Translation of "hypothetically" to French language:
Dictionary English-French
Hypothetically - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hypothetically, that's what we're supposed to do. | Hypothétiquement, c'est ça qu'on est censé faire. |
This is a gas receipt, hypothetically, for a year from now. | Voilà une facture d'essence, hypothétique, de dans un an. |
There are only two actual planets that can be explored even hypothetically. | Il y a en fait deux vraies planètes que l'on peut conquérir, ne serait ce que par hypothèse. |
I could raise the animal in something that could be hypothetically valuable, | Je pourrais élever l'animal avec quelque chose qui pourrait être précieux, comme des sons qui stimulent |
Unilateral countervailing duties against countries that are hypothetically manipulating their exchange rates are equally bad. | L application unilatérale de droits compensateurs contre les pays supposés manipuler leur taux de change n est pas non plus une bonne idée. |
O.J., suppose, just hypothetically, of course, that you, Mr. Bromo... could get together again with Miss Seltzer. | Suppose que toi M. Bromure puisse se remettre avec Miss Seltzer. |
So what he's basically saying is that, if there was an American hypothetically in America, they'll probably be fine. | Donc ce qu'il dit simplement, c'est que s'il y avait un américain de manière hypothétique aux États Unis, ils seraient sans doute tranquilles. |
I could raise the animal in something that could be hypothetically valuable, like the sounds that simulate the sounds of a native language of a child. | Je pourrais élever l'animal avec quelque chose qui pourrait être précieux, comme des sons qui stimulent les sons de la langue maternelle d'un enfant. |
If additional capital were raised, with a core capital of (hypothetically) 1 billion and a risk weighting of 50 , loans amounting to as much as 50 billion could be given. | En empruntant des capitaux complémentaires avec, par exemple, un milliard d'euros de fonds propres avec une pondération des risques de 50 , une banque pourrait même octroyer des prêts à concurrence de 50 milliards d'euros. |
Thirty seconds later news of that earthquake had traveled all around the world, instantly. Everyone in the world, hypothetically, had the potential to know that an earthquake was happening in Managua. | 30 secondes plus tard, la nouvelle tremblement de terre avait fait le tour du monde, instantanément. Tout le monde en théorie, pouvait savoir qu'un tremblement de terre s'était produit à Managua. |
Moreover, because the shareholder structure of WestLB is fixed and no new (private) shareholders are possible, a remuneration which was hypothetically too low would, in fact, have no influence on possible private investors. | Dans la mesure où les actionnaires de la WestLB sont déjà connus et qu'aucun nouvel actionnaire (privé) ne peut venir s'ajouter à la liste, une rémunération trop faible serait en outre sans effet sur les investisseurs privés potentiels. |
Secondly, Member States must be allowed to regionalise their breeding areas, thereby ensuring that a case of foot and mouth in Alsace speaking hypothetically of course does not prevent Brittany from exporting its excellent animal produce. | Deuxièmement, il faut autoriser les États membres à régionaliser leurs bassins d'élevage et ne plus admettre qu'un foyer de fièvre aphteuse en Alsace mon exemple est naturellement théorique empêche la Bretagne d'exporter ses excellents produits animaux. |
This diagnostic reasoning which is from evidence to its causes is turned upside down by Bayes Rule into a causal reasoning, which is given hypothetically, if we knew the cause, what would be the probability of the evidence we just observed. | Le diagnostique, qui est de l'observation à la cause, est retourné par la loi de Bayes en un raisonnement de causalité, lorsque hypothétiquement, si nous connaissions la cause, quelle serait la probabilité de ce que nous avons juste observé. |
Commissioner Fischler, I would like to put another question to you. Assuming, hypothetically speaking, that we did not have this agreement with the Americans and that you were to calculate the cost of planting beans, peas, lupins and so on on set aside land, would the economic calculation be entirely different? | Monsieur le Commissaire Fischler, j'ai encore une question pour vous imaginons un instant que nous n'avions pas cet accord avec les Américains et que vous effectuiez alors une évaluation de notre proposition visant à cultiver des haricots, des pois et des lupins, etc. sur les surfaces en jachère, le calcul du rendement ne serait il pas alors totalement différent ? |
4.2 As to the author apos s claim under article 10, paragraph 1, of the Covenant, the Committee considered that it had not been substantiated and that it related to what might hypothetically have happened to Rafael Mojica after his disappearance on 5 May 1990 the Committee thus concluded that in this respect, the author had no claim under article 2 of the Optional Protocol. | 4.2 Quant aux allégations de l apos auteur au titre du paragraphe 1 de l apos article 10 du Pacte, le Comité a estimé qu apos elles n apos avaient pas été étayées et qu apos elles reposaient sur des hypothèses concernant le sort réservé à Rafael Mojica après sa disparition le 5 mai 1990 il a conclu en conséquence qu apos à cet égard, l apos auteur ne pouvait invoquer l apos article 2 du Protocole facultatif. |
I sort of put myself hypothetically in that kind of situation but I don't know what that would be like How about a railway track, that would be more... Oh yeah, tied down...I think I'll make a little bit of...you know whatever good attempt it could be made to get away, if this is a certainly a time, could be and then if I really knew there was nothing to be done, I would relax, but I don't know, I'd like to know if it ever happens. | Je faisais l'expérience de beaucoup de joie, beaucoup de satisfaction. |
Related searches : Hypothetically Possible