Translation of "housewife" to French language:


  Dictionary English-French

Housewife - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm a housewife.
Je suis femme au foyer.
She's the perfect housewife.
C'est une femme d'intérieur accomplie.
So, being a housewife?
Donc, étant une femme au foyer?
I am a housewife.
Je suis femme au foyer.
By any chance... housewife?
Que se soit... Femme au foyer.
04.06.1940 Housewife Italy Fed.
04.06.1940 Femme au foyer Italie Fed. Verdi MdPE 25.07.1989 V
is not a housewife
n est pas ménagère
A housewife should be economical.
Une ménagère devrait être économe.
A sweet and lively housewife.
Une vraie petite ménagère, vive, gentille, agréable ! Oh !
George? said the housewife. Who's George?
George ? dit la femme au foyer. Qui est George ?
He should've married some little housewife.
Il aurait dû épouser une petite ménagère.
I expanded my horizons as a housewife.
J ai élargi mes horizons de femme au foyer.
30 April 1926, Glasgow Housewife United Kingdom
30 avril 1926, Glasgow Ménagère Royaume Uni
I'm not afraid of that washedout housewife.
Ce n'est pas une femme au foyer qui me fait peur!
Did you ever know such a housewife?
Cette Mary pense à tout !
Housewife Naznin Rahman told the Daily Prothom Alo
Naznin Rahman, mère de famille, répond au Daily Prothom Alo
I would hate to become just a housewife.
Je détesterais devenir juste une femme au foyer.
A good housewife does not trouble about her appearance.
Une bonne mère de famille ne s inquiète pas de sa toilette.
Fabiane Maria de Jesus, the housewife murdered in Guarujá, Brazil.
Fabiane Maria de Jesus, la femme au foyer assasinée à Guareja, Brésil.
And she immediately became like a housewife in her home.
Et ce fut aussitôt comme une ménagère dans sa demeure.
27.07.1944 Housewife and mother politician France RPR MEP 19.07.1994 UPE
27.07.1944 Mère au foyer, femme politique France RPR MdPE 19.07.1994 UPE
Work in various computer centres in industry (1980 1984) housewife (1984 1989).
A travaillé dans divers centres de calcul Industriels (1980 1984).
In Beni Mora, people say, Batouch is the perfect housewife.
À Beni Mora, on dit Batouch est la maîtresse de maison idéale.
On her blog, Diary of a White Indian Housewife, blogger Sharell writes
Sur son blog, Diary of a White Indian Housewife, Sharell écrit
So Nconaia developed Career and I was a housewife years but look
Donc Nconaia développé Carrière et j'ai été une femme au foyer Exercices mais le regard
I am the son of Négué, a farmer, and Djènèba Kané, a housewife.
Je suis le fils de Négué, paysan et de Djènèba KANÉ ménagère.
She was a good housewife in appearance, heavy, shabby, but still good looking.
C était une bonne figure de ménagère, lourde, fripée, mais belle encore.
His mother, Komalatammal, was a housewife and also sang at a local temple.
Sa mère, Komalatammal ou Komal Ammal était femme au foyer et chantait au temple.
Her father is a part time taxi driver while her mother is a housewife.
Son père est chauffeur de taxi à temps partiel et sa mère, femme au foyer.
Here and there a curtain was moved, revealing the inquisitive face of a housewife.
C est à peine si, de loin en loin, un rideau se leva, montrant une tête curieuse de bonne femme.
The American housewife... who has a more important, a more responsible occupation? Wife, Mother,
La ménagère américaine... a une position des plus importantes
A woman saying My hope is to become a housewife.... could possibly avoid social criticism.
Une femme qui dit j espère devenir femme au foyer échappera probablement aux critiques sociales.
A high school or college student, a housewife or any office employee could have won it.
Un lycéen,un étudiant, une mère au foyer ou n'importe quel employé de bureau aurait pu gagner.
Dubai's Desperate Housewife raised the issue of the absence of criteria to define decent clothes posting
Desperate Housewife (Femme au foyer désespérée) de Dubaï a soulevé la question de l'absence de critères permettant de définir des vêtements décents postant
Mme. Coquenard distributed this dish to the young men with the moderation of a good housewife.
Mme Coquenard distribua ce mets aux jeunes gens avec la modération d'une bonne ménagère.
Celine is a housewife and lives in a rural district of Cameroon in west Central Africa.
C amp line est mère au foyer et vie dans une zone rurale du Cameroun à l'ouest de Afrique centrale
His father, Miguel Blanco, was a construction worker and his mother, Consuelo Garrido, was a housewife.
Sa mère, Consuelo Garrido, fut une femme au foyer.
Devouard became active on Wikipedia when she was a housewife and taking care of two children.
Florence Devouard est par ailleurs mariée et mère de trois enfants.
Now and again a servant or housewife comes out in the fine rain to shop before night. . .
Tout seul, je vais et viens.
The first occurs in the episode Diatribe of a Mad Housewife , in which Marge Simpson becomes a novelist.
( Diatribe of a mad housewife ) dans lequel Marge Simpson devient écrivain.
I'll not to bed to night let me alone I'll play the housewife for this once. What, ho!
Je ne vais pas au lit pour cette nuit Laissez moi tranquille, je vais jouer à la ménagère pour cette fois . Quoi, ho !
His mother, Joanne Grint (née Parsons), is a housewife, and his father, Nigel Grint, is a memorabilia dealer.
Sa mère, Joanna Grint (née Parsons) est femme au foyer, et son père, Nigel, est un vendeur de souvenirs et ancien pilote de voiture de course.
I get to stay here with an old housewife while you go out and have all the fun.
Je me farcis la Frau collet monté et vous allez vous amuser !
This is no cause for congratulation when we consider how much the housewife pays for a joint of beef.
Nous devons également nous rendre compte que le changement doit être progressif.
Ayesha Fathima, a housewife who made the Haj pilgrimage in 2013, certainly had good things to say about Proud Ummah
Ayesha Fathima, mère au foyer qui a participé au pèlerinage du Hajj en 2013 se dit satisfaite de Proud Ummah

 

Related searches : Desperate Housewife - A Housewife