Translation of "hopped up" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Yup, you certainly got me hopped up. | Oui, vous avez retenu toute mon attention. |
She got all hopped up about it. | Normal, elle était de Malte. |
You've certainly got me all hopped up, baby. | Vous avez retenu toute mon attention. |
You know, I really should be all hopped up. | Je devrais être contente. |
So you're all hopped up about that fake preacher, huh? | Alors tu es fascinée par ce prédicateur bidon ? |
Who the hell wakes up and starts rapping instantly? alarm sounds 7am, hopped out of bed | Qui franchement se réveille et commence tout de suite à rapper? son du réveil 7h du matin, sorti du lit |
I hopped off, see? And I'm glad I did. | Je l'ai lâché, et j'en suis ravie. |
So I finished my business in a hurry and hopped a train. | Donc, j'ai fini mes affaire rapidement et sauté dans un train. |
And then he hopped in the booth. It was a whole nother story. | Et ensuite il sautait dans la cabine, c'était une toute autre histoire |
He hopped about and pecked the earth briskly, looking for seeds and insects. | Il sautillait et picorer allègrement la terre, à la recherche de graines et d'insectes. |
He so sidled and twittered and tilted as he hopped on his bush. | Il donc sidled et gazouillait et incliné comme il a sauté sur son buisson. |
He hopped closer and closer and looked at Ben Weatherstaff more and more engagingly. | Il a sauté plus en plus proche et regarda Ben Weatherstaff plus en plus engageante. |
She chirped, and talked, and coaxed and he hopped, and flirted his tail and twittered. | Elle gazouillait, et a parlé, et cajolé et il a sauté, et flirtait sa queue et gazouillait. |
When she accepted, the fever went down to normal and I hopped out of bed. | Dès qu'elle a accepté, la fièvre a chuté, et j'ai bondi du lit. |
Slept in all my clothes like I didn't care Hopped into a cab, take me anywhere | J'ai dormi tout habillé comme si j'en avais rien à faire Sauté dans un taxi qui m'emmenait n'importe où |
I hopped into his car, and off we went through the remaining layers of security. (Applause) | Je sauté dans sa voiture, et on est passé à travers les dernières couches de sécurité (Applaudissements) |
I hopped into his car, and off we went through the remaining layers of security. Thank you. | Je sauté dans sa voiture, et on est passé à travers les dernières couches de sécurité Merci. |
But, eventually, we did manage to meet up and Joel hopped overboard, caught us a beautiful, big mahi mahi, which was the best food I'd had in, ooh, at least three months. | Mais, enfin, nous y sommes arrivés et Joel sauta par dessus bord pour attraper un magnifique mahi mahi, je n'avais rien mangé de meilleur depuis, oh, au moins trois mois. |
And if there was nothing for them to do, the chess pieces eventually got bored and hopped away. | Et si elles n'avaient rien à faire, les pièces d'échecs en avaient marre et s'en allaient. |
In 1945, Eduardo Reyes, then 16, hopped aboard the Artillería funicular elevator, overlooking the rocky coast of Valparaíso, Chile. | En 1962, Eduardo Reyes, qui avait alors 16 ans, monta dans le funiculaire de l'Artillerie qui surplombe la côte rocheuse de Valparaiso au Chili. |
The robin hopped about busily pecking the soil and now and then stopped and looked at them a little. | Le merle sautillait occupés à picorer le sol et maintenant et puis s'arrêta et la regarda un peu. |
He twittered and chirped and hopped along the wall as if he were telling her all sorts of things. | Il gazouillait et gazouilla et sauté le long du mur comme s'il était lui disant tous les sortes de choses. |
Mary began to laugh, and as he hopped and took little flights along the wall she ran after him. | Marie mit à rire, et comme il a sauté et de a pris des vols peu le long du mur, elle courut après lui. |
An ash colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again. | Un lapin cendré apparut et dès que je m'approchai, il sauta et retourna dans les bois en courant. |
One fellow wouldn't let us through his turnpike, and Charlie hopped off and had his coat off in a minute. | Un individu n'a pas voulu nous laisser passer par sa barrière sur la route. Charlie n'a fait qu'un bond et a mis habit bas en une minute. |
The robin flew down from his tree top and hopped about or flew after her from one bush to another. | Le merle a volé bas de son arbre haut et a sauté sur ou volé après son d'un brousse à l'autre. |
He sprang out as he spoke, and with one leg and a staff he hopped swiftly up the path, and under the laurel bordered motto, and so over his own threshold for the first time for five years. | Tout en parlant, il sortit vivement, sautant sur une jambe et s'aidant d'une canne, il parcourut l'allée, passa sous la devise qui ornait les lauriers et de là franchit le seuil de sa demeure pour la première fois depuis cinq ans. |
He began to dig again, driving his spade deep into the rich black garden soil while the robin hopped about very busily employed. | Il a commencé à creuser à nouveau, au volant de sa bêche en profondeur dans le sol de jardin riche tout en noir le merle sautillait très activement employée. |
But the day after he got an LFC, he hopped in it, rode that kilometer, opened up his shop and soon after landed a contract to make school uniforms and started making money, started providing for his family again. | Mais quand il a eu un LFC, dès le lendemain, il a sauté dedans, il a pu parcourir ce kilomètre et ouvrir son atelier. Peu après, il obtenait un contrat pour confectionner des uniformes scolaires, et a commencé à gagner de l'argent à nouveau pour faire vivre sa famille. |
Shortly after joining Twitter, the Jordanian royal hopped on Facebook, having the admin rights of the user who created her fan page taken away. | Peu après avoir rejoint Twitter, la reine de Jordanie a sauté sur Facebook, et a fait ôter à l'utilisateur qui avait créé une page pour ses fans ses privilèges d'administrateur. |
Childish and slender creature! It seemed as if a linnet had hopped to my foot and proposed to bear me on its tiny wing. | C'était une petite créature élancée et enfantine on eût dit une linotte qui, voletant à mes pieds, m'eût proposé de me porter sur ses ailes délicates. |
And to show you how true that is, our Latin America Regional Editor Silvia Viñas hopped over to Elizabeth's house for a brief chat | Et pour que vous voyez que c'est vrai qu'on peut venir, notre rédactrice en chef régionale, Silvia Viñas, a fait un petit saut pour la rencontrer et bavarder brièvement avec elle, une rencontre dont il nous reste en souvenir cette petite vidéo. |
His red waistcoat was as glossy as satin and he flirted his wings and tail and tilted his head and hopped about with all sorts of lively graces. | Son gilet rouge était aussi brillant que le satin et il a flirté ses ailes et la queue et pencha la tête et sautillant avec toutes sortes de grâces animée. |
These are perfectly legal and they run at the frequency of the P25, and what they did is they hopped around frequencies and they wrote software to listen in. | Ils l'ont utilisé à la fréquence des radios P25 et ont parcouru les fréquences environnantes puis ont développé un logiciel d'écoute. |
Thinking the ball to be a home run, he did not hustle to first base, and when the ball short hopped the wall, he was forced to stay on first base. | Les Diamondbacks reçoivent en retour les joueurs de troisième but Martin Prado et Brandon Drury, les lanceurs droitiers Randall Delgado et Zeke Spruill, ainsi que l'arrêt court Nick Ahmed. |
Immediately after, the stranger's hat hopped off the bed post, described a whirling flight in the air through the better part of a circle, and then dashed straight at Mrs. Hall's face. | Juste après, chapeau de l'inconnu a sauté du lit de poste, a décrit un tourneurs de vol dans l'air à travers la plus grande partie d'un cercle, puis en pointillé droites au visage de Mme Hall. |
And then they hopped in it, turned the little electronic key, rather than the real key, zipped home on their new superhighway, and drove straight into a garage that looks like a Tudor castle. | Et puis il a sauté dedans, a tourné la petite clé électronique, plutôt que la vraie clé, a foncé à la maison sur sa nouvelle super autoroute, et a conduit tout droit jusqu'à un garage qui ressemble à un château Tudor. |
Holmes gives her the duplicate, follows her, and returns to Watson with the story she took a cab, he hopped onto the back of it, he found that she had vanished when it stopped. | C'est en questionnant les inspecteurs de Scotland Yard que Holmes et Watson parviennent à identifier la victime mormone, grâce à une femme qui a hébergé la victime et terminent cette première partie en arrêtant le suspect. |
He was very pert and lively, and hopped about so close to her feet, and put his head on one side and looked at her so slyly that she asked Ben Weatherstaff a question. | Il était très PERT et vivante, et sautillant si près de ses pieds, et mettre son la tête d'un côté et regardait si sournoisement qu'elle a demandé à Ben Weatherstaff une question. |
It was bare of flowers because the perennial plants had been cut down for their winter rest, but there were tall shrubs and low ones which grew together at the back of the bed, and as the robin hopped about under them she saw him hop over a small pile of freshly turned up earth. | Elle était nue de fleurs parce que les plantes vivaces ont été coupés pour de leur repos hivernal, mais il y avait de grands arbustes et les bas qui a grandi ensemble à l'arrière du lit, et comme le merle sautillant sous eux qu'elle le voyait hop sur un petit tas de fraîchement retournée jusqu'à la terre. |
His two friends had already been listening for a while with their hands quite still, and now they hopped smartly after him, as if afraid that Mr. Samsa could step into the hall ahead of them and disturb their reunion with their leader. | Ses deux amis avaient déjà été à l'écoute pendant un moment avec leurs mains, immobile, et maintenant ils sauté intelligemment après lui, comme s'il avait peur que M. Samsa pourrait entrer dans le hall d'avance sur eux et perturber leurs retrouvailles avec leur chef. |
Bottoms up (up) bottoms up (up) bottoms up (up) up (up) up bottoms | L'argent plein les poches, je suis comme une banque qui marche |
Bottoms up (up) bottoms up (up) bottoms up (up) up (up) up bottoms | Le club est bourré de millions de filles |
Bottoms up (up) bottoms up (up) bottoms up (up) up (up) up bottoms | Ce Henny ? Puis je avoir cette Margarita avec des glaçons ? |
Bottoms up bottoms up (up) Throw yo hands up Bottoms up (up) bottoms up (up) bottoms up (up) up (up) up bottoms Bottoms up | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic |