Translation of "i'm yours" to French language:


  Dictionary English-French

I'm yours - translation : Yours - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm yours.
Je suis à toi.
I'm yours.
Je suis à vous.
I'm yours
Traduction par citron TraduZic
I'm all yours.
Je suis tout à toi.
I'm all yours.
Je suis tout à vous.
I'm all yours.
Je suis toute à toi.
I'm all yours.
Je suis toute à vous.
I'm yours, Richard.
Je suis à vous, Richard.
I'm riding yours.
Pas question.
I'm yours, Heathcliff.
Je suis à vous.
Good! I'm not yours!
C'est réciproque !
I'm all yours, gentlemen.
Je suis à vous, messieurs.
I'm all yours, Benoît.
Voilà, je suis à toi Benoît.
I'm yours to command.
Je suis à vos ordres.
Now I'm all yours.
Je suis à vous, maintenant.
I'm no friend of yours.
Je ne suis pas ton ami.
I'm no friend of yours.
Je ne suis pas ton amie.
I'm no friend of yours.
Je ne suis pas votre ami.
I'm no friend of yours.
Je ne suis pas votre amie.
I'm no friend of yours.
Je ne compte pas au nombre de tes amis.
I'm no friend of yours.
Je ne compte pas au nombre de vos amis.
I'm no friend of yours.
Je ne compte pas au nombre de tes amies.
I'm no friend of yours.
Je ne compte pas au nombre de vos amies.
I'm guessing this is yours.
J'imagine que c'est à vous.
I'm guessing this is yours.
J'imagine que c'est le tien.
I'm guessing this is yours.
Je suppose que c'est le vôtre.
I'm guessing this is yours.
Je suppose que c'est la tienne.
I'm guessing this is yours.
J'imagine que c'est la vôtre.
It cannot wait, I'm yours
C'est encore à mon tour de gagner ou d'apprendre
It cannot wait, I'm yours
Ça ne peut plus attendre, je suis à toi Bien, ouvre ton esprit et pense comme moi
You're my master, I'm yours.
Tu es mon maître. Je suis à toi.
Make me feel that I'm yours.
Fais moi sentir que je suis à toi.
This is our fate, I'm yours
Notre temps est compté
One false move and I'm yours.
Un faux pas et je suis à vous.
I'm no brother of yours! Ace!
Je ne suis pas votre compatriote!
I'm all yours, Bride of the Crown.
Je suis tout à toi, la fiancée de la Couronne.
Break me till I'd say, I'm yours.
Jusqu'à ce que je lui dise
I'm getting out, but I'm taking nothing of yours with me.
je m'en vais. mais je n'emporte rien de toi avec moi.
It's yours, but I'm paid to exercise it.
À vous, mais on me paie pour les cours.
I'm just mad about that horse of yours.
Je suis folle de votre cheval.
Well, I'm the son of a friend of yours.
Je suis le fils d'un de vos amis.
I'm curious as to what's in that mind of yours.
Je suis curieuse de savoir à quoi tu penses.
Applause and music Stevie Wonder's Signed, Sealed, Delivered, I'm Yours.
Applaudissements et musique
Only tell me that you love me, and I'm yours.
Ditesmoi que vous m'aimez et je suis à vous.
I'm gonna shoot the works on that horse of yours.
Sully, je vais m'occuper de votre cheval.

 

Related searches : Kindly Yours - Yours Respectfully - Is Yours - As Yours - Yours Cordially - Yours Forever - Yours Ever - Yours Sin - Yours Team - Yours Regards - Yours Below - Friendly Yours - Yours Family