Translation of "horns" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
animals with horns and without horns | d'animaux à cornes et sans cornes |
animals with horns from animals without horns | d'animaux à cornes et d'animaux sans cornes |
Horns | Sièges des types utilisés pour véhicules aériens |
Sheep horns | Légumes, non cuits ou cuits à l'eau ou à la vapeur, congelés |
Bovine horns | Maïs doux |
The horse doesn't have horns the ox and the sheep have horns. | Le cheval n'a pas de cornes le bœuf et le mouton en ont. |
Cows have horns. | Les vaches ont des cornes. |
Buffaloes have big horns. | Les bisons ont de grandes cornes. |
Sorry, ma'am! (HORNS BLARE) | Pardon, madame ! |
What kind of horns? | Quel genre de cornes ? |
Has it got horns? | Ça a des cornes? |
Cows are large and their horns are long sheep are small and their horns are short. | Les vaches sont grandes et leurs cornes sont longues les moutons sont petits et leur cornes sont courtes. |
The use of car horns | L'utilisation des klaxons |
The Van Horns are rich. | La famille Van Horn est riche. |
And the horns say, alright | Et les trompettes disent |
And the horns say alright | Et les trompettes disent |
And the horns say, alright | Et les trompettes disent Et les trompettes disent Ca m'a l'air bon |
Take their tin horns away. | Leur confisquer leurs cors. |
The only kind with horns. | Un avec des cornes. |
I've had two cream horns. | J'ai pris deux cannoli. |
I've had 4 cream horns. | J'ai pris 4 cannoli. |
Cows w horns shaped like lyres. | Les arbres à l'écorce couleur de koï. |
The snail shot out its horns. | L'escargot détendit ses cornes. |
Horns and thunder! replied the captain. | Corne et tonnerre ! répondit le capitaine. |
dramatic, orchestral, horns, cymbals | dramatique, l'orchestre, les cornes, les cymbales |
powerful, orchestral, horns, drums | puissant, orchestral, cornes, tambours |
Has he got horns or something? | Il a des cornes ? |
I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up. | (75 11) Et j abattrai toutes les forces des méchants Les forces du juste seront élevées. |
All the horns of the wicked also will I cut off but the horns of the righteous shall be exalted. | (75 11) Et j abattrai toutes les forces des méchants Les forces du juste seront élevées. |
Like those holding Formosa as their horns | Comme ceux qui tenaient Formosa comme leurs cors |
To catch the bull, grab its horns. | Pour attraper le taureau, attrape ses cornes. |
Horns and thunder yourself! replied the student. | Corne et tonnerre vous même ! répliqua l écolier. |
The midday sun gave him golden horns. | Le soleil de midi lui faisait des cornes de feu. |
The horns, trumpets, trombones, and tubas too. | Les cors, trompettes, trombones, tubas également. |
When you headbutt you grow ram horns. | Les coups de têtes deviennent des cornes de bélier. |
dramatic, operatic (tennor), drums, horns, | dramatique, lyrique (tennor), tambours, cors |
Didn't you draw devil horns on me? | Tu ne m'as pas rajoutée des cornes? |
I saw his horns and his tail. | J'ai vu ses cornes et sa queue. |
Hello, darling. These cream horns look nice. | Salut, chérie. |
Horns, horn products, hooves and hoof products | Le certificat sanitaire doit être établi au moins dans une des langues officielles de l'État membre de destination et dans une de celles de l'État membre dans lequel les contrôles des importations visés à l'article 189 du présent accord sont effectués. |
Horns, horn products, hooves and hoof products | DK Examen des besoins économiques. |
He made its horns on its four corners. Its horns were of one piece with it, and he overlaid it with brass. | Il fit, aux quatre coins, des cornes qui sortaient de l autel, et il le couvrit d airain. |
Many waved or honked their horns in support. | Beaucoup d'entre eux agitaient les mains ou klaxonnaient en guise de soutien. |
You must take the bull by the horns. | Tu dois prendre le taureau par les cornes. |
He liked the roar of the fog horns. | La voix dessirènes lui plaisait. |