Translation of "how of" to French language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Ripples of Battle How Wars of the Past Still Determine How We Fight, How We Live, and How We Think .
Ripples of Battle How Wars of the Past Still Determine How We Fight, How We Live, and How We Think .
How far all of this! How far away!
Comme c était loin, tout cela! comme c était loin!
Ned, how sweet of you, how really sweet.
Ned, c'est vraiment très gentil.
How renewable woman, how to win renewal of life?
Comment femme renouvelables, comment gagner renouveau de la vie?
How can this be, how? How.
Comment.
How? How?
Comment ?
How? How?
Comment ?
How? How?
Comment?
How to position it Mom, how how?
Comment positionner Maman, comment faire?
How? How socially?
Comment ça, socialement ?
Today we will learn how to love with, how we love children how loving parents how to love the Land of Israel by spirits
Aujourd'hui, nous allons apprendre à aimer avec, comment nous aimons les enfants Comment aimer les parents comment aimer la Terre d'Israël par des esprits
How much of this is cricket and how much is racket?
S'agitil plus de fairplay ou de duperie ?
how likable, how engaging,
Est elle aimable ? Est elle attrayante ?
How wonderful, how amazing!
comme c'est merveilleux, comme c'est stupéfiant!
How nice, how nice...
Comme c'est gentil ...
How true, how true.
Exact, exact.
How wonderful! How marvelous!
C'est merveilleux !
How... how very int'resting.
Comme c'est intéressant !
How silly, how unjust.
C'est ridicule, injuste.
How many? How many?
Combien?
How sweet. How kind.
Quelle charmante attention !
How can you make use of this and how does it work?
Qui peut y faire appel et comment ça fonctionne ?
You also noticed how just how strong expectations of Europe still were.
Vous avez également pu remarquer à quel point l'attente vis à vis de l'Europe demeurait forte.
How shameless of you!
Quelle honte pour vous!
How naive of him.
Quelle naïveté.
How rude of you!
C'est grossier de votre part !
How nice of you!
Comme c'est chic de ta part !
How stupid of me!
Comme c'est bête de ma part !
How silly of you!
Comme c'est stupide de ta part !
How silly of you!
Comme c'est stupide de votre part !
How foolish of you!
Comme c'est idiot de votre part !
How foolish of you!
Comme c'est idiot de ta part !
Of how many persons?
De combien de personnes?
How rude of me.
Quelle impolitesse.
How excellent of you.
Quelle générosité...
How nice of you!
C'était très aimable!
How cruel of him!
Dire qu'il est d'une bonne famille.
How clever of us!
Ah, bravo !
How presumptuous of them!
Ils sont is présomptueux!
How clumsy of me!
Quelle sans tête je fais !
How thoughtful of you.
Quelle délicate attention !
How good of you.
Tu rentres déjà ?
How subtle of you.
Au syndicat de la psychologie.
How stupid of me!
Que j'ai été bête !
How nice of you!
C'est gentil. Quoi ?