Translation of "i already guessed" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This letter has already been guessed. | Cette lettre a déjà été essayée. |
I've guessed you've already noticed this by now. | Je pense que vous l avez remarqué. |
Downstairs everybody seemed to have guessed something already. | En bas, déjà, tout le monde semblait avoir pressenti quelque chose. |
I've guessed you've already noticed this by now. | Je pense que vous l'avez remarqué. |
I guessed. | J'ai deviné. |
I guessed right. | J'ai bien deviné. |
I guessed right. | J'ai deviné correctement. |
I just guessed. | J'ai simplement deviné. |
I guessed it, didn't I? | Je le savais. J'ai deviné, hein? |
I never would've guessed. | Je n'aurais jamais deviné. |
I should have guessed. | J'aurais dû deviner. |
I guessed as much. | Je m en doutais. |
'I guessed that much. | Je m en doutais bien. |
But I had guessed. | Mais j'avais deviné. |
I guessed as much. | Je deviné. |
I guessed as much. | Je le savais. |
I guessed as much. | Je l'avais deviné. |
I rather guessed that. | Je m'en doutais. |
If you havenʼt guessed already, our topic today is Shadow Work. | Si vous n'avez pas déjà deviné, notre sujet d'aujourd'hui est le travail de l'ombre. |
I never would have guessed. | Je n'aurais jamais deviné. |
I would never have guessed. | J'aurais jamais cru ça. |
I guessed as much, Muller. | Je l'avais remarqué, Muller. |
Yes. I guessed as much. | Oui. j'avais deviné. |
I half guessed I might ha' known. | J'ai moitié deviné je pourrais ha 'connu. |
I do. Last night, I guessed it. | On a le cœur plein de chansons. |
They guessed, ma'am they guessed. Indeed, I should say it was ascertained beyond a doubt. | On l'a devinée, madame, ou plutôt je devrais dire qu'on en était sûr. |
I guessed her to be 40. | Je lui donnai quarante ans. |
I should've guessed you'd be busy. | J'aurais dû deviner que tu serais occupé. |
I should've guessed you'd be busy. | J'aurais dû deviner que tu serais occupée. |
I should've guessed you'd be busy. | J'aurais dû deviner que vous seriez occupé. |
I should've guessed you'd be busy. | J'aurais dû deviner que vous seriez occupés. |
I should've guessed you'd be busy. | J'aurais dû deviner que vous seriez occupée. |
I should've guessed you'd be busy. | J'aurais dû deviner que vous seriez occupées. |
I would never have guessed that. | Je ne l'aurais jamais deviné. |
I can't think how you guessed it. | Je ne sais pas comment tu as deviné. |
Wanted to see if I guessed right. I did. | Eh bien, oui. |
guessed | supposée |
I guessed long ago where you hide yourself. | Il y a longtemps que j'ai deviné ou tu te caches. |
I've never thanked anyone. I guessed as much. | Je m'en doutais. |
I guessed it the moment he saw you. | Dès le premier regard. |
I suppose you've guessed I'm a foreign correspondent. | Vous devez avoir deviné que je suis correspondant. |
She guessed. | Elle a deviné. |
You've guessed. | Tu as deviné. |
I would never have guessed that Tom couldn't swim. | Je n'aurais jamais deviné que Tom ne pouvait pas nager. |
I would've never guessed that Tom was from Boston. | Je n'aurais jamais deviné que Tom était de Boston. |
Related searches : I Have Guessed - I Just Guessed - I Guessed That - I Already - As Guessed - Guessed Right - Have Guessed - Well Guessed - I Ate Already - I Already Saw - I Already Learned - I Already Mentioned - I Already Started - I Already Called