Translation of "hymn" to French language:


  Dictionary English-French

Hymn - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Estonia has its own hymn.
L'Estonie a son propre hymne.
How the new hymn sounds
Comment sonne le nouvel hymne
I remember an old hymn.
Ça me rappelle un vieux cantique.
I can't sing the hymn.
Je ne peux pas chanter l'hymne.
We hear the hymn in Latin.
On entend le cantique en latin.
I cannae find my hymn book.
Bien, j'ai peur que vous ne me laissiez aucune alternative. Je n'arrive pas retrouver mon livre de prières.
The absolute virgin goes beyond her hymn..
La virginité absolue va au delà de l'hymen.
Just another saccharine hymn to family values?
Encore une touchante scène de bonheur familial ?
(The House rose for the European Hymn)
(L'Assemblée, debout, écoute l'hymne européen)
The madrāšê are gathered into various hymn cycles.
Les madrāšê sont rassemblés dans des cycles d'hymne différents.
Then in the same week, at a funeral, we sang the familiar hymn We Plow the Fields and Scatter, a very English hymn.
Puis la même semaine, à des funérailles, nous avons chanté l'hymne connu Nous avons labouré les champs et semé, un chant très anglais.
Let us sing the hymn of a free France
Chantons l'hymne de la France libre,
Lo! we, even we are they who hymn His praise
et c'est nous certes, qui célébrons la gloire d'Allah .
The hymn also wishes for prosperity, destruction of enemies and fame.
L hymne appelle aussi à la prospérité, l extermination des ennemis et à la gloire.
Alice in Wonderland is like a hymn to creativity, he says.
Alice au pays des merveilles est comme un hymne à la créativité dit il.
This hymn is strongly tinged with patriotism and influenced by religion.
Cet hymne est très fortement teinté de patriotisme et influencé par la religion.
A Sanskrit hymn is chanted when elders give the jamara and tika.
Un hymne religieux est chanté en Sanskrit pendant que les anciens procèdent à la remise des jamara et du tika.
Then hymn the praises of thy Lord, and seek forgiveness of Him.
alors, par la louange, célèbre la gloire de ton Seigneur et implore Son pardon.
We'll sing the first verse of the hymn So take my hand
Nous chanterons le premier couplet Prendsmoi par la main .
the NSDAP hymn and unofficial German National Anthem after Deutschland Über Alles.
L'hymne du NSDAP et hymne non officiel national allemand après Deutschland Über Alles.
Take this book, Mr Trehearne, page 13, there is a beautiful hymn.
Prenez ce livre, Mr Trehearne, page 13, il y a un très bel hymne.
And in the night time hymn His praise, and after the (prescribed) prostrations.
et célèbre Sa gloire, une partie de la nuit et à la suite des prosternations prières .
The hymn was already being sung in December 1922, mostly in governmental schools.
Dès 1922, ce chant est couramment chanté dans les écoles publiques.
Himno Istmeño (English Hymn of the Isthmus ) is the national anthem of Panama ().
Himno Istmeño (Hymne de l'isthme) est l'hymne national du Panama.
Some attribute this hymn to Beatus, although this is still discussed by historians.
Certains attribuent cet hymne à Beatus, bien que ceci soit discuté parmi les historiens.
This is a Vedic Sanskrit verse from a hymn of the Rigveda (3.62.10).
Le mantra Gāyatrī ( gāyatrī) provient du Rig Veda (III, 62, 10).
Despite the tragic reality she lives in, Dalia s blog is a hymn to life.
Malgré la réalité tragique qui entoure la jeune femme, le blog de Dalia est un hymne à la vie.
And trust thou in the Living One Who dieth not, and hymn His praise.
Et place ta confiance en Le Vivant qui ne meurt jamais. Et par Sa louange, glorifie Le.
Naggomsu s latest episode ( 26) starts with a Christian hymn Nearer, my God, to thee .
Le dernier épisode de Na Ggom su, (N 26), s'ouvre sur le cantique Plus près de toi, mon Dieu .
When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
Après voir chanté les cantiques, ils se rendirent à la montagne des oliviers.
When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
Après avoir chanté les cantiques, ils se rendirent à la montagne des oliviers.
Arriving at the prison, I sang the Salve Regina , the hymn to the Virgin .
En arrivant à la prison, j'ai chanté le Salve Regina, le chant à la Vierge .
I do not know whether this was a hymn of praise to Mr Solana.
Je ne sais pas si j'ai fait la louange de M. Javier Solana.
The hymn which was sung here would also have been sung in our countries.
L'hymne qui a été chanté ici aurait résonné dans nos pays également.
And we subdued the hills and the birds to hymn (His) praise along with David.
Et Nous asservîmes les montagnes à exalter Notre Gloire en compagnie de David, ainsi que les oiseaux.
The music was first used in the Hymn of the Bolshevik Party, created in 1939.
La musique a été composée par Aleksandr Aleksandrov et les paroles écrites par Sergueï Mikhalkov.
And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
Après voir chanté les cantiques, ils se rendirent à la montagne des oliviers.
And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.
Après avoir chanté les cantiques, ils se rendirent à la montagne des oliviers.
The hymn was written by Ramon Gimeno Gil, in the Valencian variety of the Catalan.
Les paroles ont été écrites par Ramon Gimeno Gil.
Some of them include a listing of rulers of Lagash and a Hymn to Nashe.
Les inscriptions d'Ur Nanshe mentionnent des vaisseaux de Dilmoun amenant du bois à Lagash.
The only individuated character here is Hymn book Harry played by the inimitable Gustav von
Ils sont moins des personnes que des catégories et c'est ainsi que nous les connaissons au début.
PRESIDENT. I think it would be appropriate if we all stand for the European Hymn.
Le Président. Je vous prierai de vous lever pour l'hymne européen.
The Hymn to Liberty or Hymn to Freedom (, Ýmnos is tin Eleftherían ) is a poem written by Dionýsios Solomós in 1823 that consists of 158 stanzas, which is used as the national anthem of Greece and Cyprus.
L Hymne à la Liberté (en grec Ýmnos is tin Eleftherían ) est un poème de 158 strophes écrit par Dionýsios Solomós en 1823.
For men the hymn is Aayu Drona Sute and for women it is Jayanti mangala kali .
Pour les hommes, il s intitule Aayu Drona Sute et pour les femmes Jayanti mangala kali .
But hymn the praise of thy Lord, and be of those who make prostration (unto Him).
Glorifie donc Ton Seigneur par Sa louange et sois de ceux qui se prosternent

 

Related searches : Hymn Writer - Hymn Book - Hymn Sheet - Hymn Tune - Hymn Of Praise