Translation of "hope for tomorrow" to French language:


  Dictionary English-French

Hope - translation : Hope for tomorrow - translation : Tomorrow - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Restoring Yesterday u0027s Hope for Tomorrow u0027s World
Retrouver l espoir d hier
Until tomorrow, I hope.
A demain, j'espère.
In so far, I hope for broad support tomorrow.
J' espère donc demain une approbation à une large majorité.
I hope it's better tomorrow.
J'espère que ça ira mieux demain.
In a society where there is no hope for tomorrow.
Dans une société sans espoir du lendemain.
I hope it'll be fine tomorrow.
J'espère que le temps sera bon demain.
I hope it'll be fine tomorrow.
J'espère que ça ira demain.
I hope that it rains tomorrow.
J'espère qu'il pleuvra demain.
I hope you feel better tomorrow.
J'espère que tu te sentiras mieux demain.
I hope you feel better tomorrow.
J'espère que vous vous sentirez mieux demain.
I hope I'll see him tomorrow.
J'espère que je le verrai demain.
We hope for peacefulsunday and that no violence will take place tomorrow.
Nous souhaitons un peacefulsunday (dimanche pacifique) et espérons qu'il n'y aura pas de violence demain.
I hope that it is fine tomorrow.
J'espère qu'il fera beau demain.
I hope it does not rain tomorrow.
J'espère qu'il ne pleuvra pas demain.
I hope that you feel better tomorrow.
J'espère que tu te sentiras mieux demain.
I hope that you feel better tomorrow.
J'espère que vous vous sentirez mieux demain.
I hope we have fine weather tomorrow.
J'espère que nous aurons du beau temps, demain.
International cooperation is the hope of tomorrow.
La coopération internationale, c'est l'espérance de demain.
We hope to prove this again tomorrow.
Sur ce point également, nous tenons à insister tout particulièrement pour que les chiffres initiaux de la Commission soient maintenus.
I hope Members will support it tomorrow.
J'espère que les députés l'approuveront demain.
I hope the House rejects it tomorrow.
J' espère que le Parlement rejettera cette proposition demain.
I hope you'll have more luck tomorrow.
J'espère que vous aurez plus de chance demain.
Let's hope he doesn't arrive until tomorrow.
Espérons qu'il n'arrive pas avant demain.
This time, I hope our Parliament will vote for such a proposal tomorrow.
J'espère que, cette fois ci, notre Parlement demain votera dans ce sens.
I hope the weather will clear up tomorrow.
J'espère que le temps va s'éclaircir demain.
I hope the weather will be fine tomorrow.
J'espère qu'il fera beau demain.
Hope is born from the apprehension of tomorrow.
L'espoir est né de la crainte du lendemain.
I hope this position will prove successful tomorrow.
Je souhaite que cette position reçoive le soutien du Parlement européen demain.
Shot at sunrise. I hope it's cloudy tomorrow.
Pourvu qu'il y ait des nuages.
Bruce, I hope that arm don't hurt you tomorrow.
Bruce, j'espère que ce bras ne te fera pas mal demain.
I prefer to hope, general, that tomorrow never comes.
Je prefere esperer, general, que ce demain ne viendra jamais.
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Ce que nous avons déjà accompli nous donne de l'espoir pour ce que nous pouvons et devons accomplir demain.
I hope that everyone speaking on fisheries here today and tomorrow is up for integration.
J'espère que tous ceux qui, dans cette enceinte, s'exprimeront aujourd'hui et demain à propos de la pêche sont capables d'intégration.
I really do hope that it will be adopted tomorrow.
J'espère réellement que celui ci pourra être adopté demain.
I hope this will be reflected in the voting tomorrow.
J'espère que cela se reflétera dans le vote de demain.
I therefore hope that we take a different decision tomorrow.
J'espère donc que, demain, nous prendrons une décision différente sur ce point.
I hope he will do this, at least by tomorrow.
C'est ce que j'attends, du moins jusqu'à demain encore.
To all those lost to disease and hatred and to the hope for a better tomorrow.
À toutes les victimes de la maladie et de la haine et à l'espoir d'un meilleur lendemain.
I therefore hope that a large section of Parliament will also vote for this paragraph tomorrow.
Je souhaite donc que ce paragraphe soit également voté demain par une grande partie de notre Parlement.
We hope the rapporteur will support this amendment in plenary tomorrow.
McCartin agromonétaire, avant d'autoriser de nouveau les Etats membres à accorder une attention particulière à leurs agriculteurs, ce qui n'a fait qu'élargir le fossé.
I hope the Commission will take a decision on them tomorrow.
J'aimerais poser deux questions précises.
Let us hope that the sound quality will be better tomorrow.
Espérons que le son sera meilleur demain.
I therefore hope that Amendment No 42 will be carried tomorrow.
J'espère donc que l'amendement 42 passera lors du vote de demain.
I hope that Parliament will support all of the amendments tomorrow.
J'espère que le Parlement votera en faveur de tous les amendements demain.
I hope that these considerations can be taken into account tomorrow.
J'espère que ces considérations pourront être prises en considération demain.

 

Related searches : For Tomorrow - Only For Tomorrow - Availability For Tomorrow - Leave For Tomorrow - Schedule For Tomorrow - Agenda For Tomorrow - Scheduled For Tomorrow - Ready For Tomorrow - Planned For Tomorrow - Wait For Tomorrow - Plan For Tomorrow - Meeting For Tomorrow