Translation of "hurry back" to French language:
Dictionary English-French
Back - translation : Hurry - translation : Hurry back - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hurry back. | Dépêche toi. |
Hurry back. | Reviens vite. |
Hurry back. | Hâtezvous de revenir ! |
Hurry back. | Vite. |
Hurry back up! | Dépêchez vous de remonter ! |
Hurry back, mother! | Reviens vite, maman ! |
Hurry back, dear. | Fais vite, chéri. |
Hurry and come back. | Dépêche toi de revenir. |
You'd better hurry back. | Dépêchetoi de rentrer. |
Now, hurry back, Horace. | Reviens vite, Horace. |
Food. And hurry back. | Rentre vite ! |
Say, hurry back, will you? | Fais vite, tu veux ? |
Hurry back to me, Tarzan. | Reviens vite, Tarzan. |
I'll hurry back so fast. | Je reviendrai vite. Très vite. |
Hurry up and take me back. | Dépêchez vous de venir me chercher. |
Hurry back here, and be careful. | Reviens vite, et sois prudent. |
Hurry up before they come back. | Vite, avant qu'elles reviennent. |
Well, I have to hurry back. | Bien. Je dois y aller. |
Hurry, Bill, before he gets back. | Dépêchetoi, Bill, avant qu'il ne revienne. |
Pardon me, and I'll hurry right back. | Je reviens tout de suite. D'accord. |
Hurry! And bring me back that girl! | Et ramenezmoi cette fille! |
But hurry up before the boss gets back. | Dépêchezvous avant que le patron revienne. |
Well, well, you did hurry back, didn't you? | Tu n'as pas perdu de temps pour revenir! |
'Ah! then you won't be back in a hurry!' | Oh ! alors, vous n êtes pas revenus. |
We'll hurry back to London to have a celebration. | On rentre vite à Londres pour célébrer ça. |
You've been in a hurry since I got back. | Tu es toujours pressée. |
I just got a hurry up call back home. | Je viens d'être rappelé. |
Go back and tell those guys to hurry up. | Va dire aux gars de se dépêcher. |
Hurry back, and I'll tell you all about yourself. | Reviens vite. Je te dirai tout de toi. |
The old man's waiting at your shop. Hurry back there. | Mon copain est dans ta boutique, dépêchetoi d'y aller. |
I thought you were in a hurry to get back. | Je croyais que vous étiez pressée. |
But I'll hurry back. We should have a little chat. | Mais je reviens vite, nous devons parler. |
Oh. And now you have to hurry back for your lunch. | Et vous devez vous précipiter pour rentrer dîner. |
Hurry up, before they come back. And groan, grunt, stagger about. | Criez, gémissez, titubez ! |
Hurry, hurry, hurry. | Vite, vite, vite. |
Hurry, hurry, hurry! | vite! |
Hurry, hurry, hurry. | vite. |
Hurry, hurry, hurry, Ambrose. | Dépêchetoi, Ambrose. Dépêchetoi, vite. |
Hurry, hurry, hurry, let's go. | Dépêchons, dépêchons. |
Hurry up! Got to get it before she gets back from the restroom. | Dépèche toi on doit le ramener avant qu'elle revienne |
I must hurry back to London and so should you too, Dr. Watson. | Je dois regagner Londres, Watson également. |
Adam, let's go back. Let's hurry, 'fore they light the tar barrels, huh? | Retournons làbas avant qu'ils n'allument les feux. |
Hurry up, hurry up, hurry up. | Dépêchezvous. |
Hurry, hurry. | Vite, vite. |
Hurry, hurry! | Vite, vite !! |
Related searches : Hurry On - Hurry Up - Hurry About - Hurry Down - Hurry For - Hurry Ahead - Hurry After - Great Hurry - A Hurry - Hurry Along - Big Hurry - Hurry With - Hurry Away