here.
Je pense que nous avons appris la réponse à cela ici.
I learned that success isn't a one way street.
J'ai appris que la réussite n'est pas une voie à sens unique.
I learned firsthand that there are incredible memory capacities
J'ai appris par moi même qu'il y a des capacités de mémoire incroyables
I learned that it all changes in an instant.
J'ai appris que tout change en un instant.
But that wasn't the biggest lesson I ever learned.
Mais ce n'est pas la plus grande leçon lt br gt que j'ai apprise.
I hope we have all learned something from that.
J'espère que nous en avons ensemble tiré des leçons.
Learned self contempt is exactly that, learned!
L'auto dénigrement social est, précisément, un acquis social !
Sink in the river The lessons I learned Take that money Watch it burn Sink in the river The lessons I learned
Prends cet argent, regarde le brûler et couler dans la rivière, les leçons sont apprises
That's where I learned it. That I too, must live as myself.
C'est comme ça que j'ai appris... ... que moi aussi je dois vivre en étant moi même.
I was learned that by a young lady I was gardener to.
J'ai été appris que par une jeune femme que j'étais jardinier.
Oh, I remember that pose so well. I learned in dramatic school.
Je me souviens de cette pose, au cours de théâtre.

 

Related searches : Learned That - I Learned - Has Learned That - Have Learned That - We Learned That - I Already Learned - When I Learned - I Learned German - Where I Learned - I Learned English - I Learned From - I Learned About - I Just Learned - What I Learned