Translation of "housing land" to French language:
Dictionary English-French
Housing - translation : Housing land - translation : Land - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Land and housing | Terre et logement |
Housing and land rights | Les droits au logement et à la terre |
Urban land development and housing | e) De conférer un caractère prioritaire à la participation du public au processus décisionnel en matière d'aménagement du territoire. |
Urban land development and housing | Aménagement de l'espace urbain et logement |
The Land housing trust agency (LTS Wohnungswesen) manages assets specifically earmarked for housing and Land guarantees for the promotion of housing construction. | Le LTS Logement (LTS Wohnungswesen) gère le fonds de construction de logements, ainsi que des garanties du Land pour la promotion de la construction de logements. |
Area of Complaint Land housing accommodation | Terre habitation logement 26 23 |
Housing, land and property records and documentation | Registre des logements, des terres et des biens et documentation en la matière |
The availability of land for housing construction significantly affects the supply of housing. | L'offre de terrains à bâtir influe de façon sensible sur l'offre de logements. |
With such intensive use of land, our land constraints for housing construction are vanishingly small. | Avec une utilisation aussi intensive, la disponibilité de terrains constructibles s amenuise. |
Historical Overview of Cambodia's Land and Housing Problem Global Voices | Cambodge une analyse de la crise foncière et du logement |
Town planning, housing and land were the key reform areas. | Les principaux domaines ayant fait l'objet de réformes étaient ceux de l'urbanisme, du logement et du régime foncier. |
Wfa's main source of financing, the Land Housing Promotion Fund, had been created by annual cash injections from the Land budget and by interest income from housing loans. | La principale source de financement de la Wfa, le Landeswohnungsbauvermögen (fonds d'aide au logement du Land), était alimentée par des apports annuels de fonds provenant du budget du Land et par les revenus des intérêts sur les prêts à la construction. |
Currently, a quick, mass distribution of land for temporary housing is needed. | Actuellement, ce qu'il faut, c'est une hébergement rapide et massive de terrains pour un logement provisoire. |
(c) Availability, affordability, accessibility and quality of housing, land and related services | c) Disponibilité, coût, accessibilité et qualité du logement, du terrain et des services connexes |
In order to minimize destruction and looting, States should develop procedures to inventory the contents of claimed housing, land and property within the context of housing, land and property restitution programmes. | Afin de réduire au minimum les destructions et les pillages, les États devraient mettre en place, dans le cadre des programmes de restitution, des procédures pour inventorier le contenu des logements, des terres et des biens qui font l'objet d'une réclamation. |
(d) Housing policies and finance regulatory regimes for housing, building and land use management and the role of the private sector | d) Politiques du logement et financement réglementation concernant le logement, la construction et la gestion de l apos utilisation des sols et rôle du secteur privé |
The SA HLM SICF La Sablière, a public housing subsidiary of the SNCF, has requisitioned the land and built housing blocks. | Des immeubles d'habitation ont été construits sur son emprise par la SA HLM SICF La Sablière, filiale de logement social de la SNCF. |
(d) Housing policies and finance regulatory regimes for housing, building and land use management and the role of the private sector | d) Politiques du logement et financement réglementation concernant le logement, la construction et la gestion de l apos utilisation des sols et rôle du secteur privé |
The largest single source of financing for the housing promotion activities was and still is the Land Housing Promotion Fund (Landeswohnungsbauvermögen), which has been built up from interest income from housing loans granted by Wfa and annual cash injections from the Land budget. | La principale source de financement pour l'aide à la construction de logements était, et demeure, le Landeswohnungsbauvermögen (fonds d'aide au logement du Land), qui est alimenté notamment par les revenus d'intérêt sur les prêts à la construction accordés par la WfA, mais également par des apports annuels de fonds provenant du budget du Land. |
All these factors must be incorporated into housing and land use planning policy. | Tous ces facteurs doivent être incorporés dans les politiques en matière de logement et d'aménagement du territoire. |
Prior to the transfer, Wfa guaranteed Land liabilities incurred for housing promotion purposes. | Avant la cession, la WfA garantissait les dettes que le Land de Rhénanie du Nord Westphalie avait contractées dans le cadre de l'aide à la construction de logements. |
These include assessments of the housing sector, land regulations and registration, labour intensive urban work programmes and national housing and urban development policies. | Ainsi, l apos équipe a évalué le secteur du logement, la réglementation foncière et le cadastre, les programmes de travaux en zone urbaine à forte intensité de main d apos oeuvre et les politiques nationales en matière de logement et d apos urbanisme. |
The Government was finalizing the formulation of a National Housing Development Programme and developing a national land and land use policy. | Le Gouvernement met la dernière main à la formulation du Programme national de développement du logement, et une politique nationale foncière et d'aménagement foncier est en cours d'élaboration. |
Wetlands and fauna are filled with sand for land development for government housing project. | Les marécages et la faune sont repoussés par le sable amené pour l'extension des terres nécessitée par le projet immobilier du gouvernement. |
SOEs will lose their low interest loans, subsidized land, monopoly protection, and privileged housing. | Les entreprises d'Etat vont perdre leurs prêts à faibles intérêts, leurs terrains subventionnés, la protection du monopole et le logement privilégié. |
These amounts were said to benefit exclusively the housing promotion business of the Land. | Elles profiteraient exclusivement aux activités d'aide à la construction de logements du Land. |
20.5 States should implement public information campaigns aimed at informing secondary occupants and other relevant parties of their rights and of the legal consequences of non compliance with housing, land and property restitution decisions and judgements, including failing to vacate occupied housing, land and property voluntarily and damaging and or looting of occupied housing, land and property. | 20.5 Les États devraient mettre en place des campagnes d'information du public visant à informer les occupants secondaires et les autres parties concernées de leurs droits et des conséquences juridiques du non respect des décisions et jugements rendus en matière de restitution, notamment le refus d'évacuer de plein gré les logements, les terres et les biens occupés, ainsi que l'endommagement et ou le pillage de ceux ci. |
Important documents have been approved concerning the denationalization and privatization of enterprises, land and housing. | D apos importants documents ont été adoptés concernant la dénationalisation et la privatisation d apos entreprises, de terres et d apos habitations. |
90. Transferees forfeit various immovable assets, including land and housing and improvement investments in both. | 90. Les populations transférées abandonnent divers biens immobiliers, notamment leurs terres et leurs maisons et perdent les sommes qu apos elles ont investies pour les améliorer. |
Land with the necessary infrastructure and amenities for building represents the main input for housing. | Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements. |
Data about persons are collected by municipalities, for instance for their welfare policies, employment policies, land use planning, land use control, social housing, local taxes and land market control. | Ainsi, les municipalités rassemblent des données sur les personnes pour leur politique sociale, leur politique de l'emploi, la planification et la réglementation de l'utilisation des sols, le logement social, les impôts locaux et le contrôle du marché du foncier. |
States should undertake to identify and provide alternative housing and or land for such occupants, including on a temporary basis, as a means of facilitating the timely restitution of refugee and displaced persons' housing, land and property. | Les États devraient s'employer à recenser et fournir d'autres logements et ou terres pour ces occupants, y compris à titre temporaire, afin de favoriser la restitution rapide du logement, des terres et des biens aux réfugiés et aux personnes déplacées. |
121. A further restriction on the right to own property derives from the right of pre emption which may be exercised by government land agencies (tourist land agency, housing land agency, industrial land agency). | 121. Une autre restriction au droit de propriété est celle de la préemption dont jouissent les agences foncières publiques (agence foncière touristique, agence foncière d apos habitation, agence foncière industrielle). |
Accelerate land reform, and in particular registration and privatisation of agricultural land, through the establishment of a modern and efficient cadastre and land registry to eliminate the current obstacles to the development of land and housing markets. | Accélération de la réforme agraire, notamment par l enregistrement et la privatisation des terres agricoles, la mise en place d'un registre cadastral et foncier moderne et efficace afin d éliminer les obstacles actuels au développement des marchés foncier et du logement. |
The population of Bangladesh is increasing and there is a growing demand of land mass for housing. | La population du Bangladesh augmente et on assiste à une demande croissante de terrains importants pour y construire des logements. |
Recognizing that poverty is a major obstacle to women's full realization of housing, land and property rights, | Consciente du fait que la pauvreté constitue un obstacle majeur à la pleine réalisation du droit des femmes au logement, à la terre et à la propriété, |
Recognizing that poverty is a major obstacle to women's full realization of housing, land and property rights, | Consciente du fait que la pauvreté constitue un obstacle majeur à la pleine réalisation par les femmes de leur droit au logement, à la terre et à la propriété, |
Recognizing that poverty is a major obstacle to women's full realization of housing, land and property rights, | Consciente du fait que la pauvreté constitue un obstacle majeur à la pleine réalisation du droit des femmes au logement, à la terre et à la propriété, |
By means of the transfer the Land has optimised the use of funds earmarked for housing promotion. | La cession d'actifs a permis au Land d'optimiser l'utilisation du capital affecté à l'aide à la construction de logements. |
Accelerate land reform, in particular the registration and privatisation of agricultural land, through the establishment of a modern and efficient cadastre and land registry in order to eliminate the current obstacles to the development of land and housing markets. | Accélérer la réforme agraire, notamment l enregistrement et la privatisation des terres agricoles, par la mise en place d un registre cadastral et foncier moderne et efficace afin d éliminer les obstacles actuels au développement des marchés foncier et du logement. |
A local citizen shouts at the governments decision to flatten the land destroying trees for a housing project. | Un habitant protestant contre la décision du gouvernement d'abattret les arbres, dans le cadre d'un projet de développement immobilier. |
On the other hand, little land is available for housing and agriculture, which makes people use unproductive and or inappropriate hillsides for agricultural production and housing damaging the environment even further. | D'autre part, on dispose de peu de terres pour le logement et l'agriculture, ce qui conduit la population à utiliser des collines peu fertiles ou inadéquates pour la production agricole ou le logement, et à causer davantage de dommages à l'environnement. |
Whilst the right to housing is not protected, the government has a housing scheme for citizens, which helps low income individuals to acquire land and affordable loans to build residential houses. | Même si le droit au logement n'est pas protégé, le Gouvernement dispose d'un programme d'aide au logement, qui permet aux personnes de revenus modestes d'acquérir des terres et d'obtenir des prêts à des conditions abordables, afin de construire leur maison. |
The latest controversy in land expansion in Bangladesh is a government housing project called Purbachal new town near Dhaka. | Au Bangladesh, la dernière controverse sur la pression foncière a été soulevée par un projet immobilier du gouvernement appelé Purbachal, ville nouvelle , à proximité de Dacca. |
Other projects to be overseen by the Forum include housing in the inner cities, informal settlements and land tenure. | Le Forum doit aussi superviser le logement dans les quartiers pauvres des villes et les agglomérations quot sauvages quot et le régime foncier. |
Related searches : Land For Housing - Land And Housing - Housing Facilities - Housing Assistance - Housing Complex - Collective Housing - Corporate Housing - Housing Expenses - Housing Space - Housing Type - Housing Wealth - Housing Bust