Translation of "i herewith confirm" to French language:
Dictionary English-French
Confirm - translation : Herewith - translation : I herewith confirm - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I confirm | Etienne |
I confirm this report. | Je confirme ce récit. |
I confirm my presence. | Je confirme ma présence. |
I can confirm this. | Je suis en mesure de le confirmer. |
I can confirm this. | Je peux le confirmer. |
I cannot confirm this. | Je ne peux pas le confirmer. |
I can't confirm this. | Je ne peux pas le confirmer. |
I can't confirm this. | Je suis dans l'incapacité de le confirmer. |
I can't confirm that. | Je ne peux pas le confirmer. |
I can confirm that. | Je peux le confirmer. |
I can't confirm that. | Je ne peux pas confirmer cela. |
I can confirm that. | Je fais à cet égard confiance, sans réserve, à la Commission. |
I can confirm that. | C'est exact. |
I confirm you my presence. | Je vous confirme ma présence. |
I confirm you my presence. | Je te confirme ma présence. |
However, I can confirm that | On peut toutefois confirmer |
I can only confirm it. | Je ne peux que le confirmer. |
Great got it. OK, I call the SPCA to confirm this they confirm it. | Génial ! J'ai compris J'appelle la SPCA pour confirmer ça. Ils confirment. |
I cannot confirm that but I can confirm they will be taking an early return trip to France. | Je ne peux rien vous confirmer, à part que l'équipe française rentrera plus tôt que prévu en France. |
Schmidt. (DE) I can confirm that. | Sarlis (PPE). (EN) Que se passea t il si vous quittez le système? |
I can confirm what he said. | Je peux le confirmer. |
I can neither confirm nor deny this. | Je ne peux ni confirmer ni infirmer ceci. |
I can neither confirm nor deny this. | Je ne peux ni le confirmer ni l'infirmer. |
PRESIDENT. I can confirm that, Mr Arndt. | Le Président. Je puis confirmer cela, Monsieur Arndt. |
I therefore propose to confirm these mandates. | Je vous propose donc de valider ces mandats. |
I can now confirm your travel arrangements. | Je viens de recevoir une lettre te concernant. Ah bon ? |
Herewith I deed to you the castle and the estates of Frankenstein. | Je vous dédie le château et la propriété de Frankenstein. |
Your authority cancelled herewith. | Vos pouvoirs sont annulés. |
I will call in order to confirm it. | J'appellerai pour le confirmer. |
I can neither confirm nor deny the rumors. | Je ne peux confirmer ni infirmer les rumeurs. |
I want to clarify and confirm my point. | Je veux clarifier et confirmer ma position. |
I hope the Commissioner will confirm that tonight. | J'espère que le commissaire confirmera cela ce soir. |
I hope he can confirm what he said. | J'espère qu'il est en mesure de confirmer ce qu'il a dit. |
Therefore, I confirm and stand by what I said this morning. | Par courtoisie, exprimons nous par deux votes. |
Do you confirm the information? I only confirm the information because I was with my commander at the time and he gave that information | Je confirme les informations seulement parce que j'étais avec mon commandant de l'équipe et il a donné quand il a donné ces informations |
An additional copy of these texts is enclosed herewith (see annexes I and II). | Copie supplémentaire des textes en question est jointe à la présente lettre (voir annexes I et II). |
Six months later, I can only confirm that prediction. | Six mois plus tard, je ne peux que confirmer cette prévision. |
I can confirm that the Commission has done this. | Elles devront faire et font d'ailleurs l'objet d'une évaluation attentive. |
I should just like to confirm my previous answer. | Je veux simplement dire que je confirme ma réponse. |
Of course, Mr Färm, I can confirm these details. | Tout à fait, Monsieur Färm, je peux vous confirmer ces informations. |
I am pleased to transmit to you herewith a copy of the aforementioned press release. | Le texte du communiqué de presse est joint en annexe. |
I can confirm that the Governorate building is on fire. | Je peux confirmer que le bâtiment du gouverneur est en feu. |
I can confirm Denmark apos s commitment in that respect. | Je puis confirmer l apos attachement du Danemark à cet égard. |
Therefore I beg you to confirm your love toward him. | Je vous exhorte donc à faire acte de charité envers lui |
I hope to be able, later today, to confirm that. | J apos espère être en mesure, plus tard dans la journée, de le confirmer. |
Related searches : I Confirm Herewith - Herewith I Confirm - Herewith Confirm - Confirm Herewith - We Herewith Confirm - I Herewith - I Confirm - Herewith I Send - I Herewith Certify - Herewith I Agree - I Attach Herewith - I Herewith Agree - Herewith I Apply - I Herewith Apply